„Badewanne“: Femininum BadewanneFemininum | feminine f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) bathtub bathtub, sitzmark bath(tub) Badewanne zum Baden Badewanne zum Baden Przykłady in der Badewanne sitzen to sit in the bath in der Badewanne sitzen bathtub Badewanne Sitzabdruck im Schnee umgangssprachlich | familiar, informalumg sitzmark Badewanne Sitzabdruck im Schnee umgangssprachlich | familiar, informalumg Badewanne Sitzabdruck im Schnee umgangssprachlich | familiar, informalumg
„überlaufen“: intransitives Verb überlaufenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) overflow, run over boil over, gall, bile, rancor, spleen, bitterness, rancour Inne przykłady... overflow überlaufen von Flüssigkeit, Gefäß etc run over überlaufen von Flüssigkeit, Gefäß etc überlaufen von Flüssigkeit, Gefäß etc Przykłady pass auf, die Badewanne läuft über! be careful, the bathtub is overflowing! pass auf, die Badewanne läuft über! sie läuft vor Betriebsamkeit und Eifer über figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she gushes with activity and officiousness sie läuft vor Betriebsamkeit und Eifer über figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig boil over überlaufen überkochen überlaufen überkochen gall überlaufen Galle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg bile überlaufen Galle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg spleen überlaufen Galle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg bitterness überlaufen Galle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg überlaufen Galle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg rancor amerikanisches Englisch | American EnglishUS überlaufen rancour britisches Englisch | British EnglishBr überlaufen überlaufen überlaufen → zobaczyć „übergehen“ überlaufen → zobaczyć „übergehen“ Przykłady ineinander überlaufen von Farben etc to run ineinander überlaufen von Farben etc „Überlaufen“: Neutrum überlaufenNeutrum | neuter n <Überlaufens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) filled to overflowing... Przykłady zum Überlaufen voll <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> filled to overflowing, brimful zum Überlaufen voll <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
„wandern“: intransitives Verb wandern [ˈvandərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) hike, ramble wander, roam, rove migrate shift, move pass, be passed roam, wander end up, land up migrate, wander, float diffuse, propagate, migrate move, travel, creep Inne tłumaczenia... walk, go (oder | orod travel) on foot wandern zu Fuß gehen wandern zu Fuß gehen Przykłady wir sind fünf Stunden [durch den Wald] gewandert we walked for five hours [through the wood(s)] wir sind fünf Stunden [durch den Wald] gewandert hike wandern mit einem Ziel, besonders sportlich wandern mit einem Ziel, besonders sportlich auch | alsoa. ramble britisches Englisch | British EnglishBr wandern weniger energisch wandern weniger energisch Przykłady morgen wollen wir wandern (gehen) we want to go hiking tomorrow morgen wollen wir wandern (gehen) mit jemandem durchs Leben wandern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to go (oder | orod journey) through life withjemand | somebody sb mit jemandem durchs Leben wandern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wer wandern will, muss den Weg kennen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa a traveller must know the road (oder | orod his path) auch | alsoa. a traveler amerikanisches Englisch | American EnglishUS must know the road (oder | orod his path) wer wandern will, muss den Weg kennen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw wander wandern ziellos gehen roam wandern ziellos gehen rove wandern ziellos gehen wandern ziellos gehen Przykłady er wanderte durch die Stadt [über die Felder] he wandered through the town [through the fields] er wanderte durch die Stadt [über die Felder] migrate wandern von Völkern, Tieren wandern von Völkern, Tieren Przykłady die Flüsse aufwärts wandern von Fischen zur Laichzeit to run upstream, to ascend the stream (oder | orod river) die Flüsse aufwärts wandern von Fischen zur Laichzeit shift wandern Geografie | geographyGEOG von Dünen move wandern Geografie | geographyGEOG von Dünen wandern Geografie | geographyGEOG von Dünen drift (oder | orod float, sail) along wandern von Wolken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wandern von Wolken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pass wandern weitergegeben werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig be passed wandern weitergegeben werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wandern weitergegeben werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przykłady der Zettel wanderte durch die ganze Klasse the note was passed round the whole class der Zettel wanderte durch die ganze Klasse der Ball wanderte von Mann zu Mann Sport | sportsSPORT the ball (was) passed from player to player der Ball wanderte von Mann zu Mann Sport | sportsSPORT roam wandern von Blicken, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wander wandern von Blicken, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wandern von Blicken, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przykłady sie ließ ihre Blicke über die Bilder wandern she let her eyes roam over the pictures sie ließ ihre Blicke über die Bilder wandern seine Gedanken wanderten in die Vergangenheit his thoughts roamed into the past seine Gedanken wanderten in die Vergangenheit end up, land (up) wandern gelangen umgangssprachlich | familiar, informalumg wandern gelangen umgangssprachlich | familiar, informalumg Przykłady er ist ins Gefängnis gewandert he’s been thrown in the clink er ist ins Gefängnis gewandert der Brief ist ins Feuer gewandert the letter ended up in the fire der Brief ist ins Feuer gewandert die Uhr ist ins Leihhaus gewandert the watch has ended up in the pawnshop die Uhr ist ins Leihhaus gewandert Przykłady ihr wandert jetzt ins Bett! zu Kindern umgangssprachlich | familiar, informalumg off to bed with you (now)! off you go to bed (now)! ihr wandert jetzt ins Bett! zu Kindern umgangssprachlich | familiar, informalumg die Kleinen sind erst einmal in die Badewanne gewandert umgangssprachlich | familiar, informalumg the children had to be bathed first die Kleinen sind erst einmal in die Badewanne gewandert umgangssprachlich | familiar, informalumg migrate wandern Medizin | medicineMED von Bakterien, Parasiten, Fremdkörpern etc wandern Medizin | medicineMED von Bakterien, Parasiten, Fremdkörpern etc wander wandern Medizin | medicineMED von Niere etc float wandern Medizin | medicineMED von Niere etc wandern Medizin | medicineMED von Niere etc diffuse wandern Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM migrate wandern Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM wandern Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM propagate wandern von Schwingungen Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM wandern von Schwingungen Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM move wandern Technik | engineeringTECH travel wandern Technik | engineeringTECH wandern Technik | engineeringTECH creep wandern Technik | engineeringTECH von Lagerring wandern Technik | engineeringTECH von Lagerring wander wandern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Funkenentladungen wandern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Funkenentladungen migrate wandern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Ionen wandern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Ionen move wandern Bergbau | miningBERGB shift wandern Bergbau | miningBERGB wandern Bergbau | miningBERGB migrate wandern KUNSTSTOFF von Weichmachern wandern KUNSTSTOFF von Weichmachern migrate wandern Musik | musical termMUS des Cantus firmus von Stimme zu Stimme wandern Musik | musical termMUS des Cantus firmus von Stimme zu Stimme „'Wandern“: Neutrum wandernNeutrum | neuter n <Wanderns> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) migration migration diffusion, migration, propagation migration migration migration wandern von Völkern, Tieren etc wandern von Völkern, Tieren etc migration wandern Medizin | medicineMED von Bakterien, Parasiten, Fremdkörpern etc wandern Medizin | medicineMED von Bakterien, Parasiten, Fremdkörpern etc diffusion wandern Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM migration wandern Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM wandern Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM propagation wandern von Schwingungen Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM wandern von Schwingungen Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM migration wandern KUNSTSTOFF wandern KUNSTSTOFF migration wandern Musik | musical termMUS wandern Musik | musical termMUS
„steigen“: intransitives Verb steigen [ˈʃtaigən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <steigt; stieg; gestiegen; sein> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) step, get, go climb rise rear up, rise on its hind legs climb rise rise, climb rise rise, climb, increase rise, go up Inne tłumaczenia... step steigen betreten get steigen betreten go steigen betreten steigen betreten Przykłady an Land steigen to step (oder | orod go) ashore an Land steigen auf das Podium steigen to step (oder | orod go) up on to the platform auf das Podium steigen aufs [vom] Pferd steigen to mount (oder | orod get on [to])[dismount (oder | orod get off)] one’s horse aufs [vom] Pferd steigen aufs [vom] Fahrrad steigen to get on (to) [get off] one’s bicycle aufs [vom] Fahrrad steigen aus dem Wasser steigen to come out of the water aus dem Wasser steigen aus dem Bus steigen to get off (oder | orod out of) the bus, to alight from the bus aus dem Bus steigen aus dem Auto steigen to get out of the car aus dem Auto steigen aus dem Bett steigen to get out of bed aus dem Bett steigen in den Keller steigen to go down into the cellar in den Keller steigen in das Flugzeug [den Bus, den Zug] steigen to get on (oder | orod into) the plane [bus, train], to board the plane [bus, train] in das Flugzeug [den Bus, den Zug] steigen in die Badewanne steigen to step (oder | orod get) into the bathtub in die Badewanne steigen in die Kleider steigen to get into one’s clothes, to get dressed in die Kleider steigen ins Examen steigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to take one’s exam(ination) ins Examen steigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg vom Stuhl steigen to get down off (oder | orod from) the chair vom Stuhl steigen jemandem aufs Dach steigen, jemandem eins aufs Dach geben to come down onjemand | somebody sb, to hauljemand | somebody sb over the coals jemandem aufs Dach steigen, jemandem eins aufs Dach geben Ukryj przykładyPokaż przykłady go (oder | orod walk) uphill steigen aufwärtsgehen steigen aufwärtsgehen Przykłady seit ihrer Krankheit kann sie schlecht steigen since her illness she has had difficulty going uphill seit ihrer Krankheit kann sie schlecht steigen climb steigen klettern,auch | also a. bei Skiwanderungen steigen klettern,auch | also a. bei Skiwanderungen Przykłady auf einen Berg [eine Leiter] steigen to climb (up) a mountain [ladder] auf einen Berg [eine Leiter] steigen durchs Fenster steigen to climb through the window durchs Fenster steigen über eine Mauer steigen to climb over (oder | orod scale) a wall über eine Mauer steigen rise steigen von Tränen etc steigen von Tränen etc Przykłady (die) Tränen stiegen ihr in die Augen tears welled up in her eyes (die) Tränen stiegen ihr in die Augen das Blut stieg ihm ins Gesicht blood rushed to his face das Blut stieg ihm ins Gesicht der Duft stieg ihm in die Nase the smell wafted up his nose der Duft stieg ihm in die Nase rear (up), rise on its hind legs steigen von Pferden steigen von Pferden rise (up), soar, climb (up) steigen von Vögeln, Ballons, Raketen etc steigen von Vögeln, Ballons, Raketen etc Przykłady (einen) Drachen steigen lassen to fly a kite (einen) Drachen steigen lassen eine Rakete steigen lassen zu Silvester etc to let off a firework eine Rakete steigen lassen zu Silvester etc climb steigen von Flugzeugen steigen von Flugzeugen Przykłady auf 3000 Fuß steigen to climb to 3,000 feet auf 3000 Fuß steigen rise steigen von der Sonne, Rauch etc steigen von der Sonne, Rauch etc Przykłady der Nebel steigt nach oben the fog is rising der Nebel steigt nach oben der Nebel steigt löst sich auf the fog is lifting der Nebel steigt löst sich auf rise steigen von Straße, Gelände etc climb steigen von Straße, Gelände etc steigen von Straße, Gelände etc rise steigen von Wasser, Flut etc steigen von Wasser, Flut etc Przykłady der Fluss stieg über seine Ufer the river burst its banks der Fluss stieg über seine Ufer rise steigen von Barometer, Temperatur etc climb steigen von Barometer, Temperatur etc increase steigen von Barometer, Temperatur etc steigen von Barometer, Temperatur etc rise steigen von Fieber go up steigen von Fieber steigen von Fieber rise steigen von Anzahl, Menge etc increase steigen von Anzahl, Menge etc go up steigen von Anzahl, Menge etc steigen von Anzahl, Menge etc rise steigen von Preisen, Kursen etc increase steigen von Preisen, Kursen etc go up steigen von Preisen, Kursen etc steigen von Preisen, Kursen etc Przykłady die Kurse sind gestiegen the market has risen share prices have risen besonders britisches Englisch | British EnglishBr die Kurse sind gestiegen im Preis [Wert] steigen to rise in price [value] im Preis [Wert] steigen der Preis (der Ware) ist um das Doppelte gestiegen the price (of the article) has doubled der Preis (der Ware) ist um das Doppelte gestiegen die Produktion stieg von … auf … production rose (oder | orod increased) from … to … die Produktion stieg von … auf … sprunghaft steigen to soar, to rocket sprunghaft steigen Ukryj przykładyPokaż przykłady rise steigen von Rang, Wertschätzung etc go up steigen von Rang, Wertschätzung etc steigen von Rang, Wertschätzung etc Przykłady sie ist in meiner Achtung gestiegen she has risen in my esteem, she has gone up in my estimation sie ist in meiner Achtung gestiegen rise steigen von Ungeduld, Spannung, Stimmung etc mount steigen von Ungeduld, Spannung, Stimmung etc grow steigen von Ungeduld, Spannung, Stimmung etc increase steigen von Ungeduld, Spannung, Stimmung etc steigen von Ungeduld, Spannung, Stimmung etc happen steigen von Veranstaltungen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg take place steigen von Veranstaltungen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg steigen von Veranstaltungen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg Przykłady wann steigt die Party heute Abend? when’s the party tonight? wann steigt die Party heute Abend? eine Rede steigen lassen to give a speech eine Rede steigen lassen ascend steigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Kurven etc steigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Kurven etc increase steigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Werten rise steigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Werten steigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Werten increase steigen Medizin | medicineMED von Blutdruck rise steigen Medizin | medicineMED von Blutdruck steigen Medizin | medicineMED von Blutdruck climb steigen Jagd | huntingJAGD vom Gams-, Steinwild steigen Jagd | huntingJAGD vom Gams-, Steinwild swim upriver steigen von Fischen steigen von Fischen „steigen“: transitives Verb steigen [ˈʃtaigən]transitives Verb | transitive verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) climb, mount, go up climb steigen mount steigen go up steigen steigen Przykłady Treppen steigen to climb (oder | orod go up) stairs Treppen steigen auf der Erfolgsleiter eine Stufe höher steigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to climb another rung on the ladder (of success) auf der Erfolgsleiter eine Stufe höher steigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „'Steigen“: Neutrum steigenNeutrum | neuter n <Steigens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) soar, climb climb rise rise rise, climb rise, increase rise, increase, climb, hike soar steigen von Vögeln, Ballons etc climb steigen von Vögeln, Ballons etc steigen von Vögeln, Ballons etc climb steigen von Flugzeugen steigen von Flugzeugen rise steigen von der Sonne, Rauch etc steigen von der Sonne, Rauch etc rise steigen von Wasser etc steigen von Wasser etc rise steigen von Straße etc climb steigen von Straße etc steigen von Straße etc rise steigen von Temperatur, Anzahl, Menge etc increase steigen von Temperatur, Anzahl, Menge etc steigen von Temperatur, Anzahl, Menge etc rise steigen von Preisen etc increase steigen von Preisen etc climb steigen von Preisen etc hike steigen von Preisen etc steigen von Preisen etc Przykłady das Steigen der Kohlepreise the rise in the price of coal das Steigen der Kohlepreise das Steigen und Fallen der Aktien the rise and fall (oder | orod the upward and downward movement) of shares (stocks besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) the ups and downs of share prices das Steigen und Fallen der Aktien im Steigen begriffen sein to be on the rise (oder | orod increase) to be climbing im Steigen begriffen sein