Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "bankrupt"

"bankrupt" Tłumaczenie Angielski

bankrupt

[ˈbæŋkrʌpt; -rəpt]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Zahlungsunfähige(r), Insolvente(r), Fallitmasculine | Maskulinum m
    bankrupt legal term, law | RechtswesenJUR
    Gemeinschuldner(in)
    bankrupt legal term, law | RechtswesenJUR
    bankrupt legal term, law | RechtswesenJUR
Przykłady
  • zahlungsunfähiger Mensch, notorischer Schuldenmacher, (betrügerischer) Bankrotteur
    bankrupt person habitually unable to pay debts
    bankrupt person habitually unable to pay debts
  • bankrotteror | oder od unfähigeror | oder od heruntergekommener Mensch
    bankrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bankrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

bankrupt

[ˈbæŋkrʌpt; -rəpt]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • arm (in andative (case) | Dativ dat)
    bankrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    verarmt, erschöpft, pleite, am Ende
    bankrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bankrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • einen Bankrott betreffend, Konkurs…
    bankrupt legal term, law | RechtswesenJUR relating to bankruptcy
    bankrupt legal term, law | RechtswesenJUR relating to bankruptcy
Przykłady

bankrupt

[ˈbæŋkrʌpt; -rəpt]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • bankrottmachen
    bankrupt legal term, law | RechtswesenJUR
    bankrupt legal term, law | RechtswesenJUR
  • zugrunde richten, arm machen (of andative (case) | Dativ dat)
    bankrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bankrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • bankrupt syn vgl. → zobaczyć „deplete
    bankrupt syn vgl. → zobaczyć „deplete

adjudge

[əˈdʒʌdʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • zuerkennen
    adjudge legal term, law | RechtswesenJUR gerichtlich
    adjudge legal term, law | RechtswesenJUR gerichtlich
  • zusprechen, zuerkennen
    adjudge especially | besondersbesonders sports | SportSPORT prize, victoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    adjudge especially | besondersbesonders sports | SportSPORT prize, victoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • verurteilen (to zu)
    adjudge condemn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    adjudge condemn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • erachten, dafürhalten
    adjudge rare | seltenselten (consider)
    adjudge rare | seltenselten (consider)

adjudge

[əˈdʒʌdʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

undischarged

adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • nicht entlastet
    undischarged commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    undischarged commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Przykłady
  • unerledigt
    undischarged undone
    undischarged undone
  • nicht abgeschossen
    undischarged firearm
    undischarged firearm
  • nicht entladen
    undischarged ship
    undischarged ship

bkpt

abbreviation | Abkürzung abk (= bankrupt)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Zahlungsunfähige(r)
    bkpt
    bkpt

involuntary

adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady

bankrupt’s estate

noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Konkursmassefeminine | Femininum f
    bankrupt’s estate legal term, law | RechtswesenJUR
    bankrupt’s estate legal term, law | RechtswesenJUR

bankrupt’s creditor

noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Konkursgläubiger(in), Gemeingläubiger(in)
    bankrupt’s creditor legal term, law | RechtswesenJUR
    bankrupt’s creditor legal term, law | RechtswesenJUR

creditor

[ˈkreditə(r)]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Kreditor(in), Gläubiger(in)
    creditor commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    creditor commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Przykłady
  • composition (or | oderod settlement) with creditors
    Vergleich mit Gläubigern
    composition (or | oderod settlement) with creditors
  • general creditor
  • preferred creditor , preferential creditor British English | britisches EnglischBr
    bevorzugter Gläubiger
    preferred creditor , preferential creditor British English | britisches EnglischBr
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • Kreditneuter | Neutrum n
    creditor commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH credit side
    Habenneuter | Neutrum n
    creditor commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH credit side
    creditor commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH credit side
  • Kreditpostenmasculine | Maskulinum m
    creditor commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH credit item
    creditor commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH credit item

  • Postenmasculine | Maskulinum m auf der Aktivseite, Habenneuter | Neutrum n
    asset commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH item on credit side
    asset commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH item on credit side
  • Besitzstückneuter | Neutrum n
    asset piece of property
    asset piece of property
  • nutzbringendeor | oder od wertvolle Eigenschaftor | oder od Sache, Vorteilmasculine | Maskulinum m
    asset valuable quality, aid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Vorzugmasculine | Maskulinum m
    asset valuable quality, aid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wertmasculine | Maskulinum m
    asset valuable quality, aid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (wichtiger) Faktor, Hilfefeminine | Femininum f
    asset valuable quality, aid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stützefeminine | Femininum f
    asset valuable quality, aid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    asset valuable quality, aid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • Aktivaplural | Plural pl
    asset commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl>
    Aktivpostenmasculine | Maskulinum m
    asset commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl>
    Vermögenneuter | Neutrum n
    asset commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl>
    Vermögensstandmasculine | Maskulinum m
    asset commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl>
    Gutneuter | Neutrum n
    asset commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl>
    Guthabenneuter | Neutrum n
    asset commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl>
    asset commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl>
  • asset → zobaczyć „foreign
    asset → zobaczyć „foreign
  • asset → zobaczyć „frozen
    asset → zobaczyć „frozen
Przykłady
  • Eigentumneuter | Neutrum n (zur Deckung von Schulden)
    asset legal term, law | RechtswesenJUR wealth <plural | Pluralpl>
    asset legal term, law | RechtswesenJUR wealth <plural | Pluralpl>
  • Nachlassmasculine | Maskulinum m
    asset legal term, law | RechtswesenJUR legacy <plural | Pluralpl>
    Erbmassefeminine | Femininum f
    asset legal term, law | RechtswesenJUR legacy <plural | Pluralpl>
    Hinterlassenschaftfeminine | Femininum f
    asset legal term, law | RechtswesenJUR legacy <plural | Pluralpl>
    Fallit-, Konkursmassefeminine | Femininum f
    asset legal term, law | RechtswesenJUR legacy <plural | Pluralpl>
    asset legal term, law | RechtswesenJUR legacy <plural | Pluralpl>
Przykłady

  • entlassen
    discharge patient
    discharge patient
  • abfeuern, abschießen
    discharge gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    discharge gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
Przykłady
  • aussenden, -strömen, von sich geben
    discharge send out, give out
    discharge send out, give out
  • entlassen, freilassen, in Freiheit setzen
    discharge prisoneret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    discharge prisoneret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • entladen
    discharge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    discharge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
Przykłady
  • to discharge one’s liabilities
    seinen Verbindlichkeiten nachkommen, seine Schulden bezahlen
    to discharge one’s liabilities
  • entlassen, verabschieden
    discharge military term | Militär, militärischMIL dismiss from service
    discharge military term | Militär, militärischMIL dismiss from service
  • entladen
    discharge shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    discharge shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ausladen, -leeren, -speien
    discharge people: unload
    discharge people: unload
  • auslassen (on andative (case) | Dativ dat)
    discharge angeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    discharge angeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • auswerfen, ausströmen lassen
    discharge medicine | MedizinMED puset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    discharge medicine | MedizinMED puset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
  • befreien (of von)
    discharge rare | seltenselten (free)
    discharge rare | seltenselten (free)
  • (jemanden) befreien, entbinden (of, from von)
    discharge free: from duties, oath
    discharge free: from duties, oath
Przykłady
  • to dischargesomebody | jemand sb of his oath
    jemanden seines Eides entbinden
    to dischargesomebody | jemand sb of his oath
  • freisprechen (of von)
    discharge declare innocent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    discharge declare innocent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • einlösen
    discharge pay: bill
    discharge pay: bill
  • verwalten
    discharge office
    discharge office
  • entlassen, auflösen
    discharge dissolve: body of people
    discharge dissolve: body of people
  • aufheben
    discharge legal term, law | RechtswesenJUR judgement
    discharge legal term, law | RechtswesenJUR judgement
  • fortschicken (from aus)
    discharge send away
    discharge send away
  • befriedigen
    discharge financially: satisfy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    discharge financially: satisfy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • auffangen, verteilen
    discharge architecture | ArchitekturARCH distribute: weight of wall over opening
    discharge architecture | ArchitekturARCH distribute: weight of wall over opening
  • entlasten
    discharge architecture | ArchitekturARCH beamset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    discharge architecture | ArchitekturARCH beamset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (aus)bleichen
    discharge bleach
    discharge bleach
  • verbieten
    discharge forbid Scottish English | schottisches Englischschott
    discharge forbid Scottish English | schottisches Englischschott

discharge

[disˈʧɑː(r)dʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • hervorströmen
    discharge stream out
    discharge stream out
  • eitern
    discharge medicine | MedizinMED supurate
    discharge medicine | MedizinMED supurate
  • losgehen, sich entladen
    discharge gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    discharge gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich entladen
    discharge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    discharge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • sich einer Last entledigen
    discharge rare | seltenselten (unburden oneself)
    discharge rare | seltenselten (unburden oneself)
  • verlaufen, auslaufen, verrinnen
    discharge rare | seltenselten run: dye in clothet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    discharge rare | seltenselten run: dye in clothet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • discharge syn → zobaczyć „free
    discharge syn → zobaczyć „free
  • discharge syn → zobaczyć „perform
    discharge syn → zobaczyć „perform

  • Entlassungfeminine | Femininum f
    discharge of patient
    discharge of patient
  • Abfeuernneuter | Neutrum n
    discharge of weapon
    Abschießenneuter | Neutrum n
    discharge of weapon
    discharge of weapon
  • Ausfließenneuter | Neutrum n, -strömenneuter | Neutrum n
    discharge flowing out: of liquid
    Aus-, Abflussmasculine | Maskulinum m
    discharge flowing out: of liquid
    discharge flowing out: of liquid
  • Abführungfeminine | Femininum f
    discharge drawing off, draining off
    Ab-, Auslassmasculine | Maskulinum m
    discharge drawing off, draining off
    discharge drawing off, draining off
  • Ausfluss-, Abflussmengefeminine | Femininum f
    discharge amount of outflow
    discharge amount of outflow
  • Absonderungfeminine | Femininum f
    discharge secretion
    discharge secretion
Przykłady
  • Ausflussmasculine | Maskulinum m, -wurfmasculine | Maskulinum m
    discharge of pus, phlegmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    discharge of pus, phlegmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
  • a discharge from the eyes medicine | MedizinMED
    ein Augenausfluss
    a discharge from the eyes medicine | MedizinMED
  • Auswerfenneuter | Neutrum n
    discharge ejecting, emitting
    Ausstoßenneuter | Neutrum n
    discharge ejecting, emitting
    discharge ejecting, emitting
Przykłady
  • Freisprechungfeminine | Femininum f (from von)
    discharge legal term, law | RechtswesenJUR declaration of innocence
    discharge legal term, law | RechtswesenJUR declaration of innocence
  • Freilassungfeminine | Femininum f
    discharge legal term, law | RechtswesenJUR of prisoner
    discharge legal term, law | RechtswesenJUR of prisoner
  • Erfüllungfeminine | Femininum f
    discharge of dutieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    discharge of dutieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Bezahlungfeminine | Femininum f
    discharge of debtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    discharge of debtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
  • Entlassungfeminine | Femininum f
    discharge dismissal: of employeeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    discharge dismissal: of employeeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Dienst)Entlassungfeminine | Femininum f
    discharge military term | Militär, militärischMIL from duty
    Verabschiedungfeminine | Femininum f
    discharge military term | Militär, militärischMIL from duty
    Abschiedmasculine | Maskulinum m
    discharge military term | Militär, militärischMIL from duty
    discharge military term | Militär, militärischMIL from duty
  • Entladungfeminine | Femininum f
    discharge unloading: of shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Löschenneuter | Neutrum n
    discharge unloading: of shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    discharge unloading: of shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Löschungfeminine | Femininum f
    discharge unloading: of freight
    Ausladungfeminine | Femininum f
    discharge unloading: of freight
    discharge unloading: of freight
  • Fördermengefeminine | Femininum f
    discharge output
    discharge output
  • Befreiungfeminine | Femininum f
    discharge freeing: from dutieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Entlastungfeminine | Femininum f
    discharge freeing: from dutieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    discharge freeing: from dutieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Erleichterungfeminine | Femininum f
    discharge rare | seltenselten (relieving: of conscience)
    discharge rare | seltenselten (relieving: of conscience)
  • Aufhebungfeminine | Femininum f
    discharge legal term, law | RechtswesenJUR of judgement
    discharge legal term, law | RechtswesenJUR of judgement
  • Rehabilitierungfeminine | Femininum f
    discharge of bankrupt person
    discharge of bankrupt person
Przykłady
  • Entladungfeminine | Femininum f
    discharge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    discharge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
Przykłady
  • Einlösungfeminine | Femininum f
    discharge paying: of bill
    discharge paying: of bill
  • Verwaltungfeminine | Femininum f
    discharge of office
    Ausübungfeminine | Femininum f
    discharge of office
    discharge of office
  • Lösegeldneuter | Neutrum n
    discharge ransom
    discharge ransom
  • Entlassungsbestätigungfeminine | Femininum f
    discharge confirmation of dismissal
    discharge confirmation of dismissal
  • Quittungfeminine | Femininum f
    discharge receipt
    discharge receipt
Przykłady
  • discharge in full
    vollständige Quittung
    discharge in full
  • Entlassungfeminine | Femininum f
    discharge dismissal: of body of people
    discharge dismissal: of body of people
  • (Aus)Bleichungfeminine | Femininum f
    discharge in dyeing:, bleaching
    discharge in dyeing:, bleaching
  • (Aus)Bleichmittelneuter | Neutrum n
    discharge in dyeing:, bleach
    discharge in dyeing:, bleach
  • Entlastungfeminine | Femininum f
    discharge architecture | ArchitekturARCH
    Stützefeminine | Femininum f
    discharge architecture | ArchitekturARCH
    discharge architecture | ArchitekturARCH