Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "ärger"
"ärger" Tłumaczenie Angielski
It was all quite real, and Oblonsky felt his head getting worse and worse.
Er fühlte, daß die Unordnung in seinem Kopfe immer ärger wurde.
Źródło: Books
There are many countries in which human rights abuses are altogether worse and more extensive.
Es gibt viele Länder, in denen die Menschenrechtsverletzungen weitaus extensiver und ärger sind.
Źródło: Europarl
They will have a hard time of it in any case, because things are about to get worse.
Er ist jedenfalls arm dran, denn es wird ja noch ärger.
Źródło: Europarl
I suppose I could take the key away from him but that'd only make things worse.
Ich könnte ihm allerdings den Schlüssel wegnehmen, aber es würde dadurch nur ärger werden.
Źródło: Books
Źródło
- Europarl
- Źródło: OPUS
- Oryginalny tekst źródłowy: Europäisches Parlament
- Oryginalna baza danych: Europarl Parallel Corups
- Books
- Źródło: OPUS
- Oryginalny tekst źródłowy: Bilingual Books
"Ärger" Tłumaczenie Angielski
Ärger
Maskulinum | masculine m <Ärgers; keinPlural | plural pl>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- annoyanceÄrger Wut, UnmutirritationÄrger Wut, UnmutÄrger Wut, Unmut
- angerÄrger stärkerÄrger stärker
Przykłady
Przykłady
ihre Gelassenheit steigerte seinen Ärger bis zur Raserei
ihre Gelassenheit steigerte seinen Ärger bis zur Raserei
ihretwegen habe ich all diesen Ärger gehabt
Ärger [Schaden] verursachen
Ärger [Schaden] verursachen
seinen Ärger mit einem Kognak hinunterspülen
Now, as then, the United States Congress is the focal point of American anger.
Heute wie damals ist der Kristallisationspunkt des amerikanischen Ärgers der US-Kongress.
Źródło: News-Commentary
777crash confirms jihadists turning to make trouble for China.
777-Absturz bestätigt, dass Dschihadisten sich China zuwenden und Ärger machen.
Źródło: GlobalVoices
This really was the best solution, and will spare us a great deal of inconvenience and conflict.
Das war wirklich die beste Lösung, die uns eine Menge Ärger und Konflikte ersparen wird.
Źródło: Europarl
After all, that saves them a great deal of time, money and bother.
Das erspart ihnen nämlich eine Menge Zeit, Ärger und Kosten.
Źródło: Europarl
Direct your anger towards the corrupt ruling class.
Richte deinen Ärger gegen die korrupte und übersättigte herrschende Klasse.
Źródło: GlobalVoices
Perhaps their absence made it easier for those who did attend to vent their anger.
Das erleichterte es möglicherweise anderen Teilnehmern, dort ihrem Ärger Luft zu machen.
Źródło: News-Commentary
Michael Paolo Tiglao urges commenters to show more anger at people who kill dolphins:
Michael Paolo Tiglao ruft dazu auf den Ärger eher auf Menschen zu richten die Delphine töten:
Źródło: GlobalVoices
We have enough trouble at the moment with the normal judiciary.
Wir haben derzeit schon mit der normalen Justiz genug Ärger.
Źródło: Europarl
And he really had flushed with vexation and had said something disagreeable.
Und er war wirklich vor Ärger rot geworden und hatte irgendeine unfreundliche Antwort gegeben.
Źródło: Books
He made a gesture of anger and annoyance.
Rudolf machte eine Bewegung zornigen Ärgers.
Źródło: Books
Źródło
- GlobalVoices
- Źródło: OPUS
- Oryginalny tekst źródłowy: Global Voices
- Oryginalna baza danych: Global Voices Parallel Corpus
- Europarl
- Źródło: OPUS
- Oryginalny tekst źródłowy: Europäisches Parlament
- Oryginalna baza danych: Europarl Parallel Corups
- Books
- Źródło: OPUS
- Oryginalny tekst źródłowy: Bilingual Books
- News-Commentary
- Źródło: OPUS
- Oryginalna baza danych: News Commentary
- Zicken (ugs.), Fisimatenten (ugs.), Sperenzchen (ugs.), Theater (ugs.)
- Streitfrage, Problem, Streitfall, Konflikt
- Groll, Missfallen, Verstimmung, Verdruss, Missvergnügen, Unmut, Verärgerung, Missmut, Grant (ugs., bair., österr.), Leidwesen
- Krach (ugs.), Stress, Streit, Unmut, Theater (ugs.), Trouble (ugs., engl.)
- Rage, Aufregung, Stinkwut, Ingrimm (veraltend), Raserei, Aufgeregtheit, Jähzorn, Gereiztheit, Verärgerung, Zorn, Feindseligkeit, Gfrett (ugs., süddt., österr.), Indignation, Empörung, Wutanfall, Entrüstung, Wut, Gefrett (ugs., süddt., österr.)