Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "auslassen"

"auslassen" Tłumaczenie Angielski

auslassen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • leave out
    auslassen Wort, Satz etc
    omit
    auslassen Wort, Satz etc
    auslassen Wort, Satz etc
Przykłady
  • einen Vokal [eine Silbe] auslassen Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    to elide (oder | orod omit) a vowel [syllable]
    einen Vokal [eine Silbe] auslassen Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • skip
    auslassen überspringen
    pass over
    auslassen überspringen
    auslassen überspringen
  • miss, let (etwas | somethingsth) pass by
    auslassen Gelegenheit etc
    auslassen Gelegenheit etc
  • give vent to
    auslassen Wut, Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vent
    auslassen Wut, Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auch | alsoa. wreak
    auslassen Wut, Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auslassen Wut, Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • let out (oder | orod off)
    auslassen Wasser etc
    discharge
    auslassen Wasser etc
    auslassen Wasser etc
  • strain
    auslassen Honig
    auslassen Honig
  • let out
    auslassen Kleid, Saum etc
    auslassen Kleid, Saum etc
  • let go of
    auslassen loslassen süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    let loose
    auslassen loslassen süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    auslassen loslassen süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
auslassen
intransitives Verb | intransitive verb v/i süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

auslassen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
auslassen
Neutrum | neuter n <Auslassens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • discharge
    auslassen von Wasser
    auslassen von Wasser
  • extraction
    auslassen von Fett
    auslassen von Fett
kein Fettnäpfchen auslassen
Schmalz auslassen
to render down fat (oder | orod dripping)
Schmalz auslassen
sich weitläufig über ein Thema auslassen
to hold forth (up)on a subject
sich weitläufig über ein Thema auslassen
sich lang und breit (oder | orod des Langen und Breiten) über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas auslassen
to talk aboutetwas | something sth at great length
sich lang und breit (oder | orod des Langen und Breiten) über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas auslassen
seine Wut an jemandem auslassen
to vent one’s rage (oder | orod spleen) onjemand | somebody sb, to take one’s anger out onjemand | somebody sb
seine Wut an jemandem auslassen
Fett auslassen
to render (oder | orod melt) (down) fat
Fett auslassen
einen Versuch auslassen
to pass a trial
einen Versuch auslassen
seine ganze Bosheit an jemandem auslassen
to vent one’s spite onjemand | somebody sb
seine ganze Bosheit an jemandem auslassen
I believe no one has been spared.
Ich glaube, dass niemand ausgelassen wurde.
Źródło: Europarl
I would add Greece; you all know the problems it is facing.
Ich würde auch Griechenland nicht auslassen;
Źródło: Europarl
The rule is that, if the author is absent, the question lapses.
Es gilt die Regel, dass wenn der Fragesteller nicht zugegen ist, die Frage ausgelassen wird.
Źródło: Europarl
You can omit the last chapter of the book.
Sie können das letzte Kapitel des Buches auslassen.
Źródło: Tatoeba
AB: Did you leave out the number 6?
AB: Haben Sie die Zahl 6 ausgelassen?
Źródło: TED
No minority must be overlooked.
Keine Minderheit darf ausgelassen werden.
Źródło: Europarl
So we must look to the opportunities and take them, and not the negatives.
Also müssen wir die Chancen sehen und ergreifen, und die negativen Aspekte auslassen.
Źródło: Europarl
I would also like to ask you about what you omitted from your speech.
Ich möchte Sie auch zu etwas befragen, was Sie in Ihrer Rede ausgelassen haben.
Źródło: Europarl
I think nothing is going to be omitted or forgotten.
Ich denke, dass nichts ausgelassen oder vergessen wurde.
Źródło: Europarl
This flexible approach must not skip a course: our cities.
Bei diesem flexiblen Ansatz dürfen wir keinen Gang auslassen: unsere Städte.
Źródło: Europarl
It would be a great mistake to miss this opportunity of building trust between Europe and China.
Diese Chance der Bildung von Vertrauen zwischen Europa und China auszulassen wäre ein großer Fehler.
Źródło: Europarl
Let us therefore discuss every aspect and not omit anything from the scope of our discussions.
Deshalb sollten wir über jeden Aspekt diskutieren und dabei nichts auslassen.
Źródło: Europarl
Countries like China and India will miss no opportunity to forge ahead of us.
Länder wie China und Indien werden keine Gelegenheit auslassen, uns zu überholen.
Źródło: Europarl
Toxicity tests are desirable and cannot be skipped.
Toxikologische Tests sind wünschenswert und dürfen nicht ausgelassen werden.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: