„huis clos“: masculin huis clos [ɥiklo]masculin | Maskulinum m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) unter Ausschluss der Öffentlichkeit... Przykłady à huis clos unter Ausschluss der Öffentlichkeit hinter verschlossenen Türen à huis clos
„clos“: participe passé | adjectif (qualificatif) clos [klo]participe passé | Partizip Perfekt pp &adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <close [kloz] →clore> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) geschlossen geschlossen clos clos vivre en vase clos → zobaczyć „vase“ vivre en vase clos → zobaczyć „vase“ Przykłady maison close Bordellneutre | Neutrum n Freudenhausneutre | Neutrum n maison close à huis closlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv unter Ausschluss der Öffentlichkeit à huis closlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv à la nuit close nach Einbruch der Dunkelheit à la nuit close les yeux clos mit geschlossenen Augen les yeux clos l’incident est clos der Zwischenfall ist erledigt l’incident est clos la séance est close die Sitzung ist geschlossen la séance est close trouver porte close vor verschlossener Tür stehen trouver porte close Ukryj przykładyPokaż przykłady „clos“: masculin clos [klo]masculin | Maskulinum m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) eingefriedetes Grundstück Weinberg eingefriedetes Grundstück clos clos Weinbergmasculin | Maskulinum m clos clos
„vase“: masculin vase [vɑz]masculin | Maskulinum m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Vase, Gefäß Vaseféminin | Femininum f vase avec des fleurs vase avec des fleurs Gefäßneutre | Neutrum n vase (≈ récipient) vase (≈ récipient) Przykłady vases communicants physique | PhysikPHYS kommunizierende Röhrenféminin pluriel | Femininum Plural fpl vases communicants physique | PhysikPHYS vases sacrés Église | Kirche, kirchlichÉGL catholique | katholischCATH liturgische Gefäßeneutre pluriel | Neutrum Plural npl Kultgefäßeneutre pluriel | Neutrum Plural npl vases sacrés Église | Kirche, kirchlichÉGL catholique | katholischCATH vase de ou en cristal Kristallvaseféminin | Femininum f vase de ou en cristal vase de nuit Nachtgeschirrneutre | Neutrum n, -topfmasculin | Maskulinum m vase de nuit en vase clos (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig abgekapselt ohne Kontakt mit anderen en vase clos (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ukryj przykładyPokaż przykłady
„mi-clos“: adjectif (qualificatif) mi-closadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ose> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) halb geschlossen halb geschlossen mi-clos mi-clos
„incident“: adjectif (qualificatif) incident [ɛ̃sidɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Zwischen… einfallend Inne przykłady... Zwischen… incident incident Przykłady question incidente Zwischenfrageféminin | Femininum f question incidente einfallend incident physique | PhysikPHYS rayon incident physique | PhysikPHYS rayon Przykłady proposition incidente grammaire | GrammatikGRAM eingeschobener Satz proposition incidente grammaire | GrammatikGRAM „incident“: masculin incident [ɛ̃sidɑ̃]masculin | Maskulinum m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Zwischenfall, Störfall Inzidentklage, Zwischenfeststellungsklage Inne przykłady... Zwischenfallmasculin | Maskulinum m incident incident Störfallmasculin | Maskulinum m incident physique (technique) nucléaire | Kernphysik//Nu-klearphysik, NukleartechnikNUCL incident physique (technique) nucléaire | Kernphysik//Nu-klearphysik, NukleartechnikNUCL Przykłady incident diplomatique diplomatischer Zwischenfall incident diplomatique incident technique Betriebsstörungféminin | Femininum f incident technique incident de parcours Panneféminin | Femininum f Missgeschickneutre | Neutrum n incident de parcours sans incident ohne Zwischenfall reibungslos sans incident l’incident est clos der Zwischenfall ist erledigt der Streit ist beigelegt l’incident est clos Ukryj przykładyPokaż przykłady Inzidentklageféminin | Femininum f incident droit, langage juridique | RechtswesenJUR <masculin | Maskulinumm> incident droit, langage juridique | RechtswesenJUR <masculin | Maskulinumm> Zwischenfeststellungsklageféminin | Femininum f incident incident Przykłady incidenteféminin | Femininum f grammaire | GrammatikGRAM eingeschobener Satz incidenteféminin | Femininum f grammaire | GrammatikGRAM
„clore“: verbe transitif clore [klɔʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <défectif | defektiv, unvollständigdéfect je clos; tu clos; il clôt; ils closent; je clorai; que je close; clos> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) schließen schließen, abschließen Inne przykłady... schließen clore fermer littéraire | literarischlitt clore fermer littéraire | literarischlitt schließen clore séance clore séance abschließen clore débat clore débat Przykłady clore un terrain littéraire | literarischlitt ein Grundstück einfried(ig)en clore un terrain littéraire | literarischlitt
„lit“: masculin lit [li]masculin | Maskulinum m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Bett, Bettgestell Lager Bett Lage, Schicht Inne przykłady... Bettneutre | Neutrum n lit lit Bettgestellneutre | Neutrum n lit cadre lit cadre Przykłady lit clos bretonisches Schrankbett lit clos grand lit Ehebettneutre | Neutrum n grand lit lit à baldaquin Himmelbettneutre | Neutrum n lit à baldaquin lit à deux places Doppelbettneutre | Neutrum n lit à deux places lit de camp Feldbettneutre | Neutrum n Campingliegeféminin | Femininum f lit de camp lit d’enfant Kinderbettneutre | Neutrum n lit d’enfant lits jumeaux zwei Einzelbettenpluriel | Plural pl lits jumeaux lits superposés Etagenbettneutre | Neutrum n lits superposés lit d’enfant Kinderbettneutre | Neutrum n lit d’enfant lit de fer eiserne Bettstelle lit de fer lit de mort Sterbebettneutre | Neutrum n lit de mort sur son lit de mort auf dem Sterbebett sur son lit de mort être sur son lit de mort im Sterben liegen être sur son lit de mort lit de repos Ruhebettneutre | Neutrum n lit de repos aller, se mettre au lit ins ou zu Bett gehen aller, se mettre au lit être au lit im ou zu Bett liegen être au lit faire le lit das Bett machen faire le lit garder le lit das Bett hüten garder le lit mettre au lit enfant ins Bett bringen schlafen legen mettre au lit enfant comme on fait son lit on se couche proverbe | sprichwörtlichprov wie man sich bettet, so liegt, schläft man comme on fait son lit on se couche proverbe | sprichwörtlichprov Ukryj przykładyPokaż przykłady Lagerneutre | Neutrum n lit par extension | im weiteren Sinnepar ext lit par extension | im weiteren Sinnepar ext Przykłady lit de paille Strohlagerneutre | Neutrum n lit de paille Przykłady enfantmasculin | Maskulinum m du premier lit Kindneutre | Neutrum n aus erster Ehe enfantmasculin | Maskulinum m du premier lit Bettneutre | Neutrum n lit d’un cours d’eau lit d’un cours d’eau Przykłady lit fluvial Flussbettneutre | Neutrum n lit fluvial sortir de son lit über die Ufer treten sortir de son lit Lageféminin | Femininum f lit (≈ couche) Schichtféminin | Femininum f lit (≈ couche) lit (≈ couche) Przykłady sur lit d’épinards cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS saumon etc auf Spinat sur lit d’épinards cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS saumon etc Przykłady lit du courant marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR Stromstrichmasculin | Maskulinum m lit du courant marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR lit du vent Windrichtungféminin | Femininum f lit du vent Przykłady lit de justice histoire, historique | GeschichteHIST Thronsesselmasculin | Maskulinum m lit de justice histoire, historique | GeschichteHIST lit de justice par extension | im weiteren Sinnepar ext großer Gerichtstag lit de justice par extension | im weiteren Sinnepar ext
„champ“: masculin champ [ʃɑ̃]masculin | Maskulinum m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Feld, Acker Feld, Platz, Gelände Feld, Bildfeld Feld, Gebiet, Bereich Grund Feldneutre | Neutrum n champ Ackermasculin | Maskulinum m champ champ Przykłady champspluriel | Plural pl Feldneutre | Neutrum n champspluriel | Plural pl champspluriel | Plural pl style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s Flurenféminin pluriel | Femininum Plural fpl champspluriel | Plural pl style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s champspluriel | Plural pl campagne Landneutre | Neutrum n champspluriel | Plural pl campagne champ de blé Getreidefeldneutre | Neutrum n champ de blé champ de pommes de terre Kartoffelackermasculin | Maskulinum m champ de pommes de terre fleursféminin pluriel | Femininum Plural fpl des champs Feld-, Wiesenblumenféminin pluriel | Femininum Plural fpl fleursféminin pluriel | Femininum Plural fpl des champs travauxmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl des champs Feldarbeit(en)féminin pluriel | Femininum Plural f(pl) travauxmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl des champs vieféminin | Femininum f des champs Landlebenneutre | Neutrum n vieféminin | Femininum f des champs à travers champs querfeldein à travers champs en plein champ auf freiem, offenem Feld en plein champ Ukryj przykładyPokaż przykłady Feldneutre | Neutrum n champ (≈ terrain) Geländeneutre | Neutrum n champ (≈ terrain) champ (≈ terrain) Platzmasculin | Maskulinum m champ champ Przykłady champ clos autrefois Turnier-, Kampfplatzmasculin | Maskulinum m champ clos autrefois champ de bataille aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schlachtfeldneutre | Neutrum n champ de bataille aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig champ de courses Rennplatzmasculin | Maskulinum m Rennbahnféminin | Femininum f champ de courses champ de dunes Dünenféminin pluriel | Femininum Plural fpl champ de dunes champ de foire Festplatzmasculin | Maskulinum m, -wieseféminin | Femininum f Messegeländeneutre | Neutrum n champ de foire champ de manœuvre, d’exercices Manövergeländeneutre | Neutrum n Truppenübungsplatzmasculin | Maskulinum m champ de manœuvre, d’exercices champ de mines, de pétrole Minen-, Ölfeldneutre | Neutrum n champ de mines, de pétrole champ de tir Schießstandmasculin | Maskulinum m Schießplatzmasculin | Maskulinum m champ de tir tomber au champ d’honneur auf dem Feld(e) der Ehre fallen tomber au champ d’honneur Ukryj przykładyPokaż przykłady Feldneutre | Neutrum n champ physique | PhysikPHYS optique | OptikOPT champ physique | PhysikPHYS optique | OptikOPT Bild(feld)neutre | Neutrum n champ cinéma | Film, KinoFILM champ cinéma | Film, KinoFILM Przykłady champ magnétique Magnetfeldneutre | Neutrum n magnetisches Feld champ magnétique champ visuel Blick-, Gesichtsfeldneutre | Neutrum n champ visuel entrer dans le champ ins Bild kommen entrer dans le champ être dans le champ im Bild(feld) sein être dans le champ Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady champ obligatoire informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM Pflichtfeldneutre | Neutrum n champ obligatoire informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM Feldneutre | Neutrum n champ (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bereichmasculin | Maskulinum m champ (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig champ (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gebietneutre | Neutrum n champ champ Przykłady champ sémantique linguistique | SprachwissenschaftLING Wortfeldneutre | Neutrum n champ sémantique linguistique | SprachwissenschaftLING champ d’action Wirkungsbereichmasculin | Maskulinum m Wirkungsfeldneutre | Neutrum n Wirkungskreismasculin | Maskulinum m champ d’action champ des connaissances Bereich, Gebiet der Kenntnisse champ des connaissances champ d’observation Beobachtungsbereichmasculin | Maskulinum m champ d’observation avoir le champ libre freie Hand haben avoir le champ libre laisser le champ libre àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qc jemandem freie Hand lassen einer Sache (datif | Dativdat) Tor und Tür öffnen laisser le champ libre àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qc prendre du champ Abstand gewinnen prendre du champ Ukryj przykładyPokaż przykłady Grundmasculin | Maskulinum m champ peinture | MalereiPEINT champ peinture | MalereiPEINT