Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "fehlerhaft geschliffen"

"fehlerhaft geschliffen" Tłumaczenie Angielski


  • error-strewn, full of mistakes (oder | orod errors)
    fehlerhaft Übersetzung etc
    fehlerhaft Übersetzung etc
  • faulty
    fehlerhaft Berechnung etc
    incorrect
    fehlerhaft Berechnung etc
    inaccurate
    fehlerhaft Berechnung etc
    erroneous
    fehlerhaft Berechnung etc
    wrong
    fehlerhaft Berechnung etc
    fehlerhaft Berechnung etc
  • imperfect
    fehlerhaft Aussprache etc
    incorrect
    fehlerhaft Aussprache etc
    fehlerhaft Aussprache etc
  • bad
    fehlerhaft Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    corrupted
    fehlerhaft Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    fehlerhaft Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • faulty
    fehlerhaft Ware, Arbeit etc
    imperfect
    fehlerhaft Ware, Arbeit etc
    defective
    fehlerhaft Ware, Arbeit etc
    fehlerhaft Ware, Arbeit etc
  • flawed
    fehlerhaft Stelle, Stein etc
    blemished
    fehlerhaft Stelle, Stein etc
    fehlerhaft Stelle, Stein etc
  • defective
    fehlerhaft Technik | engineeringTECH Werkstoffe etc
    fehlerhaft Technik | engineeringTECH Werkstoffe etc
  • auch | alsoa. unsound
    fehlerhaft Guss Technik | engineeringTECH
    fehlerhaft Guss Technik | engineeringTECH
Przykłady
  • defective
    fehlerhaft Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    fehlerhaft Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Przykłady
  • unsound
    fehlerhaft Medizin | medicineMED
    imperfect
    fehlerhaft Medizin | medicineMED
    bad
    fehlerhaft Medizin | medicineMED
    fehlerhaft Medizin | medicineMED
  • abnormal
    fehlerhaft Medizin | medicineMED
    fehlerhaft Medizin | medicineMED
Przykłady
  • foul
    fehlerhaft BUCHDRUCK
    fehlerhaft BUCHDRUCK

Druckbogen

Maskulinum | masculine m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • fehlerhafter Druckbogen
    spoil sheet
    fehlerhafter Druckbogen

geschliffen

[-ˈʃlɪfən]Partizip Perfekt | past participle pperf

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

geschliffen

[-ˈʃlɪfən]Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • cut
    geschliffen Glas, Edelstein
    geschliffen Glas, Edelstein
Przykłady
  • rosettenartig geschliffen
    rosettenartig geschliffen
  • sharpened
    geschliffen Messer
    geschliffen Messer
  • ground
    geschliffen Linsen
    geschliffen Linsen
  • polished
    geschliffen Manieren, Sprache, Stil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    refined
    geschliffen Manieren, Sprache, Stil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    smooth
    geschliffen Manieren, Sprache, Stil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    geschliffen Manieren, Sprache, Stil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sharp
    geschliffen Zunge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    geschliffen Zunge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Granat

[graˈnaːt]Maskulinum | masculine m <Granat(e)s; Granate> Granat <Granaten; Granaten> österreichische Variante | Austrian usageösterr

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • garnet
    Granat Mineralogie | mineralogyMINER
    Granat Mineralogie | mineralogyMINER
Przykłady

erhaben

Adjektiv | adjective adj <erhabener; erhabenst>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • raised
    erhaben BUCHDRUCK Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Schrift etc
    embossed
    erhaben BUCHDRUCK Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Schrift etc
    in relief
    erhaben BUCHDRUCK Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Schrift etc
    erhaben BUCHDRUCK Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Schrift etc
Przykłady
  • lofty
    erhaben Gedanken, Gefühle etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    elevated
    erhaben Gedanken, Gefühle etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    noble
    erhaben Gedanken, Gefühle etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    sublime
    erhaben Gedanken, Gefühle etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    erhaben Gedanken, Gefühle etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Przykłady
  • über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas erhaben sein über Zweifel, Tadel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be above (oder | orod beyond)etwas | something sth
    über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas erhaben sein über Zweifel, Tadel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas erhaben sein über Schmeicheleien, Klatsch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be aboveetwas | something sth
    über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas erhaben sein über Schmeicheleien, Klatsch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • diese Arbeit ist über alles Lob erhaben
    this work is beyond all praise
    diese Arbeit ist über alles Lob erhaben
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • sich über jemanden [etwas] erhaben dünken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    to consider oneself abovejemand | somebody sb [sth]
    sich über jemanden [etwas] erhaben dünken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
Przykłady
  • tu nicht so erhaben! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    tu nicht so erhaben! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • convex
    erhaben Optik | opticsOPT Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    erhaben Optik | opticsOPT Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Przykłady

erhaben

Neutrum | neuter n <Erhabenen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • the sublime
    erhaben besonders Philosophie | philosophyPHIL
    erhaben besonders Philosophie | philosophyPHIL
Przykłady

schleifen

[ˈʃlaifən]transitives Verb | transitive verb v/t <schleift; schliff; geschliffen; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • sharpen
    schleifen Messer, Scheren, Äxte etc
    schleifen Messer, Scheren, Äxte etc
  • auch | alsoa. whet
    schleifen wetzen
    schleifen wetzen
  • sharpen
    schleifen Rasiermesser
    strop
    schleifen Rasiermesser
    schleifen Rasiermesser
  • grind
    schleifen Technik | engineeringTECH
    schleifen Technik | engineeringTECH
  • polish
    schleifen Technik | engineeringTECH feinschleifen, polieren
    smooth
    schleifen Technik | engineeringTECH feinschleifen, polieren
    schleifen Technik | engineeringTECH feinschleifen, polieren
  • abrade
    schleifen Technik | engineeringTECH abschleifen, abscheuern
    schleifen Technik | engineeringTECH abschleifen, abscheuern
  • auch | alsoa. sand, rub (etwas | somethingsth) down
    schleifen besonders mit Sandpapier Technik | engineeringTECH
    schleifen besonders mit Sandpapier Technik | engineeringTECH
  • cut
    schleifen Technik | engineeringTECH Edelsteine
    schleifen Technik | engineeringTECH Edelsteine
  • grind
    schleifen Technik | engineeringTECH Glas, Kristall
    schleifen Technik | engineeringTECH Glas, Kristall
  • auch | alsoa. cut
    schleifen zum Verzieren Technik | engineeringTECH
    schleifen zum Verzieren Technik | engineeringTECH
  • grind
    schleifen Technik | engineeringTECH Brillengläser
    schleifen Technik | engineeringTECH Brillengläser
  • reface
    schleifen Technik | engineeringTECH Ventilkegel
    schleifen Technik | engineeringTECH Ventilkegel
Przykłady
Przykłady
  • jemanden schleifen besonders Militär, militärisch | military termMIL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to drill (oder | orod drive)jemand | somebody sb hard
    jemanden schleifen besonders Militär, militärisch | military termMIL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

schleifen

Neutrum | neuter n <Schleifens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • grind
    schleifen
    schleifen
  • abrasion
    schleifen Technik | engineeringTECH Abschleifen
    schleifen Technik | engineeringTECH Abschleifen
  • cut
    schleifen Technik | engineeringTECH eines Edelsteins
    schleifen Technik | engineeringTECH eines Edelsteins
  • cut
    schleifen Technik | engineeringTECH zum Verzieren von Glas
    schleifen Technik | engineeringTECH zum Verzieren von Glas
  • hard drill
    schleifen besonders Militär, militärisch | military termMIL von Soldaten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schleifen besonders Militär, militärisch | military termMIL von Soldaten umgangssprachlich | familiar, informalumg

matt

[mat]Adjektiv | adjective adj <matter; -matt(e)st>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
  • faint
    matt entkräftet
    weak
    matt entkräftet
    matt entkräftet
Przykłady
Przykłady
  • dim
    matt Augen
    dull
    matt Augen
    matt Augen
  • dull(-finished), mat, matt
    matt Glanz, Anstrich etc
    matt Glanz, Anstrich etc
  • matte besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    matt
    matt
  • dull
    matt Farben
    flat
    matt Farben
    matt Farben
  • lusterless amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    matt Seide, Perle etc
    matt Seide, Perle etc
  • lustreless britisches Englisch | British EnglishBr
    matt
    matt
  • dim
    matt Lichtschein
    soft
    matt Lichtschein
    subdued
    matt Lichtschein
    matt Lichtschein
  • tarnished
    matt Metall
    dull
    matt Metall
    mat
    matt Metall
    matt
    matt Metall
    matt Metall
  • matte besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    matt
    matt
  • dead
    matt besonders Gold
    matt besonders Gold
  • frosted
    matt besonders Silber
    matt besonders Silber
  • dull
    matt Geschäftsgang, Börse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lifeless
    matt Geschäftsgang, Börse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    slack
    matt Geschäftsgang, Börse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stagnant
    matt Geschäftsgang, Börse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    matt Geschäftsgang, Börse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • feeble
    matt Ausrede figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lame
    matt Ausrede figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    weak
    matt Ausrede figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    matt Ausrede figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • flat
    matt Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dull
    matt Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    matt Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • tame
    matt Witz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    pointless
    matt Witz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    matt Witz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mat
    matt Fotografie | photographyFOTO Abzug
    matt
    matt Fotografie | photographyFOTO Abzug
    matt Fotografie | photographyFOTO Abzug
  • matte besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    matt Fotografie | photographyFOTO
    matt Fotografie | photographyFOTO
  • spent
    matt Militär, militärisch | military termMIL Kugel
    matt Militär, militärisch | military termMIL Kugel
Przykłady
  • jemanden matt setzen
    to checkmatejemand | somebody sb
    jemanden matt setzen
  • matt in drei Zügen
    checkmate in three moves
    matt in drei Zügen
Przykłady
  • dead
    matt Musik | musical termMUS Klang
    matt Musik | musical termMUS Klang
  • flat
    matt Musik | musical termMUS Stimmung
    matt Musik | musical termMUS Stimmung

matt

[mat]Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
  • ein Auto in Blau matt (oder | orod mattBlau) bei Farben
    a pale-blue car
    ein Auto in Blau matt (oder | orod mattBlau) bei Farben

stammen

[ˈʃtamən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • be descended, come (aus, von from)
    stammen von Personen
    stammen von Personen
Przykłady
  • er stammt aus (oder | orod von) einem alten Geschlecht
    he is from an old family, he is of ancient lineage
    er stammt aus (oder | orod von) einem alten Geschlecht
  • sie stammt aus gutem Hause [aus einer Arztfamilie]
    she comes from a good family [from a family of doctors]
    sie stammt aus gutem Hause [aus einer Arztfamilie]
  • aus einfachen Verhältnissen stammen
    to come from a family of modest means (oder | orod circumstances)
    aus einfachen Verhältnissen stammen
  • come, be (aus from)
    stammen aus einem Land, einer Stadt
    stammen aus einem Land, einer Stadt
Przykłady
  • come, be (aus, von from)
    stammen von Dingen etc
    stammen von Dingen etc
Przykłady
  • date (aus from, back to)
    stammen zeitlich
    stammen zeitlich
Przykłady
Przykłady
  • (von) zurückgehen auf
    originate (with, from), come (from)
    (von) zurückgehen auf
  • dieser Ausspruch stammt von Schopenhauer
    this saying originated with Schopenhauer (oder | orod was originally Schopenhauer’s)
    dieser Ausspruch stammt von Schopenhauer
  • das Wort stammt von ihm
    the word was coined by him
    das Wort stammt von ihm
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • be derived, derive, come, be (aus from)
    stammen Sprachwissenschaft | linguisticsLING sich ableiten
    stammen Sprachwissenschaft | linguisticsLING sich ableiten
Przykłady
  • dieses Wort stammt aus dem Lateinischen
    this word is (derived) (oder | orod derives) from (the) Latin, this word comes from (the) Latin
    dieses Wort stammt aus dem Lateinischen

Spiegel

[ˈʃpiːgəl]Maskulinum | masculine m <Spiegels; Spiegel>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • mirror
    Spiegel zum Sichbetrachten
    looking glass
    Spiegel zum Sichbetrachten
    Spiegel zum Sichbetrachten
Przykłady
  • ein geschliffener [halb durchlässiger] Spiegel
    a bevel(l)ed [half-silvered] mirror
    ein geschliffener [halb durchlässiger] Spiegel
  • der Spiegel ist blind
    the mirror is clouded (oder | orod cloudy, dull)
    der Spiegel ist blind
  • in den Spiegel sehen (oder | orod schauen) , in den Spiegel gucken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to look in the mirror
    in den Spiegel sehen (oder | orod schauen) , in den Spiegel gucken umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • (dressingoder | or od full-length) mirror
    Spiegel Ankleidespiegel
    Spiegel Ankleidespiegel
  • (hand) mirror (glass)
    Spiegel Handspiegel
    Spiegel Handspiegel
  • pier glass
    Spiegel großer Wandspiegel, Pfeilerspiegel
    Spiegel großer Wandspiegel, Pfeilerspiegel
  • side (oder | orod wing) mirror
    Spiegel Auto | automobilesAUTO Außenspiegel
    Spiegel Auto | automobilesAUTO Außenspiegel
  • rearview (oder | orod driving, driver’s) mirror
    Spiegel Rückspiegel Auto | automobilesAUTO
    Spiegel Rückspiegel Auto | automobilesAUTO
  • mirror
    Spiegel Verkehrsspiegel
    Spiegel Verkehrsspiegel
  • mirror
    Spiegel Wiedergabe, Abbild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Spiegel Wiedergabe, Abbild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • surface
    Spiegel Wasseroberfläche
    Spiegel Wasseroberfläche
  • level
    Spiegel Wasserhöhe, Blut-, Alkoholspiegel etc
    Spiegel Wasserhöhe, Blut-, Alkoholspiegel etc
Przykłady
  • bull’s-eye
    Spiegel der Schießscheibe
    Spiegel der Schießscheibe
  • reflector
    Spiegel Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS Reflektor
    Spiegel Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS Reflektor
  • index glass
    Spiegel Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS an einem Sextanten
    Spiegel Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS an einem Sextanten
  • speculum
    Spiegel Optik | opticsOPT eines Teleskops
    Spiegel Optik | opticsOPT eines Teleskops
  • speculum
    Spiegel Medizin | medicineMED für Körperhöhlen
    Spiegel Medizin | medicineMED für Körperhöhlen
  • (silk) lapel
    Spiegel Mode | fashionMODE am Frack, Smoking etc
    Spiegel Mode | fashionMODE am Frack, Smoking etc
  • collar patch
    Spiegel Militär, militärisch | military termMIL am Uniformkragen
    Spiegel Militär, militärisch | military termMIL am Uniformkragen
  • tab
    Spiegel ab Oberst Militär, militärisch | military termMIL
    Spiegel ab Oberst Militär, militärisch | military termMIL
  • square stern (oder | orod tuck)
    Spiegel Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Spiegelheck
    transom counter
    Spiegel Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Spiegelheck
    Spiegel Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Spiegelheck
  • type page, type (oder | orod printed) area
    Spiegel Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Satzspiegel
    Spiegel Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Satzspiegel
  • code
    Spiegel Geschichte | historyHIST Regelbuch, Gesetzessammlung
    Spiegel Geschichte | historyHIST Regelbuch, Gesetzessammlung
  • slickenside
    Spiegel Geologie | geologyGEOL Harnisch
    Spiegel Geologie | geologyGEOL Harnisch
  • mirror
    Spiegel Zoologie | zoologyZOOL auf den Flügeln der Vögel, Schmetterlinge
    speculum
    Spiegel Zoologie | zoologyZOOL auf den Flügeln der Vögel, Schmetterlinge
    Spiegel Zoologie | zoologyZOOL auf den Flügeln der Vögel, Schmetterlinge
  • dapple
    Spiegel Zoologie | zoologyZOOL der Pferde, Rinder
    Spiegel Zoologie | zoologyZOOL der Pferde, Rinder
  • escu(t)cheon
    Spiegel Jagd | huntingJAGD bei Rot- u. Damwild
    Spiegel Jagd | huntingJAGD bei Rot- u. Damwild

Ware

[ˈvaːrə]Femininum | feminine f <Ware; Waren>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • product, article (of merchandise)
    Ware Artikel, Warenart
    Ware Artikel, Warenart
  • goods
    Ware besonders pl
    Ware besonders pl
Przykłady
  • goodsPlural | plural pl
    Ware <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    Ware <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
Przykłady
  • erstklassige [gute, einheimische, leicht verderbliche] Ware <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    first-class (oder | orod first-quality) [quality, domestic, perishable] goods
    erstklassige [gute, einheimische, leicht verderbliche] Ware <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
  • heiße Ware umgangssprachlich | familiar, informalumg <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    hot goods
    heiße Ware umgangssprachlich | familiar, informalumg <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
  • fehlerhafte Ware <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    defective goods
    fehlerhafte Ware <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • goods
    Ware <Plural | pluralpl>
    Ware <Plural | pluralpl>
Przykłady
  • gängige [eingegangene, bewirtschaftete] Waren <Plural | pluralpl>
    sal(e)able (oder | orod marketable) [delivered, rationed] goods
    gängige [eingegangene, bewirtschaftete] Waren <Plural | pluralpl>
  • Waren des täglichen Bedarfs <Plural | pluralpl>
    Waren des täglichen Bedarfs <Plural | pluralpl>
  • Waren im Wert von 10.000 Euro <Plural | pluralpl>
    goods to the value of 10,000 euros
    Waren im Wert von 10.000 Euro <Plural | pluralpl>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • wares
    Ware für Hausierhandel etc <Plural | pluralpl>
    Ware für Hausierhandel etc <Plural | pluralpl>
Przykłady
  • product
    Ware Fertigprodukt, Fabrikat
    article
    Ware Fertigprodukt, Fabrikat
    Ware Fertigprodukt, Fabrikat
Przykłady
  • article (of merchandise), commodity
    Ware besonders im Handel
    Ware besonders im Handel
  • merchandiseSingular | singular sg
    Ware pl, besonders im Handel
    goodsPlural | plural pl
    Ware pl, besonders im Handel
    Ware pl, besonders im Handel
Przykłady
  • unverzollte Ware(n) besonders im Handel, unter Zollverschluss
    bonded (oder | orod in-bond) goods
    unverzollte Ware(n) besonders im Handel, unter Zollverschluss
  • unverzollte Ware(n) besonders im Handel, noch nicht verzollte
    goods with duty unpaid, undeclared goods
    unverzollte Ware(n) besonders im Handel, noch nicht verzollte