approcher
[apʀɔʃe]verbe transitif | transitives Verb v/tPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
  -    approcher objet
 -   heranrücken, -schieben, -ziehen (anavec accusatif | mit Akkusativ +acc)approcher deapprocher de
 
Przykłady
 -    approcherquelqu’un | jemand qn personnesich jemandem nähernapprocherquelqu’un | jemand qn personne
 -    approcherquelqu’un | jemand qnan jemanden herankommenapprocherquelqu’un | jemand qn
 -     approcherquelqu’un | jemand qn dans son métier, sa vie
 - Ukryj przykładyPokaż przykłady
 
Przykłady
 -    approcherquelqu’un | jemand qnsich jemandem nähernapprocherquelqu’un | jemand qn
 -    approcherquelqu’un | jemand qnan jemanden herankommenapprocherquelqu’un | jemand qn
 -     approcherquelqu’un | jemand qn dans sa vie
 
approcher
[apʀɔʃe]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indirPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
  Przykłady
 -     approcher dequelque chose | etwas qc
 -    approcher dequelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigeiner Sache (datif | Dativdat) nahekommen, ähnelnapprocher dequelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
 -     approcher du but
 - Ukryj przykładyPokaż przykłady
 
-   einer Sache (datif | Dativdat) ähneln, nahekommen, vergleichbar seinapprocher (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigapprocher (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
 
approcher
[apʀɔʃe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i (&verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr)Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)