gelten
[ˈgɛltən]transitives Verb | transitive verb v/t <gilt; galt; gegolten; h>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
gelten
[ˈgɛltən]intransitives Verb | intransitive verb v/iPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- be validgelten von Briefmarke, Fahrkarte, Ausweis etcgelten von Briefmarke, Fahrkarte, Ausweis etc
Przykłady
- die Rückfahrkarte gilt zwei Monatethe round-trip amerikanisches Englisch | American EnglishUS ticket is valid for two months
Przykłady
- gelten (für) von Grundsatz, Theorie, Bestimmung etchold (good true) (for), apply (to), be applicable (to)
Ukryj przykładyPokaż przykłady
- be allowedgelten erlaubt seinbe permissiblegelten erlaubt seingelten erlaubt sein
- gelten → zobaczyć „Bangemachen“gelten → zobaczyć „Bangemachen“
Przykłady
- das gilt nicht besonders beim Spielthat is not allowed
Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
- to acknowledgeetwas | something sth, to acceptetwas | something sth (as valid as correct)
- I cannot acknowledge ( accept) this reason, I cannot let this reason go unchallenged
-
Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
- to be regarded ( looked upon) asetwas | something sth [sb], to be considered to be ( to pass for)etwas | something sth [sb]
- to be reputed ( thought, supposed) to beetwas | something sth [sb], to have the reputation of beingetwas | something sth [sb]
- sie gilt als eingebildet
Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
- jemandem gelten von Bemerkung, Vorwurfto be meant ( intended) forjemand | somebody sb, to be aimed atjemand | somebody sb
- jemandem gelten von Liebe, Hass etcto be forjemand | somebody sb
Ukryj przykładyPokaż przykłady
gelten
[ˈgɛltən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpersPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
Ukryj przykładyPokaż przykłady