Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "false oath"

"false oath" Tłumaczenie Angielski

Dokładny wynik wyszukiwania

false oath

oath

[ouθ] [ouðz]plural | Plural pl <noun | Substantivs>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Eidmasculine | Maskulinum m
    oath
    Schwurmasculine | Maskulinum m
    oath
    oath
Przykłady
  • Fluchmasculine | Maskulinum m
    oath swearword
    oath swearword
Przykłady

swear

[swɛ(r)]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • selten Fluchmasculine | Maskulinum m
    swear
    swear

swear

[swɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät swore [swɔː(r)]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sware [swɛ(r)]; past participle | Partizip Perfektpperf sworn [swɔː(r)n]>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • to swear on the Bible (or | oderod on the Book)
    auf die Bibel schwören
    to swear on the Bible (or | oderod on the Book)
  • to swear falsely
    einen Meineid schwörenor | oder od leisten
    to swear falsely
Przykłady
  • to swear tosomething | etwas sth take vow
    to swear tosomething | etwas sth take vow
  • to swear tosomething | etwas sth give evidence on oath
    to swear tosomething | etwas sth give evidence on oath
  • to swear tosomething | etwas sth
    something | etwasetwas geloben
    to swear tosomething | etwas sth
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady

swear

[swɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • schwören, leisten
    swear oathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    swear oathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
  • (eidlichor | oder od feierlich) beschwören
    swear swear to
    swear swear to
Przykłady
  • to swear it
    es beschwören
    to swear it
Przykłady
  • (etwas) durch einen Eid erreichenor | oder od erwirken
    swear rare | seltenselten (attain by oath)
    swear rare | seltenselten (attain by oath)
Przykłady

Przykłady
  • false tosomebody | jemand sb
    falsch gegen jemandenor | oder od gegenüber jemandem
    false tosomebody | jemand sb
  • false to his principles
    untreu gegenüber seinen Prinzipien
    false to his principles
Przykłady
  • gefälscht, unecht
    false falsified
    false falsified
Przykłady
  • false papers
    gefälschte Papiere
    false papers
  • fälschlich so genannt
    false in Namen biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED denoting incorrect name
    false in Namen biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED denoting incorrect name
Przykłady
  • Schein…, zusätzlich, verstärkend, provisorisch
    false architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH additional
    false architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH additional
Przykłady
  • unbegründet
    false rare | seltenselten (groundless)
    false rare | seltenselten (groundless)
Przykłady
  • rechtswidrig
    false legal term, law | RechtswesenJUR illegal
    false legal term, law | RechtswesenJUR illegal
Przykłady

false

[fɔːls]adverb | Adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • to playsomebody | jemand sb false
    ein falsches Spiel mit jemandem treiben
    to playsomebody | jemand sb false

allegiance

[əˈliːdʒəns]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Untertanenpflichtfeminine | Femininum f, -treuefeminine | Femininum f, -gehorsammasculine | Maskulinum m
    allegiance duty to superior
    allegiance duty to superior
Przykłady
  • Treuefeminine | Femininum f
    allegiance faithfulness
    Ergebenheitfeminine | Femininum f
    allegiance faithfulness
    allegiance faithfulness
  • allegiance syn vgl. → zobaczyć „fidelity
    allegiance syn vgl. → zobaczyć „fidelity

suppletory

British English | britisches EnglischBr [ˈsʌplitəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-lətɔːri]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • selten ergänzend, ausfüllend, Ergänzungs…
    suppletory
    suppletory
Przykłady
  • suppletory oath legal term, law | RechtswesenJUR
    Erfüllungseid
    suppletory oath legal term, law | RechtswesenJUR

syllogism

[ˈsilədʒizəm]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Syllogismusmasculine | Maskulinum m
    syllogism philosophy | PhilosophiePHIL
    (Vernunft)Schlussmasculine | Maskulinum m
    syllogism philosophy | PhilosophiePHIL
    Schlussfigurfeminine | Femininum f
    syllogism philosophy | PhilosophiePHIL
    syllogism philosophy | PhilosophiePHIL
Przykłady
  • Schließenneuter | Neutrum n
    syllogism philosophy | PhilosophiePHIL deductive reasoning
    streng logisches Folgern
    syllogism philosophy | PhilosophiePHIL deductive reasoning
    syllogism philosophy | PhilosophiePHIL deductive reasoning
  • Spitzfindigkeitfeminine | Femininum f
    syllogism philosophy | PhilosophiePHIL oversubtlety
    syllogism philosophy | PhilosophiePHIL oversubtlety

allegation

[æliˈgeiʃən; -lə-]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • Aussage
    allegation legal term, law | RechtswesenJUR zu beweisende
    allegation legal term, law | RechtswesenJUR zu beweisende
  • Aufzählungfeminine | Femininum f der strittigen Punkteor | oder od Klagepunkte
    allegation legal term, law | RechtswesenJUR enumeration of accusations
    allegation legal term, law | RechtswesenJUR enumeration of accusations

falseness

[ˈfɔːlsnis]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Falschheitfeminine | Femininum f
    falseness of claimet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Unrichtigkeitfeminine | Femininum f
    falseness of claimet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Unwahrheitfeminine | Femininum f
    falseness of claimet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    falseness of claimet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Unechtheitfeminine | Femininum f
    falseness of coinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    falseness of coinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Falschheitfeminine | Femininum f
    falseness disloyalty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unaufrichtigkeitfeminine | Femininum f
    falseness disloyalty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Treulosigkeitfeminine | Femininum f
    falseness disloyalty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    falseness disloyalty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

swearing

noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Schwörenneuter | Neutrum n
    swearing
    swearing
  • Fluchenneuter | Neutrum n
    swearing cursing
    swearing cursing
  • Eid(esleistungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    swearing legal term, law | RechtswesenJUR
    swearing legal term, law | RechtswesenJUR
  • swearing syn vgl. → zobaczyć „blasphemy
    swearing syn vgl. → zobaczyć „blasphemy
Przykłady