„ganger“: noun ganger [ˈgæŋə(r)]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Vorarbeiterin, Rottenführer Vorarbeiter(in), Rottenführer(in) ganger engineering | TechnikTECH ganger engineering | TechnikTECH
„Gang“: Maskulinum GangMaskulinum | masculine m <Gang(e)s; Gänge> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) walk, gait step, pace pace, gait, action, air walk, stroll errand way going course course, run action, operation Inne tłumaczenia... walk Gang Art des Gehens <nurSingular | singular sg> gait Gang Art des Gehens <nurSingular | singular sg> Gang Art des Gehens <nurSingular | singular sg> Przykłady gemächlicher Gang <nurSingular | singular sg> amble gemächlicher Gang <nurSingular | singular sg> stolzer Gang <nurSingular | singular sg> stalking gait, stalk, strut stolzer Gang <nurSingular | singular sg> schleppender (oder | orod schlurfender) Gang <nurSingular | singular sg> shuffling walk, shuffle schleppender (oder | orod schlurfender) Gang <nurSingular | singular sg> sie hat einen aufrechten [schönen] Gang <nurSingular | singular sg> she has an upright [a graceful] gait, she walks erectly [gracefully] sie hat einen aufrechten [schönen] Gang <nurSingular | singular sg> der aufrechte Gang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> standing tall, walking with one’s head held high der aufrechte Gang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> er hat den schwankenden Gang eines Seemanns <nurSingular | singular sg> he walks with a nautical roll, he has his sea-legs on er hat den schwankenden Gang eines Seemanns <nurSingular | singular sg> er hatte einen unsicheren Gang <nurSingular | singular sg> he was not quite sure (oder | orod not very steady) on his feet er hatte einen unsicheren Gang <nurSingular | singular sg> Ukryj przykładyPokaż przykłady step Gang Schritttempo etc <nurSingular | singular sg> pace Gang Schritttempo etc <nurSingular | singular sg> Gang Schritttempo etc <nurSingular | singular sg> Przykłady er hat einen schnellen Gang <nurSingular | singular sg> he walks with a quick step (oder | orod at a quick pace) he is a quick (oder | orod fast) walker er hat einen schnellen Gang <nurSingular | singular sg> seinen Gang beschleunigen <nurSingular | singular sg> to walk faster, to quicken one’s pace seinen Gang beschleunigen <nurSingular | singular sg> pace Gang Gangart gait Gang Gangart action Gang Gangart air Gang Gangart Gang Gangart walk Gang besonders Spaziergang stroll Gang besonders Spaziergang Gang besonders Spaziergang Przykłady ein Gang von 10 Minuten a 10 minute walk ein Gang von 10 Minuten machen wir noch einen kleinen Gang let’s take (oder | orod go for) a short walk machen wir noch einen kleinen Gang errand Gang Besorgungsgang Gang Besorgungsgang Przykłady einen Gang machen to go on an errand einen Gang machen Gänge besorgen to run errands Gänge besorgen way Gang Weg Gang Weg Przykłady auf dem Gang zur Kirche on the way to (the) church auf dem Gang zur Kirche der Gang zur Toilette going to the toilet der Gang zur Toilette diesen Gang hättest du dir sparen können umgangssprachlich | familiar, informalumg you could have saved yourself the trouble (of this attempt) diesen Gang hättest du dir sparen können umgangssprachlich | familiar, informalumg das war ein schwerer Gang für ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that was a hard task for him das war ein schwerer Gang für ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der letzte Gang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter the last journey der letzte Gang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter den Gang nach Canossa antreten, nach Canossa gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to eat humble pie, to go to Canossa den Gang nach Canossa antreten, nach Canossa gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ukryj przykładyPokaż przykłady going Gang Einschalten einer Instanz Gang Einschalten einer Instanz Przykłady der Gang zum Konkursrichter going to (oder | orod an appearance before) the bankruptcy judge der Gang zum Konkursrichter Gang an die Börse flotation Gang an die Börse course Gang der Gestirne etc <nurSingular | singular sg> Gang der Gestirne etc <nurSingular | singular sg> course Gang von Geschehen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> run Gang von Geschehen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Gang von Geschehen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Przykłady Gang der Ereignisse <nurSingular | singular sg> course of events Gang der Ereignisse <nurSingular | singular sg> Gang der Handlung <nurSingular | singular sg> course of the action Gang der Handlung <nurSingular | singular sg> du musst der Sache ihren Gang lassen <nurSingular | singular sg> you must let matters take their course du musst der Sache ihren Gang lassen <nurSingular | singular sg> alles geht (wieder) seinen (gewohnten) Gang <nurSingular | singular sg> everything is going on as usual (oder | orod in the same old way) alles geht (wieder) seinen (gewohnten) Gang <nurSingular | singular sg> gewohnheitsmäßiger Gang <nurSingular | singular sg> regular course, routine gewohnheitsmäßiger Gang <nurSingular | singular sg> der Gang der Welt <nurSingular | singular sg> the way of the world der Gang der Welt <nurSingular | singular sg> der Gang einer Unterhaltung <nurSingular | singular sg> the course (oder | orod progress) of a conversation der Gang einer Unterhaltung <nurSingular | singular sg> Ukryj przykładyPokaż przykłady action Gang Bewegung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> operation Gang Bewegung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Gang Bewegung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Przykłady etwas | somethingetwas in Gang bringen (oder | orod setzen) <nurSingular | singular sg> to put (oder | orod set)etwas | something sth in action (oder | orod motion) to set (oder | orod get)etwas | something sth going, to startetwas | something sth etwas | somethingetwas in Gang bringen (oder | orod setzen) <nurSingular | singular sg> eine Unterhaltung in Gang bringen <nurSingular | singular sg> to start a conversation, to get a conversation going (oder | orod started) to set (oder | orod start) the ball rolling eine Unterhaltung in Gang bringen <nurSingular | singular sg> eine Diskussion war im Gang(e) <nurSingular | singular sg> a discussion was going on (oder | orod was in progress, was underway) eine Diskussion war im Gang(e) <nurSingular | singular sg> es istetwas | something etwas im Gang(e) umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> there is something going on (oder | orod in the wind) es istetwas | something etwas im Gang(e) umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> es istetwas | something etwas im Gang(e) umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> there is something up es istetwas | something etwas im Gang(e) umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> der Prozess war in vollem Gange <nurSingular | singular sg> the process was well underway der Prozess war in vollem Gange <nurSingular | singular sg> die Verhandlungen waren in vollem Gange <nurSingular | singular sg> the negotiations were in full swing die Verhandlungen waren in vollem Gange <nurSingular | singular sg> etwas | somethingetwas in Gang halten <nurSingular | singular sg> to keepetwas | something sth in motion (oder | orod going) etwas | somethingetwas in Gang halten <nurSingular | singular sg> eine Debatte in Gang halten <nurSingular | singular sg> to keep a debate going (oder | orod alive) to keep the ball rolling eine Debatte in Gang halten <nurSingular | singular sg> in Gang kommen <nurSingular | singular sg> to get started (oder | orod going) to begin (oder | orod start) working (oder | orod operating) in Gang kommen <nurSingular | singular sg> er kommt nur langsam in Gang <nurSingular | singular sg> he is slow to get started (oder | orod into his stride) he is slow to find er kommt nur langsam in Gang <nurSingular | singular sg> Ukryj przykładyPokaż przykłady running Gang einer Maschine etc <nurSingular | singular sg> working Gang einer Maschine etc <nurSingular | singular sg> functioning Gang einer Maschine etc <nurSingular | singular sg> Gang einer Maschine etc <nurSingular | singular sg> Przykłady eine Maschine in Gang bringen <nurSingular | singular sg> to start a machine (up) eine Maschine in Gang bringen <nurSingular | singular sg> die Maschine war in Gang <nurSingular | singular sg> the machine was in operation, the machine was running (oder | orod working, operating) die Maschine war in Gang <nurSingular | singular sg> eine Maschine außer Gang setzen <nurSingular | singular sg> to stop (oder | orod power down) a machine eine Maschine außer Gang setzen <nurSingular | singular sg> corridor, hall(way) Gang Flur Gang Flur passage(way) Gang Durchgang, Verbindungsweg Gang Durchgang, Verbindungsweg Przykłady gedeckter Gang covered passage, gallery gedeckter Gang unterirdischer Gang underground (oder | orod subterranean) passage (oder | orod tunnel) unterirdischer Gang aisle Gang zwischen Sitzreihen etc Gang zwischen Sitzreihen etc Przykłady Gang im Zug corridor auch | alsoa. aisle amerikanisches Englisch | American EnglishUS Gang im Zug Gang → zobaczyć „Pfad“ Gang → zobaczyć „Pfad“ walkway Gang besonders Technik | engineeringTECH Laufsteg passageway Gang besonders Technik | engineeringTECH Laufsteg catwalk Gang besonders Technik | engineeringTECH Laufsteg Gang besonders Technik | engineeringTECH Laufsteg course Gang Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Gang Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Przykłady Essen mit fünf Gängen five-course dinner Essen mit fünf Gängen Przykłady in die Gänge kommen loslegen