Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "pin sb against the wall"

"pin sb against the wall" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o SB-…, PIN czy Pin?

  • (Steck)Nadelfeminine | Femininum f
    pin
    pin
Przykłady
  • (Schmuck-, Haar-, Hut)Nadelfeminine | Femininum f
    pin as decoration: in hat, hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    pin as decoration: in hat, hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Ansteck)Nadelfeminine | Femininum f
    pin badge
    pin badge
Przykłady
  • Masonic pin
    Freimaurernadel
    Masonic pin
  • (etwas) Nadelförmiges, nadelförmige (Berg)Spitze
    pin needle-shaped object
    pin needle-shaped object
  • Pflockmasculine | Maskulinum m
    pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake
    Dübelmasculine | Maskulinum m
    pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake
    Bolzenmasculine | Maskulinum m
    pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake
    Zapfenmasculine | Maskulinum m
    pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake
    Stiftmasculine | Maskulinum m
    pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake
    Nietmasculine | Maskulinum m
    pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake
    Pinnefeminine | Femininum f
    pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake
    pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake
Przykłady
  • Dornmasculine | Maskulinum m
    pin engineering | TechnikTECH bolt, spur
    pin engineering | TechnikTECH bolt, spur
  • Achsnagelmasculine | Maskulinum m (eines Wagens)
    pin engineering | TechnikTECH axle bolt
    pin engineering | TechnikTECH axle bolt
  • (Auf-, Vor)Räumermasculine | Maskulinum m
    pin military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH on gun
    pin military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH on gun
  • (Schlüssel)Schaftmasculine | Maskulinum m
    pin engineering | TechnikTECH cylindrical part of key
    pin engineering | TechnikTECH cylindrical part of key
  • Spillefeminine | Femininum f
    pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Scheibennagelmasculine | Maskulinum m
    pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Przykłady
  • Pinnefeminine | Femininum f
    pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Przykłady
  • Reißzweckefeminine | Femininum f, -nagelmasculine | Maskulinum m
    pin drawing pin
    Heftzweckefeminine | Femininum f
    pin drawing pin
    pin drawing pin
Przykłady
  • also | aucha. clothespin especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS
    Wäscheklammerfeminine | Femininum f
    also | aucha. clothespin especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS
Przykłady
  • also | aucha. rolling pin
    Nudelwalzefeminine | Femininum f, -holzneuter | Neutrum n
    also | aucha. rolling pin
  • Stelzenplural | Plural pl
    pin legs familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    pin legs familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
Przykłady
  • she is quick on her pins <plural | Pluralpl>
    sie ist flink auf den Beinen
    she is quick on her pins <plural | Pluralpl>
  • that knocked him off his pins <plural | Pluralpl>
    das hat ihn, umgeschmissenor | oder od zu Fall gebracht
    that knocked him off his pins <plural | Pluralpl>
  • Kleinigkeitfeminine | Femininum f
    pin trivial thing familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Bagatellefeminine | Femininum f
    pin trivial thing familiar, informal | umgangssprachlichumg
    pin trivial thing familiar, informal | umgangssprachlichumg
Przykłady
  • Wirbelmasculine | Maskulinum m
    pin musical term | MusikMUS on stringed instruments
    pin musical term | MusikMUS on stringed instruments
  • Flaggenstielmasculine | Maskulinum m (zur Kennzeichnung eines Loches)
    pin in golf
    pin in golf
  • Kegelmasculine | Maskulinum m
    pin in bowling: skittle
    pin in bowling: skittle
  • Pinmasculine | Maskulinum m
    pin in bowling
    pin in bowling
  • Fesselungfeminine | Femininum f
    pin in chess
    pin in chess
  • kleines Fass mit einem Inhalt von 5,4 Gallonen in Amerikaor | oder od 4,5 Gallonen in Großbritannien
    pin small barrel
    pin small barrel
  • Pflockmasculine | Maskulinum m
    pin marking peg used in measuring
    pin marking peg used in measuring
  • Nagelmasculine | Maskulinum m
    pin rare | seltenselten (in centre of target)
    Stiftmasculine | Maskulinum met cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    pin rare | seltenselten (in centre of target)
    pin rare | seltenselten (in centre of target)
  • (gute) Stimmungor | oder od Laune
    pin moodespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    pin moodespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Przykłady
  • in (or | oderod on) a jolly (or | oderod merryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) pin
    in gehobener Stimmung
    in (or | oderod on) a jolly (or | oderod merryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) pin
  • Stiftmasculine | Maskulinum m
    pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Steckerstiftmasculine | Maskulinum m
    pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Kontaktstiftmasculine | Maskulinum m
    pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Stützefeminine | Femininum f
    pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Polmasculine | Maskulinum m
    pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
Przykłady
  • 24-pin printer computers | ComputerCOMPUT
    24-Nadel-Druckermasculine | Maskulinum m
    24-pin printer computers | ComputerCOMPUT
pin
[pin]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf pinned>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
  • pin (against, to)
    pressen, drücken (gegen, anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    (ergreifenand | und u.) festhalten (andative (case) | Dativ dat)
    pin (against, to)
  • the debris pinned him down
    die Gesteinstrümmer pressten ihn gegen den Boden
    the debris pinned him down
  • festnageln, -halten, in die Enge treiben
    pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
Przykłady
  • (jemandem etwas) anhängen
    pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    zuschieben
    pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
Przykłady
  • fesseln
    pin in chess
    pin in chess
  • verbolzen, -dübeln, anbolzen, andübeln, anstiften
    pin engineering | TechnikTECH attach, bolt to
    pin engineering | TechnikTECH attach, bolt to
  • schnappen
    pin catch:, ergreifen slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    pin catch:, ergreifen slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • einschließen, -sperren, -pferchen
    pin lock up, lock in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    pin lock up, lock in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Przykłady
  • pin down military term | Militär, militärischMIL opponent
    pin down military term | Militär, militärischMIL opponent
Przykłady
Wall
[val]Maskulinum | masculine m <Wall(e)s; Wälle>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • earth fill(ing)
    Wall Bauwesen | buildingBAU Erdaufschüttung
    Wall Bauwesen | buildingBAU Erdaufschüttung
  • earth bank (oder | orod embankment)
    Wall Bauwesen | buildingBAU Erddamm
    Wall Bauwesen | buildingBAU Erddamm
Przykłady
Przykłady
  • rampart
    Wall Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bulwark
    Wall Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wall
    Wall Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wall Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • ein Wall gegen schädliche Einflüsse
    a rampart against harmful influences
    ein Wall gegen schädliche Einflüsse
  • margin
    Wall Medizin | medicineMED bei Geschwüren
    border
    Wall Medizin | medicineMED bei Geschwüren
    Wall Medizin | medicineMED bei Geschwüren
  • bank
    Wall Sport | sportsSPORT beim Springreiten
    Wall Sport | sportsSPORT beim Springreiten
Przykłady
  • Irischer Wall
    Irish bank
    Irischer Wall
chock
[ʧ(ɒ)k]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (Brems-, Hemm)Keilmasculine | Maskulinum m
    chock or | oderod aviation | LuftfahrtFLUG wedgeespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    chock or | oderod aviation | LuftfahrtFLUG wedgeespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Schiffs-or | oder od Bootsklampefeminine | Femininum f
    chock nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF for holding boat on deck
    chock nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF for holding boat on deck
  • Führungfeminine | Femininum f der Taueand | und u. Drähte aus Holzor | oder od Metall
    chock nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF guide for ropes, cables
    chock nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF guide for ropes, cables
  • Aufklotzungfeminine | Femininum f
    chock nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    chock nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
chock
[ʧ(ɒ)k]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • abkeilen, abstützen
    chock nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF boatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    chock nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF boatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
chock
[ʧ(ɒ)k]adverb | Adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • to placesomething | etwas sth chock against the wall
    something | etwasetwas dicht an die Wand stellen
    to placesomething | etwas sth chock against the wall

  • Wandfeminine | Femininum f
    wall
    wall
Przykłady
  • on the wall
    an der Wand/Mauer
    on the wall
  • a wall of silence
    eine Mauer des Schweigens
    a wall of silence
  • blank wall architecture | ArchitekturARCH
    blinde Wand (ohne Fensteror | oder od Türen)
    blank wall architecture | ArchitekturARCH
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • (Innen)Wandfeminine | Femininum f
    wall interior wall
    wall interior wall
Przykłady
  • the walls of a boiler
    die (Innen)Wand eines Kessels
    the walls of a boiler
  • Mauerfeminine | Femininum f
    wall exterior wall
    wall exterior wall
Przykłady
  • a wall of prejudice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine Maueror | oder od Wand von Vorurteilen
    a wall of prejudice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Festungs)Wallmasculine | Maskulinum m
    wall of fortresset cetera, and so on | etc., und so weiter etcalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schutzmauerfeminine | Femininum f, -wehrfeminine | Femininum f
    wall of fortresset cetera, and so on | etc., und so weiter etcalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wall of fortresset cetera, and so on | etc., und so weiter etcalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • within the walls
    in den Mauern, innerhalb einer Stadt
    within the walls
  • within the walls figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    innerhalb (eines bestimmten Bereichs)
    within the walls figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Befestigungswerkneuter | Neutrum n, -anlagenplural | Plural pl
    wall military term | Militär, militärischMIL fortifications <plural | Pluralpl>
    wall military term | Militär, militärischMIL fortifications <plural | Pluralpl>
  • (Schutz)Dammmasculine | Maskulinum m
    wall rampart
    Wallmasculine | Maskulinum m
    wall rampart
    wall rampart
  • Trennwandfeminine | Femininum f
    wall partition, barrierusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Barrierefeminine | Femininum f
    wall partition, barrierusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schrankefeminine | Femininum f
    wall partition, barrierusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wall partition, barrierusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Wandfeminine | Femininum f
    wall biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED
    wall biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED
  • wall → zobaczyć „cell wall
    wall → zobaczyć „cell wall
Przykłady
  • abdominal wall medicine | MedizinMED
    abdominal wall medicine | MedizinMED
  • chest wall medicine | MedizinMED
    Thoraxwand
    chest wall medicine | MedizinMED
  • nail wall medicine | MedizinMED
    Nagelwulst
    nail wall medicine | MedizinMED
  • Häuserseitefeminine | Femininum f des Gehsteigs (die man einer Dameor | oder od anderen Person aus Höflichkeit einräumt, in Deutschlandusually | meist meist die rechte Seite)
    wall rare | seltenselten (house side of pavement)
    wall rare | seltenselten (house side of pavement)
Przykłady
  • to givesomebody | jemand sb the wall
    jemanden auf der Häuserseiteor | oder od (in Deutschland) rechts (von sich) gehen lassen
    to givesomebody | jemand sb the wall
  • to givesomebody | jemand sb the wall figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem den Vorrang lassen
    to givesomebody | jemand sb the wall figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to take the wall ofsomebody | jemand sb
    auf der Häuserseiteor | oder od (in Deutschland) rechts (von jemandem) gehen wollen
    den Vorrang haben vor jemandem
    to take the wall ofsomebody | jemand sb
  • (Abbau-, Orts)Stoßmasculine | Maskulinum m
    wall mining | BergbauBERGB
    wall mining | BergbauBERGB
  • Nebengesteinneuter | Neutrum n
    wall mining | BergbauBERGB
    wall mining | BergbauBERGB
  • (das) Hangendeand | und u. Liegende
    wall mining | BergbauBERGB
    wall mining | BergbauBERGB
  • Grundstreckefeminine | Femininum f
    wall mining | BergbauBERGB British English | britisches EnglischBr
    Sohlefeminine | Femininum f (im Kohlenbergbau)
    wall mining | BergbauBERGB British English | britisches EnglischBr
    wall mining | BergbauBERGB British English | britisches EnglischBr
Przykłady
  • to drivesomebody | jemand sb up the wall Besondere Redewendungen familiar, informal | umgangssprachlichumg
    jemanden wahnsinnig machen
    to drivesomebody | jemand sb up the wall Besondere Redewendungen familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • walls have ears
    die Wände haben Ohren (es sind Lauscher vorhanden)
    walls have ears
  • with one’s back to the wall
    in die Enge getrieben, in verzweifelter Lage, allein gegen eine Übermacht (kämpfend)
    with one’s back to the wall
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
wall
[wɔːl]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Wand…, Mauer…
    wall
    wall

  • vermauern, zumauern
    wall openinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    wall openinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (aus)mauern, mit einer Mauer verkleiden, umwanden
    wall openinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    wall openinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit einem Wallor | oder od einer Wehr umgeben, umwehren, befestigen
    wall surround with rampart
    wall surround with rampart
Przykłady
  • umschließen, einschließen, verschließen
    wall enclose, close figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wall enclose, close figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • a mind walled against any innovations
    ein Geist, der sich allen Neuerungen verschließt
    a mind walled against any innovations
  • (wie) durch eine Wand trennenor | oder od scheiden
    wall separate [as] with wallespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    wall separate [as] with wallespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • an eine Wand schreiben, ankreiden
    wall debtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wall debtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Wall
Maskulinum | masculine m <Wall(e)s; Walle; nach Zahlen Wall>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Fehleingabe
Femininum | feminine f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • inputting error
    Fehleingabe von Daten
    Fehleingabe von Daten
Przykłady
sb.
abbreviation | Abkürzung abk (= substantive)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Subst.
    sb. linguistics | SprachwissenschaftLING
    sb. linguistics | SprachwissenschaftLING
SB
abbreviation | Abkürzung abk (= Simultaneous Broadcasting)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

pin-point
adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (haar)genau, Punkt…
    pin-point military term | Militär, militärischMIL
    pin-point military term | Militär, militärischMIL
Przykłady
pin down
transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • einordnen
    pin down figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pin down figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • to pinsomebody | jemand sb down (tosomething | etwas sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden (aufsomething | etwas etwasaccusative (case) | Akkusativ akk) festnageln
    to pinsomebody | jemand sb down (tosomething | etwas sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig