„abnehmend“: als Adjektiv gebraucht abnehmendals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) lune décroissante la lune décroît Przykłady abnehmender Mond lune décroissante abnehmender Mond wir haben abnehmenden Mond la lune décroît wir haben abnehmenden Mond
„Mond“: Maskulinum Mond [moːnt]Maskulinum | masculin m <Monde̸s; Monde> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) lune, Lune mois, lune luneFemininum | féminin f Mond Mond LuneFemininum | féminin f Mond Astronomie | astronomieASTRON Mond Astronomie | astronomieASTRON Przykłady abnehmender Mond lune décroissante déclinMaskulinum | masculin m décoursMaskulinum | masculin m de la lune abnehmender Mond zunehmender Mond lune croissante croissantMaskulinum | masculin m zunehmender Mond wir haben zunehmenden, abnehmenden Mond c’est la lune croissante, décroissante wir haben zunehmenden, abnehmenden Mond der Mond scheint (hell) il fait (un beau) clair de lune der Mond scheint (hell) auf dem Mond landen alunir atterrir sur la lune auf dem Mond landen hinter dem Mond leben umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig retarder (sur son temps) hinter dem Mond leben umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig in den Mond gucken umgangssprachlich | familierumg être chocolat umgangssprachlich | familierumg in den Mond gucken umgangssprachlich | familierumg in den Mond gucken l’avoir dans le baba, dos umgangssprachlich | familierumg in den Mond gucken meine Uhr geht nach dem Mond umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ma montre est détraquée meine Uhr geht nach dem Mond umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig zum Mond fahren, fliegen aller sur la Lune zum Mond fahren, fliegen Ukryj przykładyPokaż przykłady moisMaskulinum | masculin m Mond (≈ Monat) poetisch, dichterisch | poétiquepoet luneFemininum | féminin f Mond (≈ Monat) poetisch, dichterisch | poétiquepoet Mond (≈ Monat) poetisch, dichterisch | poétiquepoet
„monde“: masculin monde [mõd]masculin | Maskulinum m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Menschen, Leute, Menschenmenge, viele Menschen, Leute Welt Gesellschaft Weltféminin | Femininum f monde monde Przykłady les biensmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl de ce monde die Güterneutre pluriel | Neutrum Plural npl dieser Welt les biensmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl de ce monde c’est vieux comme le monde das ist so alt wie die Welt das ist uralt c’est vieux comme le monde être (tout) un monde eine Welt für sich sein être (tout) un monde il y a un monde entre le père et le fils Vater und Sohn trennen Welten zwischen Vater und Sohn liegen Welten il y a un monde entre le père et le fils en ce bas monde poétique | poetisch, dichterischpoét hienieden en ce bas monde poétique | poetisch, dichterischpoét en ce bas monde im Diesseits en ce bas monde depuis que le monde est monde seit die Erde sich dreht solange die Welt (be)steht seit Bestehen der Welt depuis que le monde est monde le monde est mal fait es gibt keine Gerechtigkeit auf der Welt! le monde est mal fait ainsi va le monde das ist der Lauf der Welt so geht es nun einmal zu auf der Welt ainsi va le monde c’est le monde à l’envers das ist eine verkehrte Welt c’est le monde à l’envers c’est un monde! indigné das hat die Welt noch nicht gesehen! das ist doch unerhört! c’est un monde! indigné il n’est plus de ce monde er ist nicht mehr unter den Lebenden il n’est plus de ce monde il faut de tout pour faire un monde unser Herrgott hat seltsame Kostgänger es gibt (eben) solche und solche il faut de tout pour faire un monde pour rien au monde um nichts in der Welt pour rien au monde venir au monde auf die Welt kommen venir au monde mettre au monde enfant zur Welt bringen mettre au monde enfant être seul au monde keinen Menschen auf der Welt haben ganz allein auf dieser Welt stehen, sein être seul au monde en ce bas monde auf dieser Welt en ce bas monde en ce bas monde auf dieser Welt en ce bas monde au mondelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv auf der ou die Welt au mondelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv dans le monde, au monde auf der Welt dans le monde, au monde envoyer, expédierquelqu’un | jemand qn dans l’autre monde familier | umgangssprachlichfam jemanden ins Jenseits befördern envoyer, expédierquelqu’un | jemand qn dans l’autre monde familier | umgangssprachlichfam l’autre monde das Jenseits l’autre monde se faire un monde dequelque chose | etwas qc etwas als sehr schwierig ansehen se faire un monde dequelque chose | etwas qc se faire un monde dequelque chose | etwas qc etwas als sehr schwierig ansehen se faire un monde dequelque chose | etwas qc le monde est mal fait es gibt keine Gerechtigkeit auf der Welt! le monde est mal fait (comme) le monde est petit! die Welt ist doch klein, ist ein Dorf! (comme) le monde est petit! c’est un monde! das ist doch unerhört! c’est un monde! c’est le monde à l’envers, le monde renversé das ist eine verkehrte Welt c’est le monde à l’envers, le monde renversé ce (bas) monde religion | ReligionREL das Diesseits die irdische Welt ce (bas) monde religion | ReligionREL en ce bas monde im Diesseits en ce bas monde de par le monde überall auf der Welt de par le monde monde du travail Arbeitsweltféminin | Femininum f Welt der Arbeit monde du travail le monde antique die antike Welt die Welt der Antike le monde antique en ce bas monde auf Erden en ce bas monde en ce bas monde poétique | poetisch, dichterischpoét hienieden en ce bas monde poétique | poetisch, dichterischpoét monde des lettres literarische Welt monde des lettres monde des affaires, des finances Geschäfts-, Finanzweltféminin | Femininum f monde des affaires, des finances le monde entier die ganze Welt le monde entier l’Ancien, le Nouveau Monde die Alte, Neue Welt l’Ancien, le Nouveau Monde monde végétal Pflanzenweltféminin | Femininum f monde végétal monde extérieur Außenweltféminin | Femininum f monde extérieur Ukryj przykładyPokaż przykłady Menschenmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl monde (≈ gens) monde (≈ gens) Leutepluriel | Plural pl monde monde Menschenmengeféminin | Femininum f monde (≈ foule) monde (≈ foule) viele Menschen, Leute monde monde Przykłady un monde fou eine ungeheure Menschenmenge un monde fou le pauvre monde die einfachen, kleinen Leute le pauvre monde tout mon monde par extension | im weiteren Sinnepar ext meine ganze Familie tout mon monde par extension | im weiteren Sinnepar ext devant le monde vor den Leuten devant le monde avoir du monde Besuch, Gäste haben avoir du monde il y avait du monde, beaucoup de monde es waren viele Menschen, Leute da il y avait du monde, beaucoup de monde il y a du monde? ist hier jemand il y a du monde? il y a du monde chez lui es ist jemand bei ihm, er hat Besuch il y a du monde chez lui il n’y avait pas grand monde es waren nicht viele Menschen, Leute da es war nicht sehr voll il n’y avait pas grand monde connaître son monde seine Leute seine Pappenheimer kennen connaître son monde se moquer du monde die Leute zum Narren halten se moquer du monde il se moque familier | umgangssprachlichfam , se fiche familier | umgangssprachlichfam der hat Nerven!, der ist gut! il se moque familier | umgangssprachlichfam , se fiche familier | umgangssprachlichfam Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady tout le monde jeder(mann) alle alle Welt tout le monde Monsieur Tout le monde der kleine Mann Monsieur Tout le monde bonjour tout le monde! guten Tag allerseits! bonjour tout le monde! tout le monde sur le pont! marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR alle Mann an Deck! tout le monde sur le pont! marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR aux yeux de tout le mondelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv vor aller Welt vor aller Augen aux yeux de tout le mondelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv ce n’est pas donné à tout le monde das ist nicht jedermanns Sache ce n’est pas donné à tout le monde tout le monde est d’accord alle sind einverstanden tout le monde est d’accord être à tout le monde allen gehören être à tout le monde il ne peut jamais rien faire comme tout le monde familier | umgangssprachlichfam er muss immer eine Extrawurst (gebraten) haben il ne peut jamais rien faire comme tout le monde familier | umgangssprachlichfam tout le monde le sait alle Welt, jeder weiß es alle wissen es tout le monde le sait on ne peut contenter tout le monde et son père proverbe | sprichwörtlichprov man kann es nicht allen, jedem recht machen on ne peut contenter tout le monde et son père proverbe | sprichwörtlichprov tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil familier | umgangssprachlichfam etwa Friede, Freude, Eierkuchen tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil familier | umgangssprachlichfam Ukryj przykładyPokaż przykłady Gesellschaftféminin | Femininum f monde (≈ haute société) monde (≈ haute société) Przykłady le beau monde die vornehme, feine Gesellschaft, Welt le beau monde femmeféminin | Femininum f, hommemasculin | Maskulinum m du monde Dameféminin | Femininum f Mannmasculin | Maskulinum m von Welt Weltmannmasculin | Maskulinum m femmeféminin | Femininum f, hommemasculin | Maskulinum m du monde les gensmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl du monde die oberen zehntausendpluriel | Plural pl les gensmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl du monde être du même monde aus derselben Gesellschaftsschicht, denselben Kreisen, demselben Milieu kommen être du même monde Ukryj przykładyPokaż przykłady
„mondé“: adjectif (qualificatif) mondé [mõde]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Gerstengraupen Przykłady orge mondé (Gersten)Graupenféminin pluriel | Femininum Plural fpl orge mondé
„quart-monde“: masculin quart-mondemasculin | Maskulinum m <quarts-mondes> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) die Vierte Welt die Ärmsten der Armen Przykłady le quart-monde die Vierte Welt le quart-monde le quart-monde d’un pays die Ärmsten der Armen le quart-monde d’un pays
„recordman“: masculin recordman [ʀ(ə)kɔʀdman]masculin | Maskulinum m <recordmen [-mɛn]> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Rekordhalter Rekordhaltermasculin | Maskulinum m recordman recordman Przykłady recordman du monde Weltrekordlermasculin | Maskulinum m recordman du monde
„féerique“: adjectif (qualificatif) féerique [feeʀik]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) zauber-, märchenhaft, wunderbar zauber-, märchenhaft féerique féerique wunderbar féerique féerique Przykłady mondemasculin | Maskulinum m féerique Feen-, Märchenweltféminin | Femininum f mondemasculin | Maskulinum m féerique
„balcon“: masculin balcon [balkõ]masculin | Maskulinum m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Balkon Balkon, Rang Balkonmasculin | Maskulinum m balcon balcon Przykłady il y a du monde au balcon familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sie hat einen tollen Balkon, Vorbau il y a du monde au balcon familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Balkonmasculin | Maskulinum m balcon théâtre | TheaterTHÉ balcon théâtre | TheaterTHÉ Rangmasculin | Maskulinum m balcon balcon
„mond(i)ovision“: féminin mondovision [mõd(j)ɔvizjõ]féminin | Femininum f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) weltweite FernsehAusstrahlung weltweite (Fernseh)Ausstrahlung mond(i)ovision télévision | FernsehenTV mond(i)ovision télévision | FernsehenTV
„expédier“: verbe transitif expédier [ɛkspedje]verbe transitif | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) erledigen, hinschludern, hinunterschlingen rasch abfertigen versenden, verschicken, ab-, wegschicken, absenden abschieben, schicken, schaffen aufgeben (rasch, zügig) erledigen expédier travail, affaire expédier travail, affaire hinschludern expédier péjoratif | pejorativ, abwertendpéj expédier péjoratif | pejorativ, abwertendpéj hinunterschlingen expédier repas expédier repas rasch abfertigen expédier personne expédier personne versenden expédier (≈ envoyer) expédier (≈ envoyer) verschicken expédier expédier ab-, wegschicken expédier lettre expédier lettre absenden expédier expédier aufgeben expédier expédier schicken, (weg-, fort)schaffen expédier ses enfants chez leurs grands-parents personne(s) familier | umgangssprachlichfam abschieben (seine Kinder zu den Großeltern) expédier ses enfants chez leurs grands-parents personne(s) familier | umgangssprachlichfam expédier ses enfants chez leurs grands-parents personne(s) familier | umgangssprachlichfam Przykłady expédierquelqu’un | jemand qn dans l’autre monde (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden ins Jenseits befördern expédierquelqu’un | jemand qn dans l’autre monde (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig