„ihr“: Personalpronomen ihr [iːr]Personalpronomen | pronom personnel pers pr <Dativ | datifdat de sie> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) lui, elle, à elle lui ihr ihr elle ihr nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp ihr nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp à elle ihr unverbunden ihr unverbunden Przykłady ich habe es ihr gesagt je le lui ai dit ich habe es ihr gesagt
„gelinde“: Adjektiv gelindeAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) léger, doux léger gelinde (≈ mild) gelinde (≈ mild) doux gelinde Klima gelinde Klima „gelinde“: Adverb gelindeAdverb | adverbe adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) pour ne pas dire plus Przykłady gelinde gesagt pour ne pas dire plus gelinde gesagt
„Verlaub“: Maskulinum Verlaub [fɛrˈlaʊp]Maskulinum | masculin m literarisch | littéraireliter Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) avec votre permission... Przykłady mit Verlaub (gesagt) avec votre permission sauf votre respect mit Verlaub (gesagt)
„x-mal“: Adverb x-malAdverb | adverbe adv umgangssprachlich | familierumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) trente-six fois trente-six fois x-mal umgangssprachlich | familierumg x-mal umgangssprachlich | familierumg Przykłady ich habe es ihm x-mal gesagt je le lui ai dit je ne sais combien de fois ich habe es ihm x-mal gesagt
„zigmal“: Adverb zigmalAdverb | adverbe adv umgangssprachlich | familierumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) cent, mille fois cent, mille fois zigmal umgangssprachlich | familierumg zigmal umgangssprachlich | familierumg Przykłady das habe ich dir schon zigmal gesagt auch | aussia. je te l’ai dit trente-six fois das habe ich dir schon zigmal gesagt
„nebenbei“: Adverb nebenbeiAdverb | adverbe adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) en passant, accessoirement en outre, de plus en passant nebenbei (≈ beiläufig) nebenbei (≈ beiläufig) accessoirement nebenbei (≈ zusätzlich) nebenbei (≈ zusätzlich) Przykłady nebenbei gesagt soit dit en passant (soit dit) entre parenthèses nebenbei gesagt so ganz nebenbei sans avoir l’air d’y toucher so ganz nebenbei so ganz nebenbei figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig entre la poire et le fromage so ganz nebenbei figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig en outre nebenbei (≈ außerdem) nebenbei (≈ außerdem) de plus nebenbei nebenbei
„hundertmal“: Adverb hundertmalAdverb | adverbe adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) cent fois cent fois cent fois hundertmal hundertmal cent fois hundertmal (≈ sehr viel, sehroft | souvent oft) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig hundertmal (≈ sehr viel, sehroft | souvent oft) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Przykłady ich habe dir schon hundertmal gesagt, dass … je t’ai dit cent fois que … ich habe dir schon hundertmal gesagt, dass …
„vorhin“: Adverb vorhin [ˈfoːrhɪn] [foːrˈhɪn]Adverb | adverbe adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) tout à l’heure, à l’instant tout à l’heure vorhin vorhin à l’instant vorhin vorhin Przykłady du hast mir vorhin gesagt … tu viens de me dire … du hast mir vorhin gesagt … das ist die Frau von vorhin umgangssprachlich | familierumg c’est la femme de tout à l’heure das ist die Frau von vorhin umgangssprachlich | familierumg
„ehrlich“: Adjektiv ehrlichAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) sincère, franc, honnête, intègre, honorable sincère ehrlich (≈ aufrichtig) ehrlich (≈ aufrichtig) franc ehrlich ehrlich honnête ehrlich (≈ rechtschaffen) ehrlich (≈ rechtschaffen) intègre ehrlich ehrlich honorable ehrlich (≈ anständig) ehrlich (≈ anständig) Przykłady wenn ich ehrlich bin pour être franc, sincère wenn ich ehrlich bin „ehrlich“: Adverb ehrlichAdverb | adverbe adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) honnêtement honnêtement ehrlich ehrlich Przykłady er meint es ehrlich (mit dir) il est sincère (avec toi) er meint es ehrlich (mit dir) er hat sich ehrlich bemüht il s’est vraiment donné du mal er hat sich ehrlich bemüht ehrlich gesagt (pour parler) franchement pour être franc, … ehrlich gesagt
„sagen“: transitives Verb sagen [ˈzaːgən]transitives Verb | verbe transitif v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) dire commander signifier dire dire (à), (de) sagen zu (≈ mitteilen) sagen zu (≈ mitteilen) Przykłady jemandem etwas sagen, etwas zu jemandem sagen direetwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn jemandem etwas sagen, etwas zu jemandem sagen etwas von jemandemoder | ou od über jemanden sagen direetwas | quelque chose qc dejemand | quelqu’un qn etwas von jemandemoder | ou od über jemanden sagen kein Wort sagen ne pas dire un mot ne pas piper, souffler mot kein Wort sagen Gute Nacht sagen souhaiter bonne nuit Gute Nacht sagen Sie können von Glück sagen vous pouvez dire que vous avez eu de la chance Sie können von Glück sagen so etwas sagt man nicht cela ne se dit pas so etwas sagt man nicht das sagt sie nur so elle ne le pense pas sérieusement das sagt sie nur so das sagt sie nur so umgangssprachlich | familierumg elle dit ça comme ça das sagt sie nur so umgangssprachlich | familierumg was ich (noch) sagen wollte à propos pour en revenir à notre question was ich (noch) sagen wollte was Sie nicht sagen! pas possible! was Sie nicht sagen! was Sie nicht sagen! umgangssprachlich | familierumg vous m’en direz tant! was Sie nicht sagen! umgangssprachlich | familierumg das kann man wohl sagen! , das kannst du laut sagen! umgangssprachlich | familierumg c'est (bien) le cas de le dire! das kann man wohl sagen! , das kannst du laut sagen! umgangssprachlich | familierumg das kann man wohl sagen! umgangssprachlich | familierumg tu l'as dit! das kann man wohl sagen! umgangssprachlich | familierumg das kann ich dir sagen! umgangssprachlich | familierumg c’est moi qui te le dis! das kann ich dir sagen! umgangssprachlich | familierumg wem sagen Sie das?, das brauchen Sie mir nicht zu sagen umgangssprachlich | familierumg à qui le dites-vous? wem sagen Sie das?, das brauchen Sie mir nicht zu sagen umgangssprachlich | familierumg dagegen ist nichts zu sagen, lässt sich nichts sagen il n’y a rien à (y) redireoder | ou od à redire à cela dagegen ist nichts zu sagen, lässt sich nichts sagen ich zahlte, sage und schreibe, hundert Euro dafür umgangssprachlich | familierumg figurez-vous que j’ai payé cent euros pour ça ich zahlte, sage und schreibe, hundert Euro dafür umgangssprachlich | familierumg wir laden, sagen wir (mal), zwanzig Leute ein umgangssprachlich | familierumg nous invitons, disons, vingt personnes wir laden, sagen wir (mal), zwanzig Leute ein umgangssprachlich | familierumg wie gesagt comme je l’ai dit je le répète wie gesagt besser gesagt pour mieux dire plus exactement besser gesagt gesagt, getan aussitôt dit, aussitôt fait gesagt, getan es ist wohl nicht zu viel gesagt … ce n’est pas trop dire … es ist wohl nicht zu viel gesagt … damit ist alles gesagt c’est tout dire damit ist alles gesagt das ist nicht gesagt ce n’est pas dit das ist nicht gesagt habe ich es nicht gesagt! , ich hab’s ja gleich gesagt! umgangssprachlich | familierumg je l’avais bien dit! quand je le disais! habe ich es nicht gesagt! , ich hab’s ja gleich gesagt! umgangssprachlich | familierumg das sagen Sie so leicht, das ist leicht gesagt c’est vous qui le dites c’est facile à dire das sagen Sie so leicht, das ist leicht gesagt das ist leichter gesagt als getan c’est plus facile à dire qu’à faire das ist leichter gesagt als getan ich will dir mal was sagen umgangssprachlich | familierumg je vais te direetwas | quelque chose qc ich will dir mal was sagen umgangssprachlich | familierumg da sage noch einer, dass… qu’on vienne encore prétendre que … da sage noch einer, dass… na, wer sagts denn! umgangssprachlich | familierumg alors, tu vois! na, wer sagts denn! umgangssprachlich | familierumg sag bloß, du kannst nicht kommen! umgangssprachlich | familierumg ne va pas me dire que tu ne peux pas venir! umgangssprachlich | familierumg sag bloß, du kannst nicht kommen! umgangssprachlich | familierumg Ukryj przykładyPokaż przykłady commander sagen (≈ befehlen) sagen (≈ befehlen) Przykłady Sie haben mir nichts zu sagen je n’ai pas d’ordres à recevoir de vous vous n’avez pas d’ordres à me donner Sie haben mir nichts zu sagen er hat hier nichts zu sagen il n’a pas d’ordre à donner ici er hat hier nichts zu sagen sie hat das Sagen c’est elle qui commande sie hat das Sagen lassen Sie sich (Dativ | datifdat) das gesagt sein! tenez-le-vous pour dit! lassen Sie sich (Dativ | datifdat) das gesagt sein! Ukryj przykładyPokaż przykłady signifier sagen (≈ bedeuten) sagen (≈ bedeuten) Przykłady das hat nichts zu sagen ça ne veut rien dire das hat nichts zu sagen dire sagen (≈ meinen) sagen (≈ meinen) Przykłady was sagst du dazu? qu’est-ce que tu en dis? was sagst du dazu? man möchte fast sagen, (dass) … on dirait que … man möchte fast sagen, (dass) … was wollen Sie damit sagen? que voulez-vous dire par là? was wollen Sie damit sagen? „sagen“: intransitives Verb sagen [ˈzaːgən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) dire dire sagen sagen Przykłady … wie man so sagt … comme on dit … wie man so sagt wenn ich so sagen darf si j’ose dire si j’ose m’exprimer ainsi wenn ich so sagen darf unter uns gesagt soit dit entre nous de vous à moi unter uns gesagt wie soll ich sagen? comment dirais-je? wie soll ich sagen? sag bloß! umgangssprachlich | familierumg ne me dis pas! ce n’est pas vrai! sag bloß! umgangssprachlich | familierumg sag mal, … dis-moi … dis-moi un peu … umgangssprachlich | familierumg sag mal, … sag mal, hast du Reiner gesehen? dis-moi, tu as vu Reiner? sag mal, hast du Reiner gesehen? sag mal, hast du Reiner gesehen? umgangssprachlich | familierumg dis-moi un peu, tu as vu Reiner? sag mal, hast du Reiner gesehen? umgangssprachlich | familierumg nun sag schon dis toujours nun sag schon Ukryj przykładyPokaż przykłady „sagen“: reflexives Verb sagen [ˈzaːgən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) se dire c’est facile à dire Przykłady sich (Dativ | datifdat) etwas sagen se direetwas | quelque chose qc sich (Dativ | datifdat) etwas sagen das sagt sich so leicht c’est facile à dire das sagt sich so leicht