Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "fällen"

"fällen" Tłumaczenie Angielski

fällen
[ˈfɛlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • fell, cut down, hew (down)
    fällen Baum etc
    fällen Baum etc
  • pass
    fällen Urteil
    give
    fällen Urteil
    fällen Urteil
Przykłady
  • ein objektives Urteil über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fällen
    to pass (oder | orod give) an unbiased judg(e)ment (oder | orod opinion) onetwas | something sth
    ein objektives Urteil über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fällen
  • reach
    fällen Entscheidung
    come to
    fällen Entscheidung
    take
    fällen Entscheidung
    fällen Entscheidung
  • give
    fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    deliver
    fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    pronounce
    fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    pass
    fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
  • precipitate
    fällen Chemie | chemistryCHEM
    fällen Chemie | chemistryCHEM
  • let fall, drop, erect (aufAkkusativ | accusative (case) akk on, upon)
    fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Lot
    fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Lot
  • fell
    fällen Gegner etc literarisch | literaryliter
    fällen Gegner etc literarisch | literaryliter
fällen
Neutrum | neuter n <Fällens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • erection
    fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
ein weises Urteil fällen
to make a wise judg(e)ment
ein weises Urteil fällen
ein Urteil über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas fällen
to pass (oder | orod pronounce) judg(e)ment (up)onetwas | something sth
ein Urteil über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas fällen
über jemandes Kopf hinweg Entscheidungen fällen
to take decisions over sb’s head
über jemandes Kopf hinweg Entscheidungen fällen
Holz fällen
to fell trees, to cut timber
Holz fällen
einen Baum mit der Axt fällen
to cut down a tree with an ax(e)
einen Baum mit der Axt fällen
der Baum war uns im Wege, wir mussten ihn fällen
the tree was in the way, we had to chop it down
der Baum war uns im Wege, wir mussten ihn fällen
einen Schiedsspruch fällen
to make an (arbitration) award (oder | orod a decision)
einen Schiedsspruch fällen
ein Todesurteil fällen [vollstrecken]
to pronounce [to carry out] a death sentence (oder | orod a sentence of death)
ein Todesurteil fällen [vollstrecken]
einen Spruch fällen
to pass (a) sentence
einen Spruch fällen
We need to clean up the legacy of the past, or matters will never improve.
Wir müssen die alten Fälle aufklären, sonst wird es nie besser werden.
Źródło: Europarl
It is up to you to offer them safety and freedom.
Euch fällt die Aufgabe zu, ihnen Sicherheit und Freiheit zu bieten.
Źródło: Europarl
It falls within the competence of the Presidency of Parliament.
Dies fällt in den Zuständigkeitsbereich des Präsidiums des Parlaments.
Źródło: Europarl
Since I am often here on Fridays anyway, I personally do not find this at all difficult.
Da ich ohnehin regelmäßig freitags hier bin, fällt mir das persönlich überhaupt nicht schwer.
Źródło: Europarl
In my opinion, culture is above these market laws.
Kultur fällt, wie ich meine, nicht unter die Gesetze des Marktes.
Źródło: Europarl
It is, for all that, only the most serious cases which will have penal consequences.
Nur die schwersten Fälle werden strafrechtliche Konsequenzen haben.
Źródło: Europarl
Madam President, this is becoming a regular item.
Frau Präsidentin, Fälle wie dieser häufen sich in letzter Zeit.
Źródło: Europarl
As such, I would suggest voting against the amendments.
Meine Empfehlung fällt demzufolge negativ aus.
Źródło: Europarl
As soon as the term cofinancing is mentioned in terms of agriculture, people' s hackles rise.
Sobald im Agrarbereich das Wort Kofinanzierung fällt, spitzen alle die Ohren.
Źródło: Europarl
It is difficult not to despair in the face of the misery in the Horn of Africa.
Angesichts des Elends am Horn von Afrika fällt es schwer, nicht zu verzweifeln.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: