Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "get off soundings"

"get off soundings" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o Off, Off-Stimme, ger. czy gelt?
sounding
[ˈsaundiŋ]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Lotenneuter | Neutrum n
    sounding nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <often | oftoftplural | Plural pl>
    sounding nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <often | oftoftplural | Plural pl>
  • (ausgelotete) Wassertiefe
    sounding depths sounded <plural | Pluralpl>
    sounding depths sounded <plural | Pluralpl>
  • (auslotbare) Wassertiefe
    sounding depths that can be sounded <plural | Pluralpl>
    sounding depths that can be sounded <plural | Pluralpl>
get off
transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • wegbringen, -schaffen
    get off remove
    get off remove
  • ausziehen
    get off remove: clothes
    get off remove: clothes
  • absetzen, loswerden
    get off rare | seltenselten goods: sellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    get off rare | seltenselten goods: sellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • erzählen, vorbringen, von sich geben
    get off rare | seltenselten tell: storyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    get off rare | seltenselten tell: storyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • lernen
    get off learn
    get off learn
  • herausbringen, vorführen
    get off bring out, show familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get off bring out, show familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Feierabend haben
    get off finish work familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get off finish work familiar, informal | umgangssprachlichumg
Przykłady
get off
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • (from) horse, trainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    absteigen (von), aussteigen (aus)
    (from) horse, trainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • to tellsomebody | jemand sb where to get off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    jemandem die Leviten lesen
    to tellsomebody | jemand sb where to get off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • aufsteigen, (vom Boden) frei-or | oder od loskommen
    get off aviation | LuftfahrtFLUG take off
    get off aviation | LuftfahrtFLUG take off
get off with
transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • davonkommen
    get off with escape with
    get off with escape with
  • (jemanden) aufreißen
    get off with start relationship
    get off with start relationship
get off
transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • absteigen von
    get off bike, horse
    get off bike, horse
  • aussteigen aus
    get off train, tram
    get off train, tram
  • weg-or | oder od heruntergehen von
    get off leave, descend
    get off leave, descend
get-off
noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Abflugmasculine | Maskulinum m
    get-off aviation | LuftfahrtFLUG take-off
    Startmasculine | Maskulinum m
    get-off aviation | LuftfahrtFLUG take-off
    get-off aviation | LuftfahrtFLUG take-off
  • Ausfluchtfeminine | Femininum f
    get-off shirking, skiving figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Drückebergereifeminine | Femininum f
    get-off shirking, skiving figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    get-off shirking, skiving figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
sound off
intransitive verb | intransitives Verb v/i familiar, informal | umgangssprachlichumg

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • sich auslassen (überwith accusative | mit Akkusativ +akk)
    sound off about familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sound off about familiar, informal | umgangssprachlichumg

  • gesund, finanziell intakt, solid(e)
    sound commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    sound commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • gesund, gut fundiert
    sound commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH currency
    sound commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH currency
  • korrekt, klar, folgerichtig
    sound thinkinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sound thinkinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • orthodox, rechtgläubig
    sound theologianet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sound theologianet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
sound
[saund]adverb | Adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

sound
[saund]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Schallmasculine | Maskulinum m
    sound as physical sensation
    Lautmasculine | Maskulinum m
    sound as physical sensation
    sound as physical sensation
  • Klangmasculine | Maskulinum m
    sound musical sound
    sound musical sound
  • Tonmasculine | Maskulinum m
    sound tone, noise
    Lautmasculine | Maskulinum m
    sound tone, noise
    Geräuschneuter | Neutrum n
    sound tone, noise
    sound tone, noise
  • Tonmasculine | Maskulinum m
    sound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Klangmasculine | Maskulinum m
    sound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Lautmasculine | Maskulinum m
    sound phonetics | PhonetikPHON
    sound phonetics | PhonetikPHON
  • Hör-, Schallweitefeminine | Femininum f
    sound hearing range
    sound hearing range
  • leerer Schall
    sound empty noise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sound empty noise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Kundefeminine | Femininum f
    sound news obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sound news obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
sound
[saund]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (er)schallen, (er)klingen
    sound
    sound
  • klingen, sich anhören, (er)scheinen
    sound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • verkündet werden, ertönen
    sound be announced
    sound be announced
Przykłady
  • sound off familiar, informal | umgangssprachlichumg
    tönen (about, on von)
    sound off familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sound off call out names familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sound off call out names familiar, informal | umgangssprachlichumg
Przykłady
sound
[saund]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • durch Abhorchen prüfen, abhorchen, -klopfen
    sound test by listening
    sound test by listening
off
Adverb | adverb adv Engl.

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • out of vision (OOV), off(-screen)
    off Fernsehen | televisionTV
    off Fernsehen | televisionTV
Geten
[ˈgeːtən]Plural | plural pl

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Getae
    Geten Antike
    Getai (a Thracian people)
    Geten Antike
    Geten Antike