Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "einordnen"

"einordnen" Tłumaczenie Angielski

einordnen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • put (etwas | somethingsth) in its proper place, place (oder | orod arrange) (etwas | somethingsth) (in proper order)
    einordnen an den richtigen Platz tun
    einordnen an den richtigen Platz tun
Przykłady
  • file
    einordnen in Akten etc
    einordnen in Akten etc
Przykłady
  • classify
    einordnen klassifizieren
    einordnen klassifizieren
Przykłady
einordnen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • get in lane
    einordnen im Verkehr
    einordnen im Verkehr
Przykłady
  • fit in
    einordnen von Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    integrate oneself
    einordnen von Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fall into line
    einordnen von Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einordnen von Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • fit in
    einordnen passen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einordnen passen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
sich in den Kreisverkehr einordnen
sich in den Kreisverkehr einordnen
in ein Raster einordnen
to fit into a set pattern
in ein Raster einordnen
Karten in die Kartei einordnen
to file cards in the card index
Karten in die Kartei einordnen
Karteikarten einordnen
to file index cards
Karteikarten einordnen
I simply gave the geographical location of the shipwreck as being Algeciras, Gibraltar.
Ich habe das Schiffsunglück lediglich geografisch in Algeciras, Gibraltar eingeordnet.
Źródło: Europarl
So let us give it some context.
Also lassen Sie uns diese Problematik in den richtigen Kontext einordnen.
Źródło: Europarl
Let me start by putting the Human Rights Council in what I believe to be the appropriate context.
Ich möchte den Menschenrechtsrat eingangs in den nach meiner Auffassung richtigen Kontext einordnen.
Źródło: Europarl
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.
Im Postamt wird die Post entsprechend dem Zielort eingeordnet.
Źródło: Tatoeba
How much depends on where you fall in the spectrum.
Wie sehr hängt davon ab, wo im Spektrum man sich einordnet.
Źródło: TED
I will now start to place the proposal into its context.
Ich möchte den Vorschlag jetzt in seinen Kontext einordnen.
Źródło: Europarl
To classify differences as ‘ phobias ’ is in itself an example of extremism.
Unterschiede als Phobien einzuordnen ist selbst ein Beispiel für Extremismus.
Źródło: Europarl
I am merely pointing this out for your information.
Ich weise nur darauf hin, damit Sie es einordnen können.
Źródło: Europarl
As President, my aim is simply to describe the priorities on our agenda and place them in context.
Ich will als Präsident einzig und allein die Prioritäten unserer Agenda beschreiben und einordnen.
Źródło: Europarl
That is what I wanted to recall and place in context.
Dies wollte ich nur in Erinnerung bringen und in den Zusammenhang einordnen.
Źródło: Europarl
It is against this background that today's debate on parental responsibility is taking place.
Hier ist die Debatte über die elterliche Verantwortung einzuordnen.
Źródło: Europarl
I was asked how the Middle&# 160; East is to be dealt with within the security strategy.
Ich wurde gefragt, wie der Nahe Osten im Rahmen der Sicherheitsstrategie einzuordnen ist.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: