Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "verberge"

"verberge" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o Vorberge?
verbergen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • hide
    verbergen verstecken
    conceal
    verbergen verstecken
    verbergen verstecken
  • hide
    verbergen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Fenster etc
    verbergen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Fenster etc
Przykłady
  • hide
    verbergen den Blicken entziehen
    bury
    verbergen den Blicken entziehen
    verbergen den Blicken entziehen
Przykłady
  • sie verbarg ihr Gesicht in den Händen
    she buried her face in her hands
    sie verbarg ihr Gesicht in den Händen
  • hide
    verbergen nicht zu erkennen geben
    conceal
    verbergen nicht zu erkennen geben
    cover up
    verbergen nicht zu erkennen geben
    disguise
    verbergen nicht zu erkennen geben
    verbergen nicht zu erkennen geben
Przykłady
  • hide
    verbergen verhehlen, verschleiern
    obscure
    verbergen verhehlen, verschleiern
    mask
    verbergen verhehlen, verschleiern
    cloak
    verbergen verhehlen, verschleiern
    veil
    verbergen verhehlen, verschleiern
    verbergen verhehlen, verschleiern
Przykłady
Przykłady
  • harbor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    verbergen Rechtswesen | legal term, lawJUR Verbrecher
    verbergen Rechtswesen | legal term, lawJUR Verbrecher
  • harbour britisches Englisch | British EnglishBr
    verbergen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    verbergen Rechtswesen | legal term, lawJUR
verbergen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • go into hiding
    verbergen längere Zeit untertauchen
    verbergen längere Zeit untertauchen
  • be hidden
    verbergen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verbergen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
Unmut
Maskulinum | masculine m <Unmut(e)s; keinPlural | plural pl>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
aufsteigend
Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • rising
    aufsteigend hochsteigend
    ascending
    aufsteigend hochsteigend
    aufsteigend hochsteigend
  • aufsteigend → zobaczyć „Ast
    aufsteigend → zobaczyć „Ast
Przykłady
  • ascendant
    aufsteigend Astronomie | astronomyASTRON
    aufsteigend Astronomie | astronomyASTRON
  • assurgent
    aufsteigend Botanik | botanyBOT
    aufsteigend Botanik | botanyBOT
  • rampant
    aufsteigend HERALDIK Wappentier
    aufsteigend HERALDIK Wappentier
Groll
[grɔl]Maskulinum | masculine m <Groll(e)s; keinPlural | plural pl>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • grudge
    Groll Übelwollen
    resentment
    Groll Übelwollen
    ill will
    Groll Übelwollen
    ill feeling
    Groll Übelwollen
    Groll Übelwollen
  • rancor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Groll
    rancour britisches Englisch | British EnglishBr
    Groll
    Groll
Przykłady
  • anger
    Groll Zorn
    rage
    Groll Zorn
    Groll Zorn
Przykłady
Rührung
Femininum | feminine f <Rührung; keinPlural | plural pl>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
Ärger
Maskulinum | masculine m <Ärgers; keinPlural | plural pl>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • über etwas [j-n] Ärger empfinden
    to be annoyed (oder | orod irritated) aboutetwas | something sth [with sb]
    über etwas [j-n] Ärger empfinden
  • etwas aus Ärger tun aus Wut
    to doetwas | something sth out of sheer annoyance
    etwas aus Ärger tun aus Wut
  • etwas aus Ärger tun aus Trotz
    to doetwas | something sth out of spite
    etwas aus Ärger tun aus Trotz
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • trouble, worry, worriesPlural | plural pl
    Ärger Unannehmlichkeit
    Ärger Unannehmlichkeit
Przykłady
  • mit jemandem [etwas] Ärger haben
    to have trouble withjemand | somebody sb [sth]
    mit jemandem [etwas] Ärger haben
  • nichts als Ärger und Verdruss
    nothing but trouble and annoyance
    nichts als Ärger und Verdruss
  • er hat viel beruflichen Ärger
    he has a lot of problems at work
    er hat viel beruflichen Ärger
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Bewegung
Femininum | feminine f <Bewegung; Bewegungen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • motion
    Bewegung Veränderung des Ortes
    movement
    Bewegung Veränderung des Ortes
    Bewegung Veränderung des Ortes
Przykłady
  • periodische Bewegung
    periodical motion
    periodische Bewegung
  • geradlinige Bewegung Physik | physicsPHYS
    rectilinear (oder | orod straight-line) motion
    geradlinige Bewegung Physik | physicsPHYS
  • drehende (oder | orod rotierende) Bewegung
    rotary motion, rotation
    drehende (oder | orod rotierende) Bewegung
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • move(ment)
    Bewegung einzelne
    Bewegung einzelne
Przykłady
Przykłady
  • er machte eine zustimmende Bewegung
    he made a gesture of assent, he motioned his assent
    er machte eine zustimmende Bewegung
Przykłady
  • die Massen in Bewegung bringen
    to stir up (oder | orod inflame) the masses
    die Massen in Bewegung bringen
  • das brachte ihn in Bewegung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that made him stir, that got him moving
    das brachte ihn in Bewegung umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • die Stadt war in Bewegung
    the town was astir
    die Stadt war in Bewegung
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • movement
    Bewegung Fortschritte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bewegung Fortschritte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • es kommt Bewegung in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas
    there is some movement inetwas | something sth
    es kommt Bewegung in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas
  • es gab keine Bewegung in dieser Sache
    there was no movement with regard to this matter
    es gab keine Bewegung in dieser Sache
  • emotion
    Bewegung Rührung
    Bewegung Rührung
Przykłady
  • exercise
    Bewegung Sport etc
    Bewegung Sport etc
Przykłady
  • körperliche Bewegung
    (physical) exercise
    körperliche Bewegung
  • sich Bewegung machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to (do some) exercise
    sich Bewegung machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Bewegung im Freien
    outdoor exercise
    Bewegung im Freien
  • movement
    Bewegung Politik | politicsPOL Religion | religionREL
    Bewegung Politik | politicsPOL Religion | religionREL
Przykłady
  • die Bewegung Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST
    the Nazi movement, Nazism
    die Bewegung Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST
  • eine soziale Bewegung ins Leben rufen
    to start a social movement
    eine soziale Bewegung ins Leben rufen
  • trend
    Bewegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    tendency
    Bewegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    movement
    Bewegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Bewegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Przykłady
  • eine rückläufige Bewegung
    a downward movement
    eine rückläufige Bewegung
  • movement
    Bewegung Militär, militärisch | military termMIL von Truppen etc
    Bewegung Militär, militärisch | military termMIL von Truppen etc
  • man(o)euver amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Bewegung Militär, militärisch | military termMIL
    manœuvre britisches Englisch | British EnglishBr
    Bewegung Militär, militärisch | military termMIL
    Bewegung Militär, militärisch | military termMIL
Przykłady
  • motion
    Bewegung Musik | musical termMUS der Töne
    movement
    Bewegung Musik | musical termMUS der Töne
    Bewegung Musik | musical termMUS der Töne
Przykłady
  • movement
    Bewegung Technik | engineeringTECH
    travel
    Bewegung Technik | engineeringTECH
    Bewegung Technik | engineeringTECH
  • movement
    Bewegung Geologie | geologyGEOL
    Bewegung Geologie | geologyGEOL
Przykłady
  • eustatische Bewegungen
    eustatic movements
    eustatische Bewegungen
  • movement
    Bewegung Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    Bewegung Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
  • motion
    Bewegung Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST einer Statue etc
    Bewegung Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST einer Statue etc