„umbauen“: transitives Verb umbauentransitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) to build sth around sth... Przykłady etwas mit etwas umbauen to buildetwas | something sth (a)roundetwas | something sth, to surroundetwas | something sth withetwas | something sth etwas mit etwas umbauen
„umbauen“: transitives Verb umbauentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) renovate, alter, make alterations to, convert rebuild rearrange, change round rebuild, reconstruct, redesign reorganize -s-, restructure convert Inne przykłady... renovate umbauen Haus etc alter umbauen Haus etc make alterations to umbauen Haus etc umbauen Haus etc convert umbauen zu etwas Neuem umbauen zu etwas Neuem rebuild umbauen völlig umbauen völlig rearrange, change (etwas | somethingsth) round umbauen anders arrangieren umbauen anders arrangieren rebuild umbauen Technik | engineeringTECH reconstruct umbauen Technik | engineeringTECH redesign umbauen Technik | engineeringTECH umbauen Technik | engineeringTECH reorganizeauch | also a. -s-, restructure britisches Englisch | British EnglishBr umbauen Verwaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umbauen Verwaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig convert (inAkkusativ | accusative (case) akk into) umbauen zu einem neuen Zweck umbauen zu einem neuen Zweck Przykłady das Bühnenbild umbauen Theater | theatre, theaterTHEAT to change the set (oder | orod scenery) das Bühnenbild umbauen Theater | theatre, theaterTHEAT
„Umbau“: Maskulinum UmbauMaskulinum | masculine m <Umbau(e)s; Umbautenund | and u. Umbaue> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) reconstruction, redesign, rebuilding conversion, renovation, alteration altered section reorganization -s-, restructuring wooden surround(s change of set renovation(sPlural | plural pl) Umbau an Gebäude alteration(sPlural | plural pl) Umbau an Gebäude Umbau an Gebäude conversion Umbau zu etwas Neuem Umbau zu etwas Neuem Przykłady wegen Umbau(s) geschlossen closed for alterations wegen Umbau(s) geschlossen reconstruction Umbau Technik | engineeringTECH redesign Umbau Technik | engineeringTECH rebuilding Umbau Technik | engineeringTECH Umbau Technik | engineeringTECH altered section Umbau umgebautes Gebäude Umbau umgebautes Gebäude Przykłady im Umbau wurde eine Ölheizung installiert an oil stove was installed in the altered section im Umbau wurde eine Ölheizung installiert reorganizationauch | also a. -s-, restructuring britisches Englisch | British EnglishBr Umbau einer Verwaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Umbau einer Verwaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig change of set (oder | orod scenery) Umbau Theater | theatre, theaterTHEAT Umbau Theater | theatre, theaterTHEAT (wooden) surround(sPlural | plural pl) Umbau um Couch, Bett etc Umbau um Couch, Bett etc
„Wagen“: Maskulinum WagenMaskulinum | masculine m <Wagens; Wagen; österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. süddeutsch | South Germansüddauch | also a. Wägen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) car, automobile, motorcar wagon, waggon carriage, coach taxicab, cab car bus carriage mine car, truck, tub car Wagen Auto Wagen Auto automobile besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS Wagen motorcar besonders britisches Englisch | British EnglishBr Wagen Wagen Przykłady Wagen mit Frontantrieb front-wheel drive car Wagen mit Frontantrieb Wagen mit Heckmotor rear-engine car Wagen mit Heckmotor ein Wagen der gehobenen Mittelklasse a car in the upper middle price range ein Wagen der gehobenen Mittelklasse einen eigenen Wagen fahren to drive one’s own car einen eigenen Wagen fahren er fährt einen Wagen der Firma he drives a company car er fährt einen Wagen der Firma im offenen [geschlossenen] Wagen fahren to drive in an open [a closed] car im offenen [geschlossenen] Wagen fahren den Wagen überholen [waschen] lassen to have one’s car overhauled [washed] den Wagen überholen [waschen] lassen wir sind mit dem Wagen gekommen we have come by (oder | orod in the) car wir sind mit dem Wagen gekommen Ukryj przykładyPokaż przykłady wagon Wagen Pferdefuhrwerk etc Wagen Pferdefuhrwerk etc waggon besonders britisches Englisch | British EnglishBr Wagen Wagen Przykłady ein zweiräd(e)riger Wagen a two-wheeled wagon ein zweiräd(e)riger Wagen sich vor jemandes Wagen spannen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to let oneself be made use of sich vor jemandes Wagen spannen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem (wegen etwas) an den Wagen fahren jemandes Pläne durchkreuzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to foil (oder | orod thwart, frustrate) sb’s plan(s) jemandem (wegen etwas) an den Wagen fahren jemandes Pläne durchkreuzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem (wegen etwas) an den Wagen fahren jemanden beleidigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to offend (oder | orod hurt)jemand | somebody sb jemandem (wegen etwas) an den Wagen fahren jemanden beleidigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das fünfte Rad am Wagen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be the odd man out, to be the fifth wheel das fünfte Rad am Wagen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ukryj przykładyPokaż przykłady carriage Wagen Kutsche etc Wagen Kutsche etc auch | alsoa. coach Wagen geschlossener Wagen geschlossener Przykłady aus einem Wagen aussteigen to alight from (oder | orod get out of) a carriage aus einem Wagen aussteigen taxi(cab), cab Wagen Taxi Wagen Taxi Wagen Eisenbahn | railwaysBAHN → zobaczyć „Eisenbahnwagen“ Wagen Eisenbahn | railwaysBAHN → zobaczyć „Eisenbahnwagen“ car Wagen Straßenbahnwagen Wagen Straßenbahnwagen Przykłady ein Wagen der Linie 8 a number 8 ein Wagen der Linie 8 bus Wagen Omnibus Wagen Omnibus Przykłady bitte in den nächsten Wagen einsteigen please take (oder | orod get on) the next bus bitte in den nächsten Wagen einsteigen Przykłady der Große Wagen Astronomie | astronomyASTRON the Great Bear, the (Big) Dipper, Ursa Major der Große Wagen Astronomie | astronomyASTRON der Kleine Wagen the Little Bear (oder | orod Dipper) Ursa Minor der Kleine Wagen carriage Wagen Technik | engineeringTECH bei Schreib-und | and u. Druckmaschinen Wagen Technik | engineeringTECH bei Schreib-und | and u. Druckmaschinen mine car Wagen Bergbau | miningBERGB Hund truck Wagen Bergbau | miningBERGB Hund tub Wagen Bergbau | miningBERGB Hund Wagen Bergbau | miningBERGB Hund
„wagen“: transitives Verb wagen [ˈvaːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) venture, risk, hazard risk, stake dare venture wagen auf ein Risiko hin unternehmen wagen auf ein Risiko hin unternehmen auch | alsoa. risk, hazard wagen bei gefährlichen Dingen wagen bei gefährlichen Dingen Przykłady ein Experiment [eine Bemerkung] wagen to venture an experiment [a remark] ein Experiment [eine Bemerkung] wagen ich will es wagen I’ll take a chance, I’ll take the plunge ich will es wagen soll ich es wagen? should I risk it? soll ich es wagen? es mitetwas | something etwas [j-m] wagen to risketwas | something sth [sb] es mitetwas | something etwas [j-m] wagen Ukryj przykładyPokaż przykłady risk wagen aufs Spiel setzen stake wagen aufs Spiel setzen wagen aufs Spiel setzen Przykłady alles wagen(, um alles zu gewinnen) to risk everything (to gain everything) alles wagen(, um alles zu gewinnen) den Hals wagen to risk one’s neck den Hals wagen seinen Kopf (oder | orod Kopf und Kragen) wagen sein Leben to risk one’s life seinen Kopf (oder | orod Kopf und Kragen) wagen sein Leben seinen Kopf (oder | orod Kopf und Kragen) wagen Stellung, Vermögen etc to risk one’s neck, to stick one’s neck out seinen Kopf (oder | orod Kopf und Kragen) wagen Stellung, Vermögen etc sein Leben wagen to risk one’s life sein Leben wagen Ukryj przykładyPokaż przykłady dare wagen sich getrauen, sich erdreisten wagen sich getrauen, sich erdreisten Przykłady er wagte kein Wort zu sagen he did not dare (to) say a word er wagte kein Wort zu sagen wie können Sie es wagen, das zu sagen? how dare you say that? how can you dare to say that? wie können Sie es wagen, das zu sagen? wie konnte er es wagen? where does he get the nerve? wie konnte er es wagen? er wagte keinen Widerstand he did not dare (to) resist er wagte keinen Widerstand ich wage es nicht zu tun I do not dare (to) do it ich wage es nicht zu tun soll ich es wagen, ihn darum zu bitten? shall I dare (to) ask him for it? soll ich es wagen, ihn darum zu bitten? Ukryj przykładyPokaż przykłady „wagen“: intransitives Verb wagen [ˈvaːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) nothing ventured... wagen → zobaczyć „wägen“ wagen → zobaczyć „wägen“ Przykłady wer wagt, gewinnt , wer nicht wagt, der nicht gewinnt sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw nothing ventured, nothing gained wer wagt, gewinnt , wer nicht wagt, der nicht gewinnt sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw frisch gewagt ist halb gewonnen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw well begun is half done (oder | orod ended) frisch gewagt ist halb gewonnen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw „wagen“ wagen [ˈvaːgən] Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) venture... to venture out of doors... to venture to take on a difficult task... to put one’s head into the lion’s mouth... not to venture out into the street onto the street... Przykłady sich wagen sich etwas zu tun getrauen venture, dare sich wagen sich etwas zu tun getrauen er hat sich nicht gewagt he didn’t dare, he didn’t have the courage (oder | orod nerve) er hat sich nicht gewagt sich aus dem Haus wagen to venture out of doors sich aus dem Haus wagen sich nicht auf die Straße wagen not to venture out into the streetauch | also a. onto amerikanisches Englisch | American EnglishUS the street sich nicht auf die Straße wagen sich an eine schwere Aufgabe wagen to venture to take on a difficult task sich an eine schwere Aufgabe wagen sich in die Höhle des Löwen begeben (oder | orod wagen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to put one’s head into the lion’s mouth, to venture into the lion’s den sich in die Höhle des Löwen begeben (oder | orod wagen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Ukryj przykładyPokaż przykłady
„wägen“: transitives Verb wägen [ˈvɛːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <wägt; wog; gewogen; selten wägte; gewägt; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) weigh weigh, ponder, balance wägen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → zobaczyć „wiegen“ wägen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → zobaczyć „wiegen“ weigh wägen wägen Przykłady er wog den Stein (in der Hand) he weighed the stone (in his hand) er wog den Stein (in der Hand) weigh wägen bedenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter ponder wägen bedenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter balance wägen bedenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter wägen bedenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Przykłady er wog jedes ihrer Worte he weighed each of her words er wog jedes ihrer Worte „wägen“: intransitives Verb wägen [ˈvɛːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) look before you leap... Przykłady erst wägen, dann wagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw look before you leap think before you act erst wägen, dann wagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
„Tänzchen“: Neutrum Tänzchen [ˈtɛntsçən]Neutrum | neuter n <Tänzchens; Tänzchen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) shall we venture a dance? Przykłady wollen wir ein Tänzchen wagen? shall we venture a dance? wollen wir ein Tänzchen wagen?
„D-Wagen“: Maskulinum D-WagenMaskulinum | masculine m <D-Wagens; D-Wagen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) corridor coach car, corridor coach carriage corridor coach car amerikanisches Englisch | American EnglishUS D-Wagen Eisenbahn | railwaysBAHN Durchgangswagen D-Wagen Eisenbahn | railwaysBAHN Durchgangswagen corridor coach carriage britisches Englisch | British EnglishBr D-Wagen Eisenbahn | railwaysBAHN D-Wagen Eisenbahn | railwaysBAHN
„Mittelklasse“: Femininum MittelklasseFemininum | feminine f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) middle class medium quality, medium range middle class Mittelklasse Soziologie | sociologySOZIOL Mittelklasse Soziologie | sociologySOZIOL medium quality Mittelklasse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Mittelklasse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH medium range Mittelklasse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Bezug auf Auto Mittelklasse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Bezug auf Auto Przykłady ein Wagen der Mittelklasse a medium-range car ein Wagen der Mittelklasse
„Heckmotor“: Maskulinum HeckmotorMaskulinum | masculine m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) rear-mounted engine rear(-mounted) engine Heckmotor Auto | automobilesAUTO Heckmotor Auto | automobilesAUTO Przykłady Wagen mit Heckmotor car with engine in the rear Wagen mit Heckmotor