Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "landscape"

"landscape" Tłumaczenie Niemiecki

landscape
[ˈlænskeip; ˈlænd-]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Landschaftfeminine | Femininum f
    landscape
    landscape
  • Querformatneuter | Neutrum n
    landscape informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    landscape informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Landschaftsmalereifeminine | Femininum f
    landscape painting of landscapes
    landscape painting of landscapes
landscape
[ˈlænskeip; ˈlænd-]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • im Querformat drucken
    landscape informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    landscape informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • landschaftlich verschönern
    landscape parket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    landscape parket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (eine Landschaft) zeichnenor | oder od malen
    landscape draw or paint obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    landscape draw or paint obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
landscape
[ˈlænskeip; ˈlænd-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

landscape
[ˈlænskeip; ˈlænd-]adverb | Adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • im Querformat
    landscape informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    landscape informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
Przykłady
in landscape mode
in landscape mode
riant landscape
heitere Landschaft
riant landscape
sylvan landscape
a landscape dashed with sunlight
eine Landschaft mit sonnigen Flecken
a landscape dashed with sunlight
Die politische Landschaft wird immer mehr von Sektierertum und Rassismus bestimmt.
Sectarianism and racism have become a regular feature of the political landscape.
Źródło: News-Commentary
Dennoch scheint sich seine Partei als Fixpunkt in der politischen Landschaft etabliert zu haben.
Yet his party now seems to have fixed itself on the political landscape.
Źródło: News-Commentary
Die Landschaft verändert sich im ganzen Land.
Across Africa the landscape is changing.
Źródło: GlobalVoices
Herr Aznar, wie Sie sehen, habe ich ein Panorama positiver und negativer Standpunkte aufgezeigt.
Mr Aznar, you will note that I have described a landscape of positive and negative positions.
Źródło: Europarl
Auf diese Weise, so ist zu hoffen, wird die politische Landschaft noch weiter stabilisiert.
This will hopefully stabilise the political landscape even further.
Źródło: Europarl
Dies ist keine vollständige Analyse der iranischen Medienlandschaft.
This is not a complete analysis of Iran's media landscape.
Źródło: GlobalVoices
Ein Blick auf die ökonomische Landschaft Pakistans verrät alles.
A look at Pakistan s economic landscape ’ says it all.
Źródło: News-Commentary
Die politische Landschaft Europas verändert sich.
Europe s political landscape ’ is changing.
Źródło: News-Commentary
#Ayotzinapa ans Licht wegen der Wirkung der Nachricht auf internationaler Ebene.
Ayotzinapa has come to light due to the impact the news has had on the international landscape.
Źródło: GlobalVoices
Sehr übersichtlich ist die Parteienlandschaft nicht.
The party political landscape is hardly uncomplicated.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!