approcher
[apʀɔʃe]verbe transitif | transitives Verb v/tPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- approcher objet
- heranrücken, -schieben, -ziehen (anavec accusatif | mit Akkusativ +acc)approcher deapprocher de
Przykłady
- approcherquelqu’un | jemand qn personnesich jemandem nähernapprocherquelqu’un | jemand qn personne
- approcherquelqu’un | jemand qnan jemanden herankommenapprocherquelqu’un | jemand qn
- approcherquelqu’un | jemand qn dans son métier, sa vie
- Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
- approcherquelqu’un | jemand qnsich jemandem nähernapprocherquelqu’un | jemand qn
- approcherquelqu’un | jemand qnan jemanden herankommenapprocherquelqu’un | jemand qn
- approcherquelqu’un | jemand qn dans sa vie
approcher
[apʀɔʃe]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indirPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- approcher dequelque chose | etwas qc
- approcher dequelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigeiner Sache (datif | Dativdat) nahekommen, ähnelnapprocher dequelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- approcher du but
- Ukryj przykładyPokaż przykłady
- einer Sache (datif | Dativdat) ähneln, nahekommen, vergleichbar seinapprocher (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigapprocher (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
approcher
[apʀɔʃe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i (&verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr)Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)