rentrer
[ʀɑ̃tʀe]verbe transitif | transitives Verb v/tPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- (wieder) hinein- herein-rentrer objetrentrer objet
- reinbringen, -schaffen, -tragen, -schieben, -steckenrentrer familier | umgangssprachlichfamrentrer familier | umgangssprachlichfam
- einziehenrentrer ventrerentrer ventre
- einziehenrentrer avion: train d’atterrissagerentrer avion: train d’atterrissage
- einfahrenrentrerrentrer
- einrückenrentrer typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO lignerentrer typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO ligne
- unterdrückenrentrer colère (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigrentrer colère (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
-
- rentrer les coudes dans les côtes de ses voisins par extension | im weiteren Sinnepar extseine Nachbarn mit den Ellenbogen in die Rippen stoßen
Ukryj przykładyPokaż przykłady
rentrer
[ʀɑ̃tʀe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <être>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- zurückkehren, -kommen, -gehenrentrer (≈ revenir)rentrer (≈ revenir)
Przykłady
-
- rentrer à sa base avionzu seinem Stützpunkt zurückkehren, -fliegen
-
Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
- rentrer dansquelque chose | etwas qc (≈ retrouver)
-
Ukryj przykładyPokaż przykłady
- hereinkommenrentrer (≈ entrer)rentrer (≈ entrer)
- hineingehenrentrer personnerentrer personne
- eintretenrentrerrentrer
- eindringenrentrer pluie, odeurrentrer pluie, odeur
- eingehenrentrer argentrentrer argent
Przykłady
- rentrer à l’hôpitalins Krankenhaus kommen
- rentrer dans l’Administration, dans la policebei der Verwaltung, bei der Polizei eintreten
Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
- hineingehen, -passen (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc)rentrer dans objet dansquelque chose | etwas qcrentrer dans objet dansquelque chose | etwas qc
Przykłady
- rentrer les uns dans les autres éléments télescopiquessich ineinanderschieben lassen
- er ging auf dem Zahnfleisch
Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady