Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "es nicht so mit namen haben"

"es nicht so mit namen haben" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o Es, nicht, mit czy so?
Name
[ˈnaːmə]Maskulinum | masculine m <Namens; Namen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • name
    Name eines Menschen
    Name eines Menschen
Przykłady
  • name
    Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen
    species
    Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen
    nomenclature
    Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen
    Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen
Przykłady
  • die Namen der Bäume [Pflanzen, Tiere]
    the names of trees [plants, animals]
    die Namen der Bäume [Pflanzen, Tiere]
  • die Namen der Wochentage [Monate]
    the (names of the) days of the week [months]
    die Namen der Wochentage [Monate]
  • name
    Name Bezeichnung, Benennung
    designation
    Name Bezeichnung, Benennung
    Name Bezeichnung, Benennung
Przykłady
  • name
    Name Ruf, Ansehen
    reputation
    Name Ruf, Ansehen
    repute
    Name Ruf, Ansehen
    Name Ruf, Ansehen
Przykłady
  • (big) name
    Name berühmte Person
    Name berühmte Person
Przykłady
  • die großen Namen unseres Jahrhunderts
    the great names of our century
    die großen Namen unseres Jahrhunderts
  • name
    Name Auftrag, Bevollmächtigung
    behalf
    Name Auftrag, Bevollmächtigung
    Name Auftrag, Bevollmächtigung
Przykłady
  • in jemandes Namen (handeln)
    (to act) in sb’s name (oder | orod on behalf ofjemand | somebody sb, in the name ofjemand | somebody sb)
    in jemandes Namen (handeln)
  • ich spreche nur in meinem eigenen Namen
    I speak for myself only
    ich spreche nur in meinem eigenen Namen
  • Sie können in meinem Namen handeln
    you may act on my behalf (oder | orod in my name)
    Sie können in meinem Namen handeln
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • appellative
    Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Gattungsname
    Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Gattungsname
  • (proper) name
    Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Eigenname
    Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Eigenname
Namen
[ˈnaːmən]Maskulinum | masculine m <Namens; Namen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Namen → zobaczyć „Name
    Namen → zobaczyć „Name
namens
Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • by the name of
    namens
    namens
Przykłady
namens
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • on behalf of
    namens
    in the name of
    namens
    namens
Przykłady
  • ich frage namens meiner Mutter
    I am asking on behalf of my mother
    ich frage namens meiner Mutter
  • namens und auftrags Rechtswesen | legal term, lawJUR
    in the name and on behalf of
    namens und auftrags Rechtswesen | legal term, lawJUR
i. N. d.
Abkürzung | abbreviation abk (= im Namen des)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • (oder | orod der)
    in the name of
    on behalf of
    (oder | orod der)
Gewinner
Maskulinum | masculine m <Gewinners; Gewinner>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • winner
    Gewinner in Glücksspielen
    Gewinner in Glücksspielen
Przykłady
  • der Name des Gewinners
    the name of the winner
    der Name des Gewinners
  • person who profits
    Gewinner der den Vorteil hat
    Gewinner der den Vorteil hat
meistgenannt
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Verlesung
Femininum | feminine f <Verlesung; keinPlural | plural pl>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • Verlesung der Namen besonders Militär, militärisch | military termMIL
    Verlesung der Namen besonders Militär, militärisch | military termMIL
klangvoll
[ˈklaŋ-]Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • sonorous
    klangvoll Stimme, Sprache etc
    resounding
    klangvoll Stimme, Sprache etc
    klangvoll Stimme, Sprache etc
  • fine-sounding
    klangvoll wohlklingend
    klangvoll wohlklingend
  • well-known (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    klangvoll bedeutend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klangvoll bedeutend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • illustrious
    klangvoll Titel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klangvoll Titel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
daruntersetzen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • put (oder | orod set) (etwas | somethingsth) under(neath) it
    daruntersetzen
    daruntersetzen
Przykłady
daruntersetzen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich daruntersetzen
    sit (down) under(neath) it (oder | orod them)
    sich daruntersetzen
herzählen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • die Namen an den Fingern herzählen
    to count (off) the names on one’s fingers
    die Namen an den Fingern herzählen