„Blicke“: Femininum Blicke [ˈblɪkə]Femininum | feminine f <Blicke; Blicken> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) white bream white bream Blicke Zoologie | zoologyZOOL Blicca björkna Blicke Zoologie | zoologyZOOL Blicca björkna
„zur.“: Abkürzung zur.Abkürzung | abbreviation abk (= zurück) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) back back zur. zur. Przykłady zur. an return to zur. an
„Blicken“: Maskulinum BlickenMaskulinum | masculine m <Blickens; Blicken> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) common spelt common spelt Blicken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Botanik | botanyBOT Triticum spelta Blicken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Botanik | botanyBOT Triticum spelta
„Blick“: Maskulinum Blick [blɪk]Maskulinum | masculine m <Blick(e)s; Blicke> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) look, glance view, vista insight, eye look Blick Ansehen glance Blick Ansehen Blick Ansehen Przykłady mit einem (oder | orod auf einen) Blick at a glance mit einem (oder | orod auf einen) Blick mit Blick auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in view ofetwas | something sth mit Blick auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig flüchtiger Blick glimpse, fleeting glance flüchtiger Blick neugieriger (oder | orod heimlicher) Blick peep, peek neugieriger (oder | orod heimlicher) Blick starrer Blick gaze, stare starrer Blick finsterer Blick scowl, frown, black look finsterer Blick funkelnder Blick glare, angry look funkelnder Blick durchdringender Blick piercing look durchdringender Blick unsteter Blick unsteady gaze unsteter Blick schräger (oder | orod missgünstiger) Blick side-glance, sidelong glance schräger (oder | orod missgünstiger) Blick vielsagender Blick significant (oder | orod meaningful) look vielsagender Blick mit leerem Blick with a vacant look mit leerem Blick einen Blick werfen auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas to take (oder | orod have) a look atetwas | something sth, to cast a glance atetwas | something sth, to glance atetwas | something sth einen Blick werfen auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einen verstohlenen Blick auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas werfen to steal a glance (oder | orod look) atetwas | something sth einen verstohlenen Blick auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas werfen einen Blick in die Zeitung tun (oder | orod werfen) to glance (oder | orod have a look) at the newspaper einen Blick in die Zeitung tun (oder | orod werfen) jemandem einen Blick zuwerfen to look atjemand | somebody sb jemandem einen Blick zuwerfen jemandem einen triumphierenden Blick zuwerfen to givejemand | somebody sb a triumphant look jemandem einen triumphierenden Blick zuwerfen jemandem verliebte Blicke zuwerfen to cast fond (oder | orod amorous) glances atjemand | somebody sb jemandem verliebte Blicke zuwerfen jemandes Blicke fesseln to hold sb’s eye jemandes Blicke fesseln einen Blick von etwas erhaschen to catch a glimpse ofetwas | something sth einen Blick von etwas erhaschen er wandte keinen Blick von ihr he did not take his eyes off her er wandte keinen Blick von ihr sein Blick fiel auf ihn his gaze fell on him sein Blick fiel auf ihn den Blick heben [senken] to raise [to lower] one’s eyes den Blick heben [senken] ihre Blicke begegneten sich their eyes met ihre Blicke begegneten sich wenn Blicke töten könnten if looks could kill wenn Blicke töten könnten den bösen Blick haben literarisch | literaryliter to have the evil eye den bösen Blick haben literarisch | literaryliter Ukryj przykładyPokaż przykłady view Blick Aussicht vista Blick Aussicht Blick Aussicht Przykłady mit Blick auf die Berge with a view of the mountains mit Blick auf die Berge etwas in den Blick bekommen to get a clear view ofetwas | something sth etwas in den Blick bekommen dem Blick entschwinden literarisch | literaryliter to disappear from view (oder | orod sight) dem Blick entschwinden literarisch | literaryliter insight Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eye Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przykłady einen Blick für etwas haben to have an eye foretwas | something sth einen Blick für etwas haben
„zurück“: Adverb zurück [tsuˈrʏk]Adverb | adverb adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) back Inne przykłady... back zurück örtlichund | and u. zeitlichauch | also a. Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT zurück örtlichund | and u. zeitlichauch | also a. Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Przykłady einige Jahre [Stationen] zurück a few years [stations] back einige Jahre [Stationen] zurück ich bin gleich wieder zurück I’ll be back in a minute ich bin gleich wieder zurück einmal Stuttgart und zurück Eisenbahn | railwaysBAHN a round-trip ticket to Stuttgart, please amerikanisches Englisch | American EnglishUS einmal Stuttgart und zurück Eisenbahn | railwaysBAHN einmal Stuttgart und zurück (a) return to Stuttgart, please britisches Englisch | British EnglishBr einmal Stuttgart und zurück hin wurden wir gefahren, aber zurück mussten wir laufen we were taken there (by caroder | or od by bus) but we had to walk back hin wurden wir gefahren, aber zurück mussten wir laufen Dr. med. X vom Urlaub zurück Dr. X is back from his vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS Dr. X is back from his holiday britisches Englisch | British EnglishBr Dr. med. X vom Urlaub zurück zurück zur Natur back to nature zurück zur Natur zurück! halt, nicht weitergehen go back! zurück! halt, nicht weitergehen zurück! Platz machen stand back! make way! zurück! Platz machen Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady zurück sein in der Schule to be lagging behind zurück sein in der Schule zurück sein nicht mit der Zeit gegangen sein to be behind the times zurück sein nicht mit der Zeit gegangen sein zurück sein von Bäumen, Blumen, Pflanzen etc to be late zurück sein von Bäumen, Blumen, Pflanzen etc in Englisch ist er sehr zurück he is lagging behind (oder | orod he is behind the others) in English in Englisch ist er sehr zurück in seiner (geistigen [körperlichen]) Entwicklung zurück sein to be a late developer in seiner (geistigen [körperlichen]) Entwicklung zurück sein die Obstbäume sind in diesem Jahr noch sehr zurück the fruit trees are very late this year die Obstbäume sind in diesem Jahr noch sehr zurück Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady hin und zurück there and back hin und zurück zweimal Köln hin und zurück two round trips amerikanisches Englisch | American EnglishUS to Cologne two returns britisches Englisch | British EnglishBr to Cologne zweimal Köln hin und zurück eine Fahrkarte hin und zurück a round-trip ticket amerikanisches Englisch | American EnglishUS a return (ticket) britisches Englisch | British EnglishBr eine Fahrkarte hin und zurück Przykłady an Absender zurück POSTW return to sender an Absender zurück POSTW Przykłady acht Punkte zurück Sport | sportsSPORT eight points down (oder | orod behind) acht Punkte zurück Sport | sportsSPORT „Zu'rück“: Neutrum zurückNeutrum | neuter n <Zurücks; keinPlural | plural pl> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) there’s no going back Przykłady es gibt kein Zurück mehr there’s no going back es gibt kein Zurück mehr
„blicken“: intransitives Verb blicken [ˈblɪkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) look look blicken blicken Przykłady flüchtig blicken auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas to glance (oder | orod to take a quick look) atetwas | something sth flüchtig blicken auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verstohlen (oder | orod heimlich) blicken auf jemanden [etwas] to peek atjemand | somebody sb [sth] verstohlen (oder | orod heimlich) blicken auf jemanden [etwas] durchdringend blicken to glare durchdringend blicken finster blicken to glower, to scowl, to frown finster blicken Mitleid blickte aus ihren Augen there was a look of compassion in her eyes Mitleid blickte aus ihren Augen die Sonne blickte durch die Wolken literarisch | literaryliter the sun was peeping (oder | orod shining) through the clouds die Sonne blickte durch die Wolken literarisch | literaryliter in die Zukunft blicken to look into the future in die Zukunft blicken um sich blicken to look (a)round um sich blicken das lässt tief blicken umgangssprachlich | familiar, informalumg that is very revealing, that speaks volumes das lässt tief blicken umgangssprachlich | familiar, informalumg Ukryj przykładyPokaż przykłady „blicken“: transitives Verb blicken [ˈblɪkən]transitives Verb | transitive verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) to show oneself... as soon as he shows up... never show your face here again!... to get... Przykłady sich blicken lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg to show oneself, to put in an appearance sich blicken lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg sobald er sich blicken lässt as soon as he shows up sobald er sich blicken lässt lass dich hier nicht mehr blicken! never show your face here again! lass dich hier nicht mehr blicken! er hat sich jahrelang nicht blicken lassen he hasn’t been seen (oder | orod heard of) for years er hat sich jahrelang nicht blicken lassen etwas blicken verstehen umgangssprachlich | familiar, informalumg to getetwas | something sth etwas blicken verstehen umgangssprachlich | familiar, informalumg Ukryj przykładyPokaż przykłady
„hin- und zurück…“: Zusammensetzung, Kompositum hin- und zurück…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) back and forth, to and fro, backwards and forwards back and forth hin- und zurück… hin- und her… to and fro hin- und zurück… hin- und her… backwards and forwards hin- und zurück… hin- und her… hin- und zurück… hin- und her…
„zurückwollen“: intransitives Verb zurückwollenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) want to go back want to come back want to go back zurückwollen zurückwollen want to come back zurückwollen hierher, zu uns etc zurückwollen hierher, zu uns etc „zurückwollen“: transitives Verb zurückwollentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) I want my money back Przykłady ich will mein Geld zurück I want my money back ich will mein Geld zurück
„aufwärtsrichten“: transitives Verb aufwärtsrichtentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) to look up... Przykłady die Blicke aufwärtsrichten to look up, to raise one’s eyes die Blicke aufwärtsrichten
„verglast“: Adjektiv verglastAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) glazed Inne przykłady... glazed verglast Fenster verglast Fenster Przykłady verglaster Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig glazed look verglaster Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig