Tłumaczenie Niemiecki-Francuski dla "wollen"

"wollen" Tłumaczenie Francuski

wollen
[ˈvɔlən]Hilfsverb | verbe auxiliaire v/aux <will; wollte; Partizip Perfekt | participe passépperf wollen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • vouloir
    wollen (≈ wünschen)
    wollen (≈ wünschen)
Przykłady
  • aller
    wollen (≈ im Begriff sein)
    wollen (≈ im Begriff sein)
  • être sur le point de
    wollen
    wollen
Przykłady
  • vouloir
    wollen in Aufforderungen
    wollen in Aufforderungen
Przykłady
  • prétendre
    wollen (≈ behaupten)
    wollen (≈ behaupten)
Przykłady
Przykłady
  • devoir
    wollen (≈ müssen)
    wollen (≈ müssen)
  • falloir
    wollen
    wollen
wollen
[ˈvɔlən]transitives Verb | verbe transitif v/t <will; wollte; Partizip Perfekt | participe passépperf gewollt>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • vouloir
    wollen (≈ wünschen)
    wollen (≈ wünschen)
Przykłady
  • vouloir
    wollen (≈ haben wollen)
    wollen (≈ haben wollen)
Przykłady
wollen
[ˈvɔlən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <will; wollte; Partizip Perfekt | participe passépperf gewollt>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • vouloir
    wollen (≈ den Willen haben)
    wollen (≈ den Willen haben)
Przykłady
  • vouloir
    wollen mit weggelassenemInfinitiv | infinitif inf
    wollen mit weggelassenemInfinitiv | infinitif inf
Przykłady
  • wo willst du hin?
    tu vas où, là?
    wo willst du hin?
  • zu wem wollen Sie?
    qui cherchez-vous?
    zu wem wollen Sie?
  • meine Beine wollen nicht mehr
    mes jambes n’en peuvent plus
    meine Beine wollen nicht mehr
wollen
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • deoder | ou od en laine
    wollen
    wollen
etwas brennend gern wollen
désirer ardemmentetwas | quelque chose qc
etwas brennend gern wollen
was wollen Sie damit sagen?
que voulez-vous dire par là?
was wollen Sie damit sagen?
nicht hören wollen
nicht hören wollen
da hätte ich Mäuschen sein wollen
j’aurais aimé être une petite souris (pour voir, entendre)
da hätte ich Mäuschen sein wollen
das wollen wir doch erst mal sehen!
je voudrais bien voir ça!
das wollen wir doch erst mal sehen!
zum Film wollen
zum Film wollen
ohne jemanden beleidigen zu wollen
ohne jemanden beleidigen zu wollen
wir wollen uns nichts vormachen!
parlons franchement!
wir wollen uns nichts vormachen!
etwas erleben wollen
chercher des aventures
etwas erleben wollen
ich maße mir nicht an, Ihnen etwas vorschreiben zu wollen
je ne me permettrais pas de vous donner des ordres, de vous imposer quelque chose
ich maße mir nicht an, Ihnen etwas vorschreiben zu wollen
ohne mich damit rühmen zu wollen
sans vouloir m’en vanter
ohne mich damit rühmen zu wollen
mit dem Kopf durch die Wand wollen
vouloir l’impossible
mit dem Kopf durch die Wand wollen
wenn Sie mehr darüber wissen wollen
si vous voulez en savoir davantage
wenn Sie mehr darüber wissen wollen
wie wollen wir hier verfahren?
comment allons-nous procéder?
wie wollen wir hier verfahren?
es mit niemandem verderben wollen
vouloir rester en bons termes avec tout le monde
es mit niemandem verderben wollen
wir wollen die Inanspruchnahme seiner Hilfe vermeiden
nous voulons éviter de lui demander son aide
wir wollen die Inanspruchnahme seiner Hilfe vermeiden
wollen Sie damit etwa sagen, dass …?
vous ne voulez quand même pas dire que …?
wollen Sie damit etwa sagen, dass …?
sooft Sie wollen
autant de fois, tant que vous voudrez
sooft Sie wollen
etwas nicht sehen wollen
faire semblant de ne pas voiretwas | quelque chose qc
fermer les yeux suretwas | quelque chose qc
etwas nicht sehen wollen
sie wollen mich nicht dabeihaben
ils ne veulent pas de moi
sie wollen mich nicht dabeihaben

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: