Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Bescheidenheit"

"Bescheidenheit" Tłumaczenie Angielski

Bescheidenheit
Femininum | feminine f <Bescheidenheit; keinPlural | plural pl>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • modesty
    Bescheidenheit Anspruchslosigkeit
    unassumingness
    Bescheidenheit Anspruchslosigkeit
    self-effacement
    Bescheidenheit Anspruchslosigkeit
    Bescheidenheit Anspruchslosigkeit
Przykłady
  • falsche Bescheidenheit
    false modesty
    falsche Bescheidenheit
  • aus (lauter) Bescheidenheit
    out of (sheer) modesty
    aus (lauter) Bescheidenheit
  • bei aller Bescheidenheit umgangssprachlich | familiar, informalumg
    with all due modesty
    bei aller Bescheidenheit umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • simplicity
    Bescheidenheit Einfachheit, Schlichtheit
    plainness
    Bescheidenheit Einfachheit, Schlichtheit
    modesty
    Bescheidenheit Einfachheit, Schlichtheit
    Bescheidenheit Einfachheit, Schlichtheit
  • frugality
    Bescheidenheit von Mahl
    Bescheidenheit von Mahl
  • humbleness
    Bescheidenheit Kümmerlichkeit
    modesty
    Bescheidenheit Kümmerlichkeit
    lowliness
    Bescheidenheit Kümmerlichkeit
    Bescheidenheit Kümmerlichkeit
nur keine falsche Bescheidenheit!
nur keine falsche Bescheidenheit!
Bescheidenheit ist eine Zier, doch weiter kommt man ohne ihr
Bescheidenheit ist eine Zier, doch weiter kommt man ohne ihr
uns allen stünde etwas mehr Bescheidenheit gut zu Gesicht
we would all do well to be a bit more modest
uns allen stünde etwas mehr Bescheidenheit gut zu Gesicht
Modesty is the art of allowing others to discover how important you are.
Bescheidenheit ist die Kunst, andere herausfinden zu lassen, wie wichtig man ist.
Źródło: Tatoeba
I am surprised at my own modesty.
Ich entdecke gerade eine überraschende Bescheidenheit an mir.
Źródło: Europarl
Respect and a degree of humility on both sides have enabled a compromise to be reached.
Respekt und Bescheidenheit auf beiden Seiten haben es gestattet, einen Kompromiss zu schließen.
Źródło: Europarl
If anything, the ALTHEA mission is something for Europe to be modest about.
Die Mission Althea ist also für Europa allenfalls ein Grund zur Bescheidenheit.
Źródło: Europarl
We have begun our work with ambition and with humility.
Wir haben unsere Arbeit mit Ehrgeiz und Bescheidenheit aufgenommen.
Źródło: Europarl
A lot less integration and a little more humility would do us all a lot of good.
Viel weniger Integration und etwas mehr Bescheidenheit würden uns allen sehr viel nützen.
Źródło: Europarl
I have no monopoly on truth and I believe that it behoves us to show humility.
Ich habe die Wahrheit nicht gepachtet, und meines Erachtens würde uns Bescheidenheit wohl anstehen.
Źródło: Europarl
When it comes to the frontier regions, though, you cover yourself with modesty.
Bei den Grenzregionen üben Sie sich in Bescheidenheit.
Źródło: Europarl
You have done so modestly, and that is to your credit.
Er hat es mit Bescheidenheit getan, und das ehrt ihn.
Źródło: Europarl
The situation requires a certain humility on our part.
Die Situation verlangt von uns daher eine gewisse Bescheidenheit.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: