Tłumaczenie Niemiecki-Francuski dla "schließen"

"schließen" Tłumaczenie Francuski

schließen
[ˈʃliːsən]transitives Verb | verbe transitif v/t <e̸s̸; schloss; geschlossen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • fermer
    schließen (≈ zumachen)
    schließen (≈ zumachen)
Przykłady
  • Lücken schließen
    combler des lacunes
    colmater des trous
    Lücken schließen
  • mit geschlossenen Füßen
    à pieds joints
    mit geschlossenen Füßen
  • ein geschlossenes Ganzes
    ein geschlossenes Ganzes
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • jemanden in die Arme schließen
    prendre, serrerjemand | quelqu’un qn dans ses bras
    jemanden in die Arme schließen
  • jemanden in sein Herz schließen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    prendrejemand | quelqu’un qn en affection
    jemanden in sein Herz schließen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Przykłady
  • in sich (Dativ | datifdat) schließen (enthalten) Widerspruch
    in sich (Dativ | datifdat) schließen (enthalten) Widerspruch
  • terminer
    schließen (≈ beenden)
    schließen (≈ beenden)
  • clore
    schließen Versammlung
    schließen Versammlung
  • lever
    schließen Sitzung
    schließen Sitzung
Przykłady
  • er schloss (seinen Bericht) mit den Worten …
    il conclut (son rapport) en disant …
    er schloss (seinen Bericht) mit den Worten …
  • conclure
    schließen (≈ abschließen) Vertrag
    schließen (≈ abschließen) Vertrag
  • contracter
    schließen Bündnis, Ehe, Freundschaft
    schließen Bündnis, Ehe, Freundschaft
  • faire
    schließen Frieden
    schließen Frieden
Przykłady
  • conclure (de)
    schließen aus (≈ folgern)
    schließen aus (≈ folgern)
Przykłady
  • ich schließe daraus, dass …
    j’en conclus que …
    ich schließe daraus, dass …
schließen
[ˈʃliːsən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <e̸s̸; schloss; geschlossen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • (leicht, nicht richtig) schließen Tür, Fenster, Dose
    fermer (facilement, mal)
    (leicht, nicht richtig) schließen Tür, Fenster, Dose
  • der Schlüssel schließt nicht
    cette clé ne va pas, n’ouvre pas
    der Schlüssel schließt nicht
  • fermer
    schließen Geschäft, Unternehmen
    schließen Geschäft, Unternehmen
  • se terminer
    schließen (≈ enden)
    schließen (≈ enden)
Przykłady
  • conclure
    schließen (≈ folgern)
    schließen (≈ folgern)
Przykłady
schließen
[ˈʃliːsən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <e̸s̸; schloss; geschlossen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich schließen
    se fermer
    sich schließen
mit jemandem Freundschaft schließen
se lier d’amitié avecjemand | quelqu’un qn
mit jemandem Freundschaft schließen
Frieden schließen
faire la paix (avecjemand | quelqu’un qn)
Frieden schließen
mit jemandem einen Kontrakt schließen
passer un contrat avecjemand | quelqu’un qn
mit jemandem einen Kontrakt schließen
die Reihen schließen
serrer les rangs
die Reihen schließen
jemanden in die Arme schließen
prendrejemand | quelqu’un qn dans ses bras
jemanden in die Arme schließen
einen Kompromiss schließen
einen Kompromiss schließen
ein Bündnis schließen
ein Bündnis schließen
ein Ergebnis, woraus man schließen kann …
un résultat d’où l’on, dontoder | ou od duquel on peut déduire
ein Ergebnis, woraus man schließen kann …
dicht schließen
einen Pakt (mit jemandem) schließen
faire, conclure un pacte (avecjemand | quelqu’un qn)
einen Pakt (mit jemandem) schließen
ein Abkommen (über etwasAkkusativ | accusatif akk) treffenoder | ou od schließen
passer, conclure un accord (suretwas | quelque chose qc)
ein Abkommen (über etwasAkkusativ | accusatif akk) treffenoder | ou od schließen
mit jemandem den Bund fürs Leben schließen
s’unir àjemand | quelqu’un qn (pour la vie)
mit jemandem den Bund fürs Leben schließen

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: