„fin“: féminin fin [fɛ̃]féminin | Femininum f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Schluss, Ende, Ausgang Ziel, Endzweck Schlussmasculin | Maskulinum m fin fin Endeneutre | Neutrum n fin aussi | aucha. de la vie fin aussi | aucha. de la vie Ausgangmasculin | Maskulinum m fin fin Przykłady tirer, toucher à sa fin seinem Ende zugehen tirer, toucher à sa fin tirer, toucher à sa fin provisions aussi | aucha. ausgehen tirer, toucher à sa fin provisions mettre fin à ses jours seinem Leben ein Ende machen sich (datif | Dativdat) das Leben nehmen mettre fin à ses jours mettre fin àquelque chose | etwas qc einer Sache (datif | Dativdat) ein Ende machen, bereiten, setzen mettre fin àquelque chose | etwas qc être arrivé à la fin d’un livre ein Buch zu Ende gelesen, ausgelesen haben être arrivé à la fin d’un livre être arrivé à la fin d’un livre familier | umgangssprachlichfam mit einem Buch fertig sein être arrivé à la fin d’un livre familier | umgangssprachlichfam prendre fin zu Ende gehen enden prendre fin mener à bonne fin (glücklich) zu Ende führen zustande bringen mener à bonne fin ne pas avoir de fin kein Ende nehmen ne pas avoir de fin sentir sa fin approcher mourant sein Ende nahen fühlen sentir sa fin approcher mourant approcher de la fin sich dem Ende nähern dem Ende zugehen approcher de la fin commencer par la fin das Pferd am Schwanz aufzäumen commencer par la fin avoir des fins de mois difficiles familier | umgangssprachlichfam am Monatsende knapp bei Kasse sein avoir des fins de mois difficiles familier | umgangssprachlichfam en fin de semaine am Wochenende en fin de semaine en fin de liste am Ende, Schluss der Liste (ganz) unten auf der Liste en fin de liste à la fin am Ende, Schluss schließlich à la fin jusqu’à la fin bis zuletzt bis zum Schluss, Ende jusqu’à la fin jusqu’à la fin des temps, des siècles bis ans Ende der Zeiten jusqu’à la fin des temps, des siècles en fin de compte letzten Endes en fin de compte en fin d’après-midi am Spätnachmittag en fin d’après-midi fin de l’année Jahresendeneutre | Neutrum n, -(ab)schlussmasculin | Maskulinum m, -ausgangmasculin | Maskulinum m fin de l’année à la fin de l’année ou en fin d’année am Jahresende à la fin de l’année ou en fin d’année fin de semaine Wochenendeneutre | Neutrum n fin de semaine avoir des fins de mois difficiles familier | umgangssprachlichfam am, gegen Monatsende knapp bei Kasse sein avoir des fins de mois difficiles familier | umgangssprachlichfam la fin approche das Ende rückt näher la fin approche la fin approche es geht dem Ende zu la fin approche la fin approche d’un mourant es geht zu Ende mit ihm la fin approche d’un mourant sans fin ohne Ende sans fin sans fin aussi | aucha. technique, technologie | TechnikTECH endlos sans fin aussi | aucha. technique, technologie | TechnikTECH fin mai Ende Mai fin mai fin de citation Ende des Zitats Zitatendeneutre | Neutrum n so weit Zitat fin de citation fin prématurée vorzeitiges, (all) zu frühes Ende fin prématurée fin prématurée d’une personneaussi | auch a. (all) zu früher Tod fin prématurée d’une personneaussi | auch a. fin du monde Weltuntergangmasculin | Maskulinum m fin du monde fin du mois Monatsendeneutre | Neutrum n fin du mois fin du millénaire Jahrtausendwendeféminin | Femininum f fin du millénaire fin du contrat Vertragsendeneutre | Neutrum n, -ablaufmasculin | Maskulinum m fin du contrat j’en ai assez à la fin! familier | umgangssprachlichfam jetzt reicht’s mir allmählich, dann! j’en ai assez à la fin! familier | umgangssprachlichfam c’est la fin de tout , c’est la fin des haricots familier | umgangssprachlichfam jetzt ist alles aus c’est la fin de tout , c’est la fin des haricots familier | umgangssprachlichfam fin de siècleféminin | Femininum f Jahrhundertwendeféminin | Femininum f fin de siècleféminin | Femininum f fin de siècleféminin | Femininum f adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt dekadent fin de siècleféminin | Femininum f adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt fin de série auslaufende Serie Auslaufmodellneutre | Neutrum n fin de série certificatmasculin | Maskulinum m, diplômemasculin | Maskulinum m de fin d’études Abschlusszeugnisneutre | Neutrum n, -diplomneutre | Neutrum n certificatmasculin | Maskulinum m, diplômemasculin | Maskulinum m de fin d’études faire une fin seine Verhältnisse ordnen faire une fin Ukryj przykładyPokaż przykłady Zielneutre | Neutrum n fin (≈ but) fin (≈ but) (End)Zweckmasculin | Maskulinum m fin fin Przykłady fin en soi Selbstzweckmasculin | Maskulinum m fin en soi à cette fin zu diesem Zweck hierzu à cette fin à toutes fins utiles für alle Fälle à toutes fins utiles à des fins de documentation zu Dokumentationszwecken à des fins de documentation à seule fin delocution | Redewendung locconjonction | Konjunktion conj (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) nur zu dem Zweck, nur in der Absicht, zu dem einzigen Zweck, mit dem einzigen Ziel zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) nur um zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) à seule fin delocution | Redewendung locconjonction | Konjunktion conj (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) aux fins de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) zwecks (avec génitif | mit Genitiv+gén) aux fins de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) parvenir à ses fins sein Ziel erreichen parvenir à ses fins la fin justifie les moyens proverbe | sprichwörtlichprov der Zweck heiligt die Mittel la fin justifie les moyens proverbe | sprichwörtlichprov qui veut la fin veut les moyens wer den Zweck will, darf vor den Mitteln nicht zurückschrecken qui veut la fin veut les moyens Ukryj przykładyPokaż przykłady
„fin“: adjectif (qualificatif) fin [fɛ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <fine [fin]> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) fein, schmal, schlank, dünn, geistreich, witzig, schlau helle, erlesen fein fin fin schmal fin mains, taille fin mains, taille schlank fin fin dünn fin papier, couche fin papier, couche geistreich fin remarque fin remarque witzig fin fin schlau fin personne fin personne helle fin familier | umgangssprachlichfam fin familier | umgangssprachlichfam erlesen fin vin, etc fin vin, etc Przykłady fin connaisseur hervorragender Kenner fin connaisseur épicerie fine Feinkostféminin | Femininum f épicerie fine épicerie fine Delikatessenféminin pluriel | Femininum Plural fpl épicerie fine épicerie fine aussi | aucha. Feinkost-, Delikatessengeschäftneutre | Neutrum n épicerie fine aussi | aucha. fin gourmet Feinschmeckermasculin | Maskulinum m fin gourmet fines herbes Gewürzkräuter, Küchenkräuter fines herbes lingerie fine Feinwäscheféminin | Femininum f lingerie fine fine mouche (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam schlaues Weib fine mouche (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam or fin Feingoldneutre | Neutrum n or fin perle fine echte Perle perle fine pierre fine Halbedelsteinmasculin | Maskulinum m pierre fine pluie fine feiner Regen Sprühregenmasculin | Maskulinum m pluie fine au fin fond de weit hinten in (avec datif | mit Dativ+dat) tief im Innern (avec génitif | mit Genitiv+gén) au fin fond de au fin fond des bois im tiefsten Wald au fin fond des bois tu as l’air fin avec ce chapeau ironique | ironischiron du siehst wirklich intelligent aus … tu as l’air fin avec ce chapeau ironique | ironischiron avoir le nez fin eine feine, gute, die richtige Nase haben avoir le nez fin avoir le nez fin familier | umgangssprachlichfam den richtigen Riecher haben avoir le nez fin familier | umgangssprachlichfam avoir l’oreille fine ein gutes Gehör haben ein feines, scharfes Ohr, Gehör haben avoir l’oreille fine il n’est pas très fin er ist nicht sehr schlau il n’est pas très fin il n’est pas très fin familier | umgangssprachlichfam er ist nicht sehr helle il n’est pas très fin familier | umgangssprachlichfam c’est fin ce que tu as fait là! ironique | ironischiron da hast du was Schönes, Feines angerichtet! c’est fin ce que tu as fait là! ironique | ironischiron Ukryj przykładyPokaż przykłady „fin“: adverbe fin [fɛ̃]adverbe | Adverb adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ganz fertig sein fein mahlen Przykłady être fin prêt ganz fertig sein être fin prêt Przykłady moudre fin fein mahlen moudre fin „fin“: masculin fin [fɛ̃]masculin | Maskulinum m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) das Feinste vom Feinen... schlauer sein wollen als jemand Przykłady le fin du fin das Feinste vom Feinen das Allerfeinste le fin du fin Przykłady jouer au plus fin avecquelqu’un | jemand qn schlauer sein wollen als jemand jouer au plus fin avecquelqu’un | jemand qn