fermer
[fɛʀme]verbe transitif | transitives Verb v/tPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- schließenfermerfermer
- zumachenfermer familier | umgangssprachlichfamfermer familier | umgangssprachlichfam
- zuklappenfermer livrefermer livre
- zuschlagenfermerfermer
- zuziehenfermer rideauxfermer rideaux
- zudrehenfermer robinetfermer robinet
- ausschaltenfermer appareil électriquefermer appareil électrique
- ausmachenfermerfermer
- abschaltenfermerfermer
- abstellenfermerfermer
- aus-, abdrehenfermer radio, téléfermer radio, télé
- ausknipsenfermer lumièrefermer lumière
Przykłady
- ferme-la!ferme! la populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop familier | umgangssprachlichfam
- fermer la carrière àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigjemandes Karriere verhindern
Ukryj przykładyPokaż przykłady
fermer
[fɛʀme]verbe intransitif | intransitives Verb v/iPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- schließenfermer magasin, etcfermer magasin, etc
- geschlossen habenfermerfermer
- zuhabenfermer familier | umgangssprachlichfamfermer familier | umgangssprachlichfam
- zu seinfermer familier | umgangssprachlichfamfermer familier | umgangssprachlichfam
- zumachenfermer familier | umgangssprachlichfamfermer familier | umgangssprachlichfam
fermer
[fɛʀme]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/prPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- se fermer (bien, mal) sens passif: boîte etc
-
- se fermer (bien, mal) dans le dos robezugemacht, geschlossen werden (auf dem Rücken, hinten)