Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Getrommelt"

"Getrommelt" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o Getrommel?
trommeln
[ˈtrɔməln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (beat the) drum
    trommeln die Trommel schlagen
    trommeln die Trommel schlagen
  • drum
    trommeln mit den Fingern, auf einen Gegenstand etc
    trommeln mit den Fingern, auf einen Gegenstand etc
Przykłady
  • drum
    trommeln mit den Fäusten
    bang
    trommeln mit den Fäusten
    hammer
    trommeln mit den Fäusten
    beat
    trommeln mit den Fäusten
    pound
    trommeln mit den Fäusten
    pummel
    trommeln mit den Fäusten
    trommeln mit den Fäusten
Przykłady
  • drum, hammer (gegen against)
    trommeln von Regen, Hagel etc
    trommeln von Regen, Hagel etc
  • tap
    trommeln Jagd | huntingJAGD von Hasenund | and u. Kaninchen
    drum
    trommeln Jagd | huntingJAGD von Hasenund | and u. Kaninchen
    trommeln Jagd | huntingJAGD von Hasenund | and u. Kaninchen
Przykłady
  • für [gegen] etwas trommeln Werbung machen
    to campaign for [against]etwas | something sth
    für [gegen] etwas trommeln Werbung machen
trommeln
[ˈtrɔməln]transitives Verb | transitive verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • drum
    trommeln auf der Trommel
    beat
    trommeln auf der Trommel
    trommeln auf der Trommel
Przykłady
  • einen Marsch trommeln
    to drum a march
    einen Marsch trommeln
  • Gott sei’s getrommelt und gepfiffen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    Gott sei’s getrommelt und gepfiffen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
Przykłady
  • jemanden aus dem Bett (oder | orod Schlaf) trommeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to getjemand | somebody sb out of bed
    jemanden aus dem Bett (oder | orod Schlaf) trommeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden aus dem Bett (oder | orod Schlaf) trommeln umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to knockjemand | somebody sb up britisches Englisch | British EnglishBr
    jemanden aus dem Bett (oder | orod Schlaf) trommeln umgangssprachlich | familiar, informalumg
trommeln
Neutrum | neuter n <Trommelns>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Gott
[gɔt]Maskulinum | masculine m <Gottes; selten Gotts; Götter>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • God
    Gott christlicher <nurSingular | singular sg>
    Lord
    Gott christlicher <nurSingular | singular sg>
    Gott christlicher <nurSingular | singular sg>
Przykłady
  • Gott der Herr <nurSingular | singular sg>
    the Lord God
    Gott der Herr <nurSingular | singular sg>
  • der liebe Gott <nurSingular | singular sg>
    the good Lord
    der liebe Gott <nurSingular | singular sg>
  • Gott Vater, Sohn und Heiliger Geist <nurSingular | singular sg>
    God the Father, Son and Holy Ghost
    Gott Vater, Sohn und Heiliger Geist <nurSingular | singular sg>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • god
    Gott Gottheit
    deity
    Gott Gottheit
    godhead
    Gott Gottheit
    Gott Gottheit
  • Gott → zobaczyć „Bild
    Gott → zobaczyć „Bild
Przykłady
  • die Götter der Griechen
    the gods of the Greeks, the Greek gods
    die Götter der Griechen
  • aussehen wie ein junger Gott figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to look like a young god
    aussehen wie ein junger Gott figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Geld ist sein Gott
    money (oder | orod Mammon) is his god
    das Geld ist sein Gott
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • grüß Gott! grüß dich (euch, Sie) Gott! in Gruß-, Dankesformeln etc süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    good morning (oder | orod afternoon, evening) (to you)
    grüß Gott! grüß dich (euch, Sie) Gott! in Gruß-, Dankesformeln etc süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • Gott mit euch! literarisch | literaryliter mit Gott! literarisch | literaryliter
    God be with you!
    Gott mit euch! literarisch | literaryliter mit Gott! literarisch | literaryliter
  • Gott befohlen! obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    God be with you! God bless you!
    Gott befohlen! obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
Przykłady
Przykłady