„herumgehen“: intransitives Verb herumgehenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) be spread around go by, pass walk around be passed round walk (oder | orod go) around (oder | orod about) herumgehen herumgehen Przykłady im Zimmer herumgehen to walk around the room, to pace the floor (oder | orod room) im Zimmer herumgehen er ging überall herum und erzählte die Geschichte he went everywhere and spread the story er ging überall herum und erzählte die Geschichte im Kreis herumgehen to go round in a circle im Kreis herumgehen diese Melodie ging mir den ganzen Tag im Kopf herum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that tune was going round and round in my head all day long diese Melodie ging mir den ganzen Tag im Kopf herum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig es geht mir wie ein Mühlrad im Kopf herum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig my head is going round and round (oder | orod spinning) es geht mir wie ein Mühlrad im Kopf herum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady um etwas herumgehen von Mensch to walk (oder | orod go) round (oder | orod about)etwas | something sth um etwas herumgehen von Mensch um etwas herumgehen von Straße etc umgangssprachlich | familiar, informalumg to go roundetwas | something sth um etwas herumgehen von Straße etc umgangssprachlich | familiar, informalumg um etwas herumgehen um etwas herumreichen umgangssprachlich | familiar, informalumg to go (oder | orod reach) roundetwas | something sth um etwas herumgehen um etwas herumreichen umgangssprachlich | familiar, informalumg um etwas herumgehen ausweichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to evade (oder | orod shirk, dodge)etwas | something sth um etwas herumgehen ausweichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er ging außen um den Park herum he skirted the park er ging außen um den Park herum in weitem Bogen um etwas [j-n] herumgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to keep clear ofetwas | something sth [sb], to shunetwas | something sth [sb], to giveetwas | something sth [sb] a wide berth in weitem Bogen um etwas [j-n] herumgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eine Mauer geht um den Garten herum a wall goes round (oder | orod encircles) the garden eine Mauer geht um den Garten herum das Tau geht um den Mast herum the rope goes round the mast das Tau geht um den Mast herum wie die Katze um den heißen Brei herumgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to beat about the bush wie die Katze um den heißen Brei herumgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig du gehst um den Kern der Sache herum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig you’re evading the issue du gehst um den Kern der Sache herum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ukryj przykładyPokaż przykłady be passed (oder | orod handed) round herumgehen von Gegenständen herumgehen von Gegenständen Przykłady die Bilder gingen im Kreis herum the pictures were passed round die Bilder gingen im Kreis herum Pralinen herumgehen lassen to pass round chocolates Pralinen herumgehen lassen be spread (around) herumgehen von Nachrichten etc herumgehen von Nachrichten etc Przykłady es geht das Gerücht herum, dass … there’s a rumo(u)r (going) around that … es geht das Gerücht herum, dass … die Neuigkeit ging schnell herum the news spread quickly die Neuigkeit ging schnell herum go by herumgehen von Zeit pass herumgehen von Zeit herumgehen von Zeit Przykłady die Wochen gingen schnell [langsam] herum the weeks passed quickly [slowly] die Wochen gingen schnell [langsam] herum
„Klingelbeutel“: Maskulinum KlingelbeutelMaskulinum | masculine m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) almsbag, offertory bag offertory (oder | orod collection) bag Klingelbeutel in der Kirche Klingelbeutel in der Kirche almsbag besonders britisches Englisch | British EnglishBr Klingelbeutel Klingelbeutel Przykłady mit dem Klingelbeutel herumgehen to take a collection mit dem Klingelbeutel herumgehen
„im-“ im- [im] Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) im- → zobaczyć „in-“ im- → zobaczyć „in-“
„Kreis“: Maskulinum Kreis [krais]Maskulinum | masculine m <Kreises; Kreise> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) circle circle, ring sphere, field, range circle, group kreis, county, district circuit circumference administrative district of a Land in Germany and Austria circle Kreis Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis → zobaczyć „Quadratur“ Kreis → zobaczyć „Quadratur“ Przykłady einen Kreis beschreiben [schlagen, zeichnen] to describe [to strike, to draw] a circle einen Kreis beschreiben [schlagen, zeichnen] die Tangente berührt den Kreis im Punkte A the tangent touches the circle at A die Tangente berührt den Kreis im Punkte A störe meine Kreise nicht! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig don’t bother me störe meine Kreise nicht! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig circle Kreis in sich geschlossene Linie, Ring ring Kreis in sich geschlossene Linie, Ring Kreis in sich geschlossene Linie, Ring Przykłady einen Kreis bilden to form a circle einen Kreis bilden einen Kreis um jemanden [etwas] schließen to encirclejemand | somebody sb [sth] einen Kreis um jemanden [etwas] schließen hier schließt sich der Kreis (unserer Wanderung) we’re back to where we started hier schließt sich der Kreis (unserer Wanderung) sich im Kreise bewegen [herumdrehen] to move [to turn] in a circle sich im Kreise bewegen [herumdrehen] im Kreise herumlaufen to run round in a circle im Kreise herumlaufen im Kreise sitzen [stehen] to sit [to stand] in a circle (oder | orod a ring) im Kreise sitzen [stehen] in einen Kreis treten to enter a circle in einen Kreis treten sich im Kreis bewegen mit seinen Überlegungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to go round in circles sich im Kreis bewegen mit seinen Überlegungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mir dreht sich alles im Kreise figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I am dizzy, my head is spinning mir dreht sich alles im Kreise figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Skandal zog immer größere (oder | orod weitere) Kreise figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the scandal involved more and more people der Skandal zog immer größere (oder | orod weitere) Kreise figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ukryj przykładyPokaż przykłady sphere Kreis abgegrenztes Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig field Kreis abgegrenztes Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig range Kreis abgegrenztes Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Kreis abgegrenztes Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przykłady der Kreis der Tätigkeit [des Wirkens] the sphere of action [activity] der Kreis der Tätigkeit [des Wirkens] der Kreis ihrer Interessen weitete sich she broadened her range of interests der Kreis ihrer Interessen weitete sich circle Kreis von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig group Kreis von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Kreis von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Kreis → zobaczyć „Kind“ Kreis → zobaczyć „Kind“ Przykłady einflussreiche Kreise influential circles einflussreiche Kreise geselliger [vertrauter] Kreis social [familiar] circle (oder | orod group) geselliger [vertrauter] Kreis weite Kreise der Bevölkerung wide circles of the population weite Kreise der Bevölkerung der Kreis seiner Leser ist klein his work is known only to a few, his readership is small der Kreis seiner Leser ist klein im engen Kreise der Familie in the immediate family (circle) im engen Kreise der Familie er verkehrt nur in den besten [vornehmen] Kreisen he only frequents the best [distinguished] circles er verkehrt nur in den besten [vornehmen] Kreisen die Feier findet nur im engsten (oder | orod kleinsten) Kreis statt the celebration will be for close friends (and family) only die Feier findet nur im engsten (oder | orod kleinsten) Kreis statt aus gut unterrichteten Kreisen der Hauptstadt wurde bekannt … according to well-informed circles (oder | orod sources) in the capital … aus gut unterrichteten Kreisen der Hauptstadt wurde bekannt … Ukryj przykładyPokaż przykłady kreis, administrative district (of a Land in Germany and Austria) Kreis Politik | politicsPOL Kreis Politik | politicsPOL etwa county amerikanisches Englisch | American EnglishUS Kreis Politik | politicsPOL etwa district britisches Englisch | British EnglishBr Kreis Politik | politicsPOL Kreis Politik | politicsPOL circuit Kreis Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Kreis Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Przykłady abgestimmter Kreis tuned circuit abgestimmter Kreis circumference Kreis Technik | engineeringTECH eines Rads Kreis Technik | engineeringTECH eines Rads
„contrition“: noun contrition [kənˈtriʃən]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Zerknirschung, Reue Bußfertigkeit, Reue Zerknirschungfeminine | Femininum f contrition remorse Reuefeminine | Femininum f contrition remorse contrition remorse Bußfertigkeitfeminine | Femininum f contrition religion | ReligionREL repentance Reuefeminine | Femininum f contrition religion | ReligionREL repentance contrition religion | ReligionREL repentance contrition syn vgl. → zobaczyć „penitence“ contrition syn vgl. → zobaczyć „penitence“ Przykłady (im)perfect contrition (un)vollkommene Reue (im)perfect contrition
„Krs.“: Abkürzung Krs.Abkürzung | abbreviation abk (= Kreis) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) district (administrative) district (dist.) Krs. Krs.
„IM“: Maskulinum | Abkürzung IMMaskulinum | masculine mAbkürzung | abbreviation abk <IM; IMs> (= inoffizieller Mitarbeiter) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) informer to the State Security Service informer to the State Security Service IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR
„im“: Präposition, Verhältniswort im [ɪm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) in the in the im im im → zobaczyć „groß“ im → zobaczyć „groß“ Przykłady im Büro [Garten, Wasser, Zimmer] in the office [garden, water, room] im Büro [Garten, Wasser, Zimmer] im Osten in the east im Osten im Traum in one’s dream im Traum im Bett in bed im Bett im Januar in January im Januar im Jahre 2011 in (the year) 2011 im Jahre 2011 im Deutschen [Englischen] in German [English] im Deutschen [Englischen] im Allgemeinen in general im Allgemeinen im Ganzen in all im Ganzen nicht im Geringsten not in the least nicht im Geringsten noch im Unklaren sein to be still undecided noch im Unklaren sein im Übrigen furthermore im Übrigen im Fallen [Steigen, Sprung] when falling [rising, jumping] im Fallen [Steigen, Sprung] Ukryj przykładyPokaż przykłady
„kreisen“: intransitives Verb kreisen [ˈkraizən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hoder | or od sein> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) spin, rotate, revolve, gyrate circle, move in a circle revolve circle, go round, circulate Inne przykłady... spin kreisen sich drehen rotate kreisen sich drehen revolve kreisen sich drehen gyrate kreisen sich drehen kreisen sich drehen Przykłady der Kreisel kreist the top spins der Kreisel kreist circle, go (oder | orod run) round, circulate kreisen eine Runde machen, herumgehen kreisen eine Runde machen, herumgehen Przykłady der Hund kreist um die Herde the dog circles (around) the herd der Hund kreist um die Herde das Blut kreist in den Adern (the) blood circulates in (oder | orod through) the veins das Blut kreist in den Adern der Becher kreist in der Runde literarisch | literaryliter the cup goes round (oder | orod circulates) der Becher kreist in der Runde literarisch | literaryliter seine Gedanken kreisten immer um den einen Punkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig his thoughts kept coming back to one particular point seine Gedanken kreisten immer um den einen Punkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ukryj przykładyPokaż przykłady circle kreisen Kreise ziehen move in a circle kreisen Kreise ziehen kreisen Kreise ziehen Przykłady der Adler kreist in den Lüften the eagle circles (oder | orod wheels) in the air der Adler kreist in den Lüften das Flugzeug kreist über der Stadt the plane circles over the town das Flugzeug kreist über der Stadt Przykłady (um) Astronomie | astronomyASTRON von Gestirnen circle ([a]round), revolve ([a]round, about) (um) Astronomie | astronomyASTRON von Gestirnen (um) Astronomie | astronomyASTRON von Satelliten orbit (Akkusativ | accusative (case)akk) (um) Astronomie | astronomyASTRON von Satelliten die Planeten kreisen um die Sonne the planets revolve round the sun die Planeten kreisen um die Sonne revolve kreisen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH kreisen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Przykłady mit den Armen [den Füßen] kreisen bei der Gymnastik <h> to circle with one’s arms [feet] mit den Armen [den Füßen] kreisen bei der Gymnastik <h> „kreisen“: transitives Verb kreisen [ˈkraizən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) encircle, close in Przykłady die Arme kreisen bei der Gymnastik to swing one’s arms (a)round die Arme kreisen bei der Gymnastik encircle kreisen Jagd | huntingJAGD Beute etc close in kreisen Jagd | huntingJAGD Beute etc kreisen Jagd | huntingJAGD Beute etc „'Kreisen“: Neutrum kreisenNeutrum | neuter n <Kreisens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) rotation circling movement revolution rotation kreisen um die eigene Achse kreisen um die eigene Achse circling movement kreisen drehende Bewegung kreisen drehende Bewegung revolution kreisen Astronomie | astronomyASTRON kreisen Astronomie | astronomyASTRON
„Kr.“: Abkürzung Kr.Abkürzung | abbreviation abk (= Kreis) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) district (administrative) district (dist.) Kr. Kr.