umgangssprachlich | familiar, informalumg to get going in die Gänge kommen loslegen umgangssprachlich | familiar, informalumg gear Gang Auto | automobilesAUTO Gang Auto | automobilesAUTO Przykłady der erste [höchste] Gang first [top] gear der erste [höchste] Gang das Auto hat vier Gänge the car has four gears das Auto hat vier Gänge in den nächsthöheren Gang schalten to change up a gear in den nächsthöheren Gang schalten den Gang eingeschaltet lassen to leave the car in gear den Gang eingeschaltet lassen den Gang wechseln to change gear den Gang wechseln den Gang herausnehmen to go (oder | orod change) into neutral den Gang herausnehmen Ukryj przykładyPokaż przykłady thread Gang Technik | engineeringTECH eines Gewindes turn Gang Technik | engineeringTECH eines Gewindes Gang Technik | engineeringTECH eines Gewindes Przykłady toter Gang eines Triebwerks lost motion, dead travel toter Gang eines Triebwerks toter Gang eines Gewindes backlash toter Gang eines Gewindes operation Gang Technik | engineeringTECH einer Maschine running action Gang Technik | engineeringTECH einer Maschine Gang Technik | engineeringTECH einer Maschine start Gang Technik | engineeringTECH einer Schnecke Gang Technik | engineeringTECH einer Schnecke Przykłady dieser Staubsauger klopft und saugt in einem Gang this vacuum cleaner beats and cleans in one operation (oder | orod at the same time) dieser Staubsauger klopft und saugt in einem Gang das kann man in einem Gang machen that can be done in one go das kann man in einem Gang machen bout Gang Sport | sportsSPORT beim Fechten phrase Gang Sport | sportsSPORT beim Fechten Gang Sport | sportsSPORT beim Fechten auch | alsoa. combat amerikanisches Englisch | American EnglishUS Gang Sport | sportsSPORT Gang Sport | sportsSPORT set Gang Jagd | huntingJAGD des Fuchsbaus etc burrow Gang Jagd | huntingJAGD des Fuchsbaus etc Gang Jagd | huntingJAGD des Fuchsbaus etc passage, canal, duct(us), meatus Gang Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL Gang Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL duct(us) Gang Botanik | botanyBOT Gang Botanik | botanyBOT duct(us), vas Gang Biologie | biologyBIOL Gang Biologie | biologyBIOL vein Gang Geologie | geologyGEOL dike Gang Geologie | geologyGEOL dyke Gang Geologie | geologyGEOL lode Gang Geologie | geologyGEOL Gang Geologie | geologyGEOL tunnel Gang Bergbau | miningBERGB gallery Gang Bergbau | miningBERGB Gang Bergbau | miningBERGB strake Gang Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Platten Gang Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Platten gang Gang Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Arbeitsgang Gang Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Arbeitsgang operation Gang Metallurgie | metallurgyMETALL eines Schmelzofens run Gang Metallurgie | metallurgyMETALL eines Schmelzofens Gang Metallurgie | metallurgyMETALL eines Schmelzofens heat Gang Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang Gang Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang pass Gang Metallurgie | metallurgyMETALL beim Walzen, Schweißen Gang Metallurgie | metallurgyMETALL beim Walzen, Schweißen rate Gang Gang
„Gang“: Femininum Gang [gɛŋ]Femininum | feminine f <Gang; Gangs> Engl. Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) gang gang Gang Horde, Rotte etc Gang Horde, Rotte etc
„gang“: Adjektiv gang [gaŋ]Adjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) to be usual ... Przykłady nur in gangund gäbe sein to be usual (oder | orod common, customary) nur in gangund gäbe sein das ist durchaus gang und gäbe that’s nothing unusual (oder | orod out of the ordinary) that’s quite usual (oder | orod normal) das ist durchaus gang und gäbe
„Gangster“: Maskulinum Gangster [ˈgɛŋstər]Maskulinum | masculine m <Gangsters; Gangster> Engl. Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) gangster, racketeer gangster Gangster Gangster auch | alsoa. racketeer amerikanisches Englisch | American EnglishUS Gangster Gangster
„zurückschalten“: intransitives Verb zurückschaltenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) shift down, change down shift amerikanisches Englisch | American EnglishUS down zurückschalten Auto | automobilesAUTO change britisches Englisch | British EnglishBr down zurückschalten Auto | automobilesAUTO zurückschalten Auto | automobilesAUTO Przykłady in den ersten Gang zurückschalten to shift amerikanisches Englisch | American EnglishUS down (in)to first (gear) to change britisches Englisch | British EnglishBr down (in)to first (gear) in den ersten Gang zurückschalten
„katzengleich“: Adjektiv katzengleichAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) catlike, like a cat, catty, feline catlike katzengleich like a cat katzengleich catty katzengleich feline katzengleich katzengleich Przykłady ein katzengleicher Gang a catlike walk ein katzengleicher Gang
„herunterschalten“: intransitives Verb herunterschaltenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) shift down, change down, shift to a lower gear change to a lower gear shift amerikanisches Englisch | American EnglishUS down herunterschalten Auto | automobilesAUTO change britisches Englisch | British EnglishBr down herunterschalten Auto | automobilesAUTO shift amerikanisches Englisch | American EnglishUS to a lower gear herunterschalten Auto | automobilesAUTO change britisches Englisch | British EnglishBr to a lower gear herunterschalten Auto | automobilesAUTO herunterschalten Auto | automobilesAUTO Przykłady auf den ersten Gang herunterschalten to shift amerikanisches Englisch | American EnglishUS down to first gear to change britisches Englisch | British EnglishBr down to first gear auf den ersten Gang herunterschalten
„Kriegsmaschinerie“: Femininum KriegsmaschinerieFemininum | feminine f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) machinery of war machinery of war Kriegsmaschinerie Kriegsmaschinerie Przykłady die ganze Kriegsmaschinerie in Gang setzen to set (oder | orod put) the entire machinery of war in(to) motion die ganze Kriegsmaschinerie in Gang setzen
„fire“: noun fire [fai(r)]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Feuer, Flamme Ofen, Heizgerät Glut, Funke Brand, GroßFeuer, Feuersbrunst Brennmaterial Material für Feuerwerkskörper Blitz Feuer, Glanz Wärme Feuer, Begeisterung, Leidenschaft, Glut, Lebendigkeit Inne tłumaczenia... Feuerneuter | Neutrum n fire Flammefeminine | Femininum f fire fire Przykłady no smoke without fire wo Rauch ist, da ist auch Feuer an jedem Gerücht istsomething | etwas etwas Wahres no smoke without fire to be on fire in Brand stehen, brennen to be on fire to catch (or | oderod take) fire Feuer fangen sich erregen, sich ereifern to catch (or | oderod take) fire to set fire tosomething | etwas sth, to setsomething | etwas sth on fire something | etwasetwas anzündenor | oder od in Brand stecken to set fire tosomething | etwas sth, to setsomething | etwas sth on fire to setsomebody | jemand sb on fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden entflammen to setsomebody | jemand sb on fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to go through fire and water durch (das) Feuer gehen, den größten Gefahren trotzenor | oder od ins Auge sehen to go through fire and water burnt child dreads the fire gebranntes Kind scheut das Feuer burnt child dreads the fire the fat is in the fire der Teufel ist los the fat is in the fire to play with fire (or | oderod edged tools) mit dem Feuer spielen to play with fire (or | oderod edged tools) he won’t set the Thames on fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig er hat das Pulver auch nicht gerade erfunden he won’t set the Thames on fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ukryj przykładyPokaż przykłady Ofenmasculine | Maskulinum m fire gas fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc fire gas fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Heizgerätneuter | Neutrum n fire electric fire electric Glutfeminine | Femininum f fire embers, sparks Funke(nplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m fire embers, sparks fire embers, sparks Przykłady to strike fire Funken schlagen to strike fire Brandmasculine | Maskulinum m fire large fire: house fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Groß)Feuerneuter | Neutrum n fire large fire: house fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Feuersbrunstfeminine | Femininum f fire large fire: house fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc fire large fire: house fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Przykłady to pour oil on the fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Öl ins Feuer gießen (eine Sache verschlimmern) to pour oil on the fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Brennmaterialneuter | Neutrum n fire inflammable material fire inflammable material Przykłady to lay the fire das Feuer anlegen (das Brennmaterial aufschichten) to lay the fire Materialneuter | Neutrum n für Feuerwerkskörper fire material for firework obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fire material for firework obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Blitzmasculine | Maskulinum m fire lightning poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet fire lightning poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Feuerneuter | Neutrum n fire sparkle: of jewel Glanzmasculine | Maskulinum m fire sparkle: of jewel fire sparkle: of jewel Wärmefeminine | Femininum f fire rare | seltenselten (warmth: of alcohol) fire rare | seltenselten (warmth: of alcohol) Feuerneuter | Neutrum n fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Begeisterungfeminine | Femininum f fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Leidenschaftfeminine | Femininum f fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Glutfeminine | Femininum f fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lebendigkeitfeminine | Femininum f fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fieberneuter | Neutrum n fire medicine | MedizinMED fever, inflammation Hitzefeminine | Femininum f fire medicine | MedizinMED fever, inflammation Entzündungfeminine | Femininum f fire medicine | MedizinMED fever, inflammation fire medicine | MedizinMED fever, inflammation ernste Prüfung fire serious test figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fire serious test figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Feuerneuter | Neutrum n fire military term | Militär, militärischMIL Beschussmasculine | Maskulinum m fire military term | Militär, militärischMIL Schießenneuter | Neutrum n fire military term | Militär, militärischMIL fire military term | Militär, militärischMIL Przykłady between two fires zwischen zwei Feuern between two fires to come under fire be shot at unter Beschuss geraten to come under fire be shot at to come under fire suffer fierce attack figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heftig angegriffen werden to come under fire suffer fierce attack figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to open (cease) fire das Feuer eröffnen (einstellen) to open (cease) fire to miss fire fail versagen to miss fire fail to miss fire go wrong figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fehlschlagen to miss fire go wrong figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ukryj przykładyPokaż przykłady „fire“: transitive verb fire [fai(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) entlassen, rausschmeißen entzünden, anzünden, in Brand stecken heizen, befeuern, beheizen dem Feuer aussetzen brennen, beizen entflammen, anfeuern, inspirieren abfeuern, abschießen, zünden schleudern, werfen ausbrennen röten entlassen, rausschmeißen fire from jobet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg fire from jobet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg Przykłady you’re fired Sie sind gefeuert you’re fired entzünden, anzünden, in Brand stecken fire rare | seltenselten (set on fire) fire rare | seltenselten (set on fire) heizen fire heat up:, kettle fire heat up:, kettle (be)feuern, beheizen fire heat up:, oven fire heat up:, oven dem Feuer aussetzen fire expose to fire fire expose to fire brennen fire brick fire brick beizen fire tobacco fire tobacco entflammen, anfeuern, inspirieren fire inspire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fire inspire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig abfeuern, abschießen fire military term | Militär, militärischMIL weapon fire military term | Militär, militärischMIL weapon zünden fire military term | Militär, militärischMIL explosive charge fire military term | Militär, militärischMIL explosive charge schleudern, werfen fire throw familiar, informal | umgangssprachlichumg fire throw familiar, informal | umgangssprachlichumg (aus)brennen fire medicine | MedizinMED cauterize fire medicine | MedizinMED cauterize röten fire rare | seltenselten (make red) fire rare | seltenselten (make red) „fire“: intransitive verb fire [fai(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Feuer fangen, sich entzünden Feuer fangen, in Hitze geraten feuern, schießen losgehen werfen, schleudern den Brand bekommen, brandig werden erröten, rot werden Feuer fangen, sich entzünden fire rare | seltenselten (catch fire) fire rare | seltenselten (catch fire) Feuer fangen, in Hitze geraten fire rare | seltenselten (catch fire) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fire rare | seltenselten (catch fire) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig feuern, schießen fire military term | Militär, militärischMIL fire military term | Militär, militärischMIL losgehen fire of gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc fire of gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc werfen, schleudern fire throw familiar, informal | umgangssprachlichumg fire throw familiar, informal | umgangssprachlichumg Przykłady fire away! begin familiar, informal | umgangssprachlichumg schieß los! fang an! fire away! begin familiar, informal | umgangssprachlichumg den Brand bekommen, brandig werden fire agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR of grains fire agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR of grains erröten, rot werden fire rare | seltenselten (turn red) fire rare | seltenselten (turn red) „fire“: interjection fire [fai(r)]interjection | Interjektion, Ausruf int Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Feuer! es brennt! Feuer! Schuss! Feuer! es brennt! fire there’s a fire! fire there’s a fire! Feuer! Schuss! fire military term | Militär, militärischMIL fire military term | Militär, militärischMIL