Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "aufbürden"

"aufbürden" Tłumaczenie Angielski

aufbürden
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • jemandem [sichDativ | dative (case) dat eine Last aufbürden
    to loadjemand | somebody sb [oneself] up
    jemandem [sichDativ | dative (case) dat eine Last aufbürden
  • jemandem [sichDativ | dative (case) dat eine Last aufbürden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to burdenjemand | somebody sb [oneself]
    jemandem [sichDativ | dative (case) dat eine Last aufbürden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • jemandem etwas aufbürden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to burden (oder | orod saddle)jemand | somebody sb withetwas | something sth, to impose (oder | orod lay)etwas | something sth onjemand | somebody sb
    jemandem etwas aufbürden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem die Verantwortung für etwas aufbürden
    to burdenjemand | somebody sb with the responsibility foretwas | something sth
    jemandem die Verantwortung für etwas aufbürden
  • jemandem die Schuld aufbürden
    to put the blame onjemand | somebody sb
    jemandem die Schuld aufbürden
jemandem eine Last aufbürden (oder | orod auferlegen)
to burdenjemand | somebody sb with something
jemandem eine Last aufbürden (oder | orod auferlegen)
However, if we want the best for our SMEs, we should not impose any unnecessary burdens on them.
Wenn wir aber das Beste für unsere KMU wollen, dürfen wir ihnen keine unnötigen Lasten aufbürden.
Źródło: Europarl
However, our citizens cannot be burdened with a further structural crisis.
Eine weiterführende Strukturkrise kann unseren BürgerInnen jedoch nicht aufgebürdet werden.
Źródło: Europarl
The cost of regulation falls on the consumer and, in this case, the old-age pensioner.
Die Kosten der Regulierung werden dem Verbraucher aufgebürdet, also in diesem Fall den Rentnern.
Źródło: Europarl
The costs involved are then actually to be passed on to the applicants.
Die dadurch entstehenden Kosten sollen dann auch noch dem Antragsteller aufgebürdet werden.
Źródło: Europarl
Costs should possibly be shared and should not be borne entirely by passengers.
Die Kosten müssen möglichst geteilt und dürfen nicht nur den Fluggästen allein aufgebürdet werden.
Źródło: Europarl
It should not be a further burden on the industry.
Sie sollte der Industrie keine weitere Last aufbürden.
Źródło: Europarl
Apparently you want us to pay more.
Aber scheinbar möchten Sie uns noch mehr aufbürden.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: