Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "über-höflichen"

"über-höflichen" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o Über…, über, übel, üben czy 'kommen über?
höflich
[ˈhøːflɪç]Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • polite
    höflich Antwort, Mensch etc
    civil
    höflich Antwort, Mensch etc
    courteous
    höflich Antwort, Mensch etc
    höflich Antwort, Mensch etc
Przykłady
  • suave
    höflich verbindlich
    urbane
    höflich verbindlich
    höflich verbindlich
  • obliging
    höflich liebenswürdig
    höflich liebenswürdig
  • gallant (zu, gegen to, toward[s])
    höflich
    höflich
höflich
[ˈhøːflɪç]Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
entgegnen
[-ˈgeːgnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i &transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • answer
    entgegnen erwidern
    reply
    entgegnen erwidern
    entgegnen erwidern
Przykłady
  • jemandem höflich entgegnen
    to answerjemand | somebody sb politely
    jemandem höflich entgegnen
  • er entgegnete nichts
    he made no reply
    er entgegnete nichts
  • retort
    entgegnen schlagfertig, kurz
    entgegnen schlagfertig, kurz
betont
Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • stressed
    betont Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    betont Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • accented
    betont Musik | musical termMUS
    betont Musik | musical termMUS
  • emphatic
    betont figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    pronounced
    betont figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    pointed
    betont figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    marked
    betont figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    betont figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • betontes Zurschaustellen
    emphatic display
    betontes Zurschaustellen
betont
Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
dennoch
[ˈdɛnɔx]Konjunktion | conjunction konj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
ausgesucht
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • choice
    ausgesucht qualitativ besonders gut
    select
    ausgesucht qualitativ besonders gut
    auch | alsoa. exquisite
    ausgesucht qualitativ besonders gut
    ausgesucht qualitativ besonders gut
Przykłady
ausgesucht
Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
anfragen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
abfassen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • write
    abfassen verfassen
    compose
    abfassen verfassen
    pen
    abfassen verfassen
    abfassen verfassen
Przykłady
  • draft
    abfassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL
    draw up
    abfassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL
    make up
    abfassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL
    abfassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL
Przykłady
  • word
    abfassen formulieren
    formulate
    abfassen formulieren
    couch
    abfassen formulieren
    abfassen formulieren
Przykłady
  • catch
    abfassen ertappen
    abfassen ertappen
Przykłady
  • abfassen umgangssprachlich | familiar, informalumg → zobaczyć „fassen
    abfassen umgangssprachlich | familiar, informalumg → zobaczyć „fassen
abfassen
Neutrum | neuter n <Abfassens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Anrede
Femininum | feminine f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (form of) address
    Anrede Titulierung
    Anrede Titulierung
Przykłady
  • salutation
    Anrede im Brief etc
    Anrede im Brief etc
  • address
    Anrede Ansprache obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    speech
    Anrede Ansprache obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Anrede Ansprache obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Geste
[ˈgɛstə; ˈgeːstə]Femininum | feminine f <Geste; Gesten>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • lebhafte Gesten
    gesticulationSingular | singular sg
    lebhafte Gesten
  • sprechende Gesten
    pantomimeSingular | singular sg
    sprechende Gesten
  • mit einer ungeduldigen [verlegenen] Geste
    with a gesture of impatience [embarrassment]
    mit einer ungeduldigen [verlegenen] Geste
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady