Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "salomonische Weisheit"

"salomonische Weisheit" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o Weißheit?

salomonisch

[zaloˈmoːnɪʃ]Adjektiv | adjective adjauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • die salomonischen Schriften
    the writings of Solomon
    die salomonischen Schriften
  • ein salomonisches Urteil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a Solomonic judg(e)ment
    ein salomonisches Urteil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Weisheit

Femininum | feminine f <Weisheit; Weisheiten>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • wisdom
    Weisheit <nurSingular | singular sg>
    Weisheit <nurSingular | singular sg>
Przykłady
  • die Weisheit des Alters <nurSingular | singular sg>
    the wisdom of age
    die Weisheit des Alters <nurSingular | singular sg>
  • höhere Weisheit <nurSingular | singular sg>
    superior wisdom
    höhere Weisheit <nurSingular | singular sg>
  • mit seiner Weisheit am Ende sein umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    to be at one’s wit’s end
    mit seiner Weisheit am Ende sein umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • wisdom
    Weisheit weise Einsicht, Äußerung etc
    sagacity
    Weisheit weise Einsicht, Äußerung etc
    Weisheit weise Einsicht, Äußerung etc
Przykłady
  • das ist eine alte Weisheit
    that is a wise old saying
    das ist eine alte Weisheit
  • eine alte Weisheit besagt, dass …
    there is a wise old saying that …
    eine alte Weisheit besagt, dass …
  • behalte deine Weisheit(en) für dich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    keep your remarks to yourself, mind your own business
    behalte deine Weisheit(en) für dich umgangssprachlich | familiar, informalumg

salomonisch

Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • of (oder | orod relating to) the Solomon Islands
    salomonisch Geografie | geographyGEOG
    salomonisch Geografie | geographyGEOG

Porzellankiste

Femininum | feminine f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • crate of porcelain (oder | orod china)
    Porzellankiste
    Porzellankiste
Przykłady
  • Vorsicht ist die Mutter der Weisheit (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg der Porzellankiste, Glasfabrik) sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    Vorsicht ist die Mutter der Weisheit (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg der Porzellankiste, Glasfabrik) sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw

Born

[bɔrn]Maskulinum | masculine m <Born(e)s; Borne> poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • ein unerschöpflicher Born der Weisheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    an inexhaustible fount of wisdom
    ein unerschöpflicher Born der Weisheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • der Born des Lebens
    the fount (oder | orod fountain) of life
    der Born des Lebens
  • aus dem Born seiner Erfahrung schöpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to draw on one’s fount (oder | orod fund) of experience
    aus dem Born seiner Erfahrung schöpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

pachten

[ˈpaxtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (takeetwas | something sth on) lease, take a lease of, rent
    pachten Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Grundstück, Bauernhof etc
    pachten Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Grundstück, Bauernhof etc
Przykłady
Przykłady
  • sie tut, als ob sie dich gepachtet hätte in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she acts (oder | orod behaves) as if she owns you
    sie tut, als ob sie dich gepachtet hätte in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er tut, als ob er die Weisheit (allein) gepachtet hätte
    he thinks he knows everything
    er tut, als ob er die Weisheit (allein) gepachtet hätte

pachten

Neutrum | neuter n <Pachtens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

triefen

[ˈtriːfən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <trieft; triefte; literarisch | literaryliterauch | also a. troff; getrieft; selten getroffen; hund | and u. sein>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • drip
    triefen tropfen <hund | and u. sein>
    triefen tropfen <hund | and u. sein>
Przykłady
  • be dripping (oder | orod soaking) wet
    triefen tropfnass sein <h>
    triefen tropfnass sein <h>
  • be sopping wet
    triefen umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
    triefen umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
Przykłady
  • trickle
    triefen tröpfeln <sein>
    ooze
    triefen tröpfeln <sein>
    triefen tröpfeln <sein>
Przykłady
  • water
    triefen von Augen <h>
    run
    triefen von Augen <h>
    triefen von Augen <h>
  • run
    triefen von Nase <h>
    triefen von Nase <h>
  • be stained
    triefen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    triefen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
Przykłady
  • seine Hände trieften von Blut <h>
    his hands were stained with blood
    seine Hände trieften von Blut <h>
  • gush
    triefen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig meist ironisch | ironicallyiron <h>
    ooze
    triefen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig meist ironisch | ironicallyiron <h>
    triefen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig meist ironisch | ironicallyiron <h>
Przykłady
  • gutter
    triefen von Kerze <h>
    triefen von Kerze <h>

scheinen

[ˈʃainən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <scheint; schien; geschienen; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • shine
    scheinen Licht verbreiten
    scheinen Licht verbreiten
Przykłady
  • glow
    scheinen gedämpft, rötlich
    scheinen gedämpft, rötlich
  • glimmer
    scheinen schimmern
    scheinen schimmern
  • radiate
    scheinen strahlend leuchten
    scheinen strahlend leuchten

Mutter

[ˈmʊtər]Femininum | feminine f <Mutter; Mütter>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • mother
    Mutter Frau
    Mutter Frau
Przykłady
  • die leibliche Mutter
    one’s own (oder | orod real) mother
    die leibliche Mutter
  • werdende Mutter
    werdende Mutter
  • Mutter werden
    to become a mother
    Mutter werden
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • dam
    Mutter Zoologie | zoologyZOOL besonders bei Säugern
    brood animal
    Mutter Zoologie | zoologyZOOL besonders bei Säugern
    Mutter Zoologie | zoologyZOOL besonders bei Säugern
  • venter
    Mutter Rechtswesen | legal term, lawJUR Mutterleib
    Mutter Rechtswesen | legal term, lawJUR Mutterleib

Urteil

[ˈʊrtail]Neutrum | neuter n <Urteils; Urteile>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • judg(e)ment
    Urteil Einschätzung
    Urteil Einschätzung
Przykłady
  • opinion
    Urteil Ansicht, Meinung
    Urteil Ansicht, Meinung
Przykłady
  • meinem Urteil nach
    in my opinion
    meinem Urteil nach
  • nach allgemeinem Urteil
    according to general opinion, in everyone’s opinion
    nach allgemeinem Urteil
  • nach dem Urteil von Sachverständigen
    according to expert opinion
    nach dem Urteil von Sachverständigen
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • reasoning
    Urteil Beurteilung, Schlussfolgerung
    Urteil Beurteilung, Schlussfolgerung
  • decision
    Urteil Entscheidung
    Urteil Entscheidung
Przykłady
  • ein einstimmiges Urteil
    a unanimous decision
    ein einstimmiges Urteil
  • condemnation
    Urteil Verdammungsurteil
    doom
    Urteil Verdammungsurteil
    Urteil Verdammungsurteil
  • ordeal
    Urteil Gottesurteil
    Urteil Gottesurteil
  • judg(e)ment, sentence, decision
    Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Richters
    Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Richters
  • award
    Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR von Schiedsrichtern
    Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR von Schiedsrichtern
  • sentence
    Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR Strafmaß
    Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR Strafmaß
  • adjudication
    Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR über die Rechtslage
    Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR über die Rechtslage
  • findingsPlural | plural pl
    Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR über die Schuldfrage
    Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR über die Schuldfrage
  • decree
    Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR in Scheidungsangelegenheiten
    Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR in Scheidungsangelegenheiten
Przykłady
  • ein gerechtes [salomonisches, mildes, strenges] Urteil
    a just [Solomonic, lenient (oder | orod mild)severe ((oder | orod harsh)] sentence
    ein gerechtes [salomonisches, mildes, strenges] Urteil
  • ein rechtskräftiges Urteil
    a final (oder | orod an absolute) judg(e)ment,
    a nonappealable (auch | alsoa. a non-appealable britisches Englisch | British EnglishBr) judg(e)ment
    ein rechtskräftiges Urteil
  • ein vollstreckbares Urteil
    an executable (oder | orod enforceable) sentence
    ein vollstreckbares Urteil
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • discernment
    Urteil Urteilskraft, Urteilsfähigkeit
    discrimination
    Urteil Urteilskraft, Urteilsfähigkeit
    Urteil Urteilskraft, Urteilsfähigkeit
  • proposition
    Urteil Philosophie | philosophyPHIL
    Urteil Philosophie | philosophyPHIL