Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "sur"

"sur" Tłumaczenie Niemiecki

sur
[syʀ]préposition | Präposition, Verhältniswort prép

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • aufavec datif | mit Dativ +dat, question wo? +accusatif | Akkusativ acc, question «wohin?»
    sur lieu
    sur lieu
  • überavec datif | mit Dativ +dat, question wo? +accusatif | Akkusativ acc, question «wohin?»
    sur sans contact
    sur sans contact
Przykłady
  • auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    sur lieu, vers
    nach (avec datif | mit Dativ+dat)
    sur lieu, vers
    sur lieu, vers
Przykłady
  • auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    sur temps
    gegen (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    sur temps
    sur temps
Przykłady
  • auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    sur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • aufgrund von (ouavec génitif | mit Genitiv +gén)
    sur
    sur
Przykłady
  • auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    sur direction (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sur direction (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • über (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    sur (≈ au sujet de)
    sur (≈ au sujet de)
Przykłady
  • von (avec datif | mit Dativ+dat)
    sur rapport numérique
    sur rapport numérique
  • auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    sur
    sur
Przykłady
sur
adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <sure>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • sauer
    sur pomme, etc
    sur pomme, etc
chipoter surquelque chose | etwas qc
an etwas (datif | Dativdat) herumnörgeln
chipoter surquelque chose | etwas qc
rogner surquelque chose | etwas qc
an etwas (datif | Dativdat) sparen
rogner surquelque chose | etwas qc
peindrequelque chose | etwas qc surquelque chose | etwas qc
etwas auf etwas (accusatif | Akkusativacc) malen
peindrequelque chose | etwas qc surquelque chose | etwas qc
épiloguer surquelque chose | etwas qc
(hinterher) lange über etwas (accusatif | Akkusativacc) diskutieren
épiloguer surquelque chose | etwas qc
asseoir surquelque chose | etwas qc
auf etwas (accusatif | Akkusativacc) gründen, stützen
asseoir surquelque chose | etwas qc
brancherquelqu’un | jemand qn surquelqu’un | jemand qn
jemanden mit jemandem in Verbindung bringen, zusammenbringen
brancherquelqu’un | jemand qn surquelqu’un | jemand qn
tomber surquelqu’un | jemand qn
über jemanden herfallen
tomber surquelqu’un | jemand qn
flasher surquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
auf jemanden, etwas abfahren
flasher surquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
wieder bringen, lenken auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
ramener sur
achopper surquelque chose | etwas qc
über etwas (accusatif | Akkusativacc) straucheln
achopper surquelque chose | etwas qc
spéculer surquelque chose | etwas qc
auf etwasavec accusatif | mit Akkusativ +acc spekulieren
spéculer surquelque chose | etwas qc
pinailler surquelque chose | etwas qc
an etwas (datif | Dativdat) herumnörgeln
pinailler surquelque chose | etwas qc
porter surquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
auf jemanden, etwas richten
porter surquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
sur l’heure
auf der Stelle
sur l’heure
lancer sur
hetzen auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
lancer sur
marcher surquelque chose | etwas qc
auf etwas (datif | Dativdat) gehen, laufen
auf etwas (accusatif | Akkusativacc) treten
marcher surquelque chose | etwas qc
courir surquelque chose | etwas qc
über etwas (accusatif | Akkusativacc) hinfliehen, (-)gleiten, (-)huschen
courir surquelque chose | etwas qc
décharger surquelqu’un | jemand qn
an jemandem auslassen
décharger surquelqu’un | jemand qn
veiller surquelqu’un | jemand qn
jemanden unter seine Obhut nehmen, hüten
veiller surquelqu’un | jemand qn

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: