Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "biss seine Zähne zusammen"

"biss seine Zähne zusammen" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o zusammen sein czy zähnen?

Biss

Maskulinum | masculine m <Bisses; Bisse> BißMaskulinum | masculine m <Bisses; Bisse> AR

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • punch
    Biss Dynamik figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Biss Dynamik figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
Przykłady
  • mit Biss Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR al dente
    al dente
    mit Biss Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR al dente
  • pang
    Biss Qual, Schmerz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Biss Qual, Schmerz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bite
    Biss Medizin | medicineMED der Zähne
    occlusion
    Biss Medizin | medicineMED der Zähne
    Biss Medizin | medicineMED der Zähne
Przykłady
  • offener Biss
    open bite
    offener Biss
  • tiefer Biss
    tiefer Biss
  • vorstehender Biss
    anterior occlusion
    vorstehender Biss

Bissen

[ˈbɪsən]Maskulinum | masculine m <Bissens; Bissen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • ein Bissen Brot
    a small piece of bread
    ein Bissen Brot
  • er hat seit Tagen keinen Bissen angerührt
    he hasn’t touched a bite for days
    er hat seit Tagen keinen Bissen angerührt
  • etwas in kleinen Bissen essen
    to eatetwas | something sth in small pieces
    etwas in kleinen Bissen essen
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • snack
    Bissen Imbiss umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bite
    Bissen Imbiss umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Bissen Imbiss umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
  • wollen Sie nicht einen Bissen mit uns essen?
    won’t you have a bite (to eat) with us?
    wollen Sie nicht einen Bissen mit uns essen?
  • bekommt man hier einen Bissen zu essen?
    can one get a snack here?
    bekommt man hier einen Bissen zu essen?

seine

[sein]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Wade(netzneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF

seine

[sein]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • mit einem Wadenetz fischen
    seine
    seine

zus.

Abkürzung | abbreviation abk (= zusammen)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

biss

, biß [bɪs] AR

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Seine

[sein]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Fluss in Nordfrankreich
    Seine
    Seine

Zahn

[tsaːn]Maskulinum | masculine m <Zahn(e)s; Zähne>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • tooth
    Zahn von Gebiss
    Zahn von Gebiss
  • Zahn → zobaczyć „Haar
    Zahn → zobaczyć „Haar
  • Zahn → zobaczyć „fletschen
    Zahn → zobaczyć „fletschen
Przykłady
  • bis an die Zähne bewaffnet sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be armed to the teeth
    bis an die Zähne bewaffnet sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er kriegt die Zähne nicht auseinander figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he won’t open his mouth
    er kriegt die Zähne nicht auseinander figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er klapperte (vor Kälte) mit den Zähnen
    his teeth were chattering (with cold)
    er klapperte (vor Kälte) mit den Zähnen
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • tooth
    Zahn Zoologie | zoologyZOOL
    Zahn Zoologie | zoologyZOOL
  • fang
    Zahn besonders Reiß-, Giftzahn Zoologie | zoologyZOOL
    Zahn besonders Reiß-, Giftzahn Zoologie | zoologyZOOL
  • tusk
    Zahn Zoologie | zoologyZOOL Stoßzahn
    Zahn Zoologie | zoologyZOOL Stoßzahn
  • tooth
    Zahn eines Kammes, Reißverschlusses etc
    Zahn eines Kammes, Reißverschlusses etc
  • perforation
    Zahn einer Briefmarke
    Zahn einer Briefmarke
  • terrific speed
    Zahn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    lick
    Zahn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Zahn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
Przykłady
  • ein steiler Zahn umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a bit of hot stuff
    ein steiler Zahn umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • tusk
    Zahn Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR einer Egge
    Zahn Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR einer Egge
  • tooth
    Zahn Technik | engineeringTECH einer Säge etc
    Zahn Technik | engineeringTECH einer Säge etc
  • cog
    Zahn Technik | engineeringTECH eines Zahnrads
    Zahn Technik | engineeringTECH eines Zahnrads
  • dentil
    Zahn Architektur | architectureARCH Antike
    Zahn Architektur | architectureARCH Antike

fletschen

[ˈflɛtʃən]transitives Verb | transitive verb v/t &intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • nur in die Zähne (oder | orod mit den Zähnen) fletschen von Raubtier etc
    to bare its teeth (oder | orod fangs)
    nur in die Zähne (oder | orod mit den Zähnen) fletschen von Raubtier etc
  • nur in die Zähne (oder | orod mit den Zähnen) fletschen von Menschen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to show (oder | orod bare) one’s teeth
    nur in die Zähne (oder | orod mit den Zähnen) fletschen von Menschen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nur in die Zähne (oder | orod mit den Zähnen) fletschen grinsend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to bare one’s teeth in a grin, to grin
    nur in die Zähne (oder | orod mit den Zähnen) fletschen grinsend umgangssprachlich | familiar, informalumg

zahnen

[ˈtsaːnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • teethe
    zahnen Medizin | medicineMED
    cut one’s teeth
    zahnen Medizin | medicineMED
    zahnen Medizin | medicineMED

zahnen

[ˈtsaːnən]transitives Verb | transitive verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • cut teeth into
    zahnen Technik | engineeringTECH Zahnrad
    tooth
    zahnen Technik | engineeringTECH Zahnrad
    zahnen Technik | engineeringTECH Zahnrad
  • serrate
    zahnen Technik | engineeringTECH eine Kerbverzahnung
    zahnen Technik | engineeringTECH eine Kerbverzahnung

zahnen

Neutrum | neuter n <Zahnens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • 'Zahnen → zobaczyć „Zahnung
    'Zahnen → zobaczyć „Zahnung

zusammen

[tsuˈzamən]Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • together
    zusammen gemeinsam
    zusammen gemeinsam
Przykłady
  • together
    zusammen beieinander
    zusammen beieinander
Przykłady
  • together
    zusammen gemeinschaftlich
    jointly
    zusammen gemeinschaftlich
    zusammen gemeinschaftlich
Przykłady
  • together
    zusammen insgesamt
    zusammen insgesamt
Przykłady
  • at the same time
    zusammen gleichzeitig
    zusammen gleichzeitig