Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "ç"
"ç" Tłumaczenie Niemiecki
balancer
[balɑ̃se]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ç->Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
hin- und herschwingen, schaukeln, baumeln lassen schmeißen, rausschmeißen, feuern, versetzen, verabreichen jemanden rausschmeißen, rauswerfen, feuern, schassen verpfeifen ausgleichen, saldieren harmonisch gestalten, Ausgewogenheit verleihen jemandem einen Tritt, den Laufpass geben, abservieren vor die Tür setzen
- (hin- und her)schwingenbalancerbalancer
- schaukelnbalancerbalancer
- balancer jambes
Przykłady
- balancer les brasmit den Armen schlenkern
- balancer les hanchessich in den Hüften wiegen
- balancer ses jambes assismit den Beinen baumelndie Beine baumeln lassen
- (weg-, fort)schmeißen familier | umgangssprachlichfambalancer quelque chose | etwasqc familier | umgangssprachlichfambalancer quelque chose | etwasqc familier | umgangssprachlichfam
- rausschmeißen familier | umgangssprachlichfambalancer quelqu’un | jemandqnbalancer quelqu’un | jemandqn
- feuernbalancerbalancer
- versetzenbalancer coup de piedbalancer coup de pied
- verabreichenbalancer giflebalancer gifle
- jemanden rausschmeißen, rauswerfen, feuern, schassen, abservieren, vor die Tür setzenbalancer familier | umgangssprachlichfambalancer familier | umgangssprachlichfam
- balancer
- verpfeifen familier | umgangssprachlichfambalancer (≈ dénoncer) argot | (französischer) Argotargotbalancer (≈ dénoncer) argot | (französischer) Argotargot
- ausgleichenbalancer commerce | HandelCOMM comptebalancer commerce | HandelCOMM compte
- saldierenbalancerbalancer
- harmonisch gestaltenbalancer phrases etcbalancer phrases etc
- Ausgewogenheit verleihen (avec datif | mit Dativ+dat)balancerbalancer
balancer
[balɑ̃se]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-ç->Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- schwanken (zwischenavec datif | mit Dativ +dat)balancer entre style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigbalancer entre style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
balancer
[balɑ̃se]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ç->Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
-
- se balancer sur ses jambes, sur ses pieds
agencer
[aʒɑ̃se]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ç->Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- anordnenagenceragencer
- gestaltenagenceragencer
- komponierenagenceragencer
- gliedernagenceragencer
agacer
[agase]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ç->Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- agacer les dents aciditéein unangenehmes Gefühl an den Zähnen hervorrufen
- neckenagacer (≈ taquiner)agacer (≈ taquiner)
- durch kleine Späße (auf)reizenagaceragacer
agacer
[agase] <-ç->Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
forcer
[fɔʀse]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ç->Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- aufbrechenforcer serrure, porteforcer serrure, porte
- forcer
- durchbrechenforcer barrage de policeforcer barrage de police
Przykłady
- forcer la porte dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigsich (datif | Dativdat) gewaltsam, mit Gewalt Zutritt verschaffen bei zu jemandem
- sans forcer
Przykłady
- überfordernforcer voixforcer voix
- überanstrengenforcerforcer
- beschleunigenforcer le pas, l’allureforcer le pas, l’allure
- forcierenforcerforcer
- (zu Tode) hetzenforcer gibierforcer gibier
forcer
[fɔʀse]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-ç->Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- sich überanstrengenforcerforcer
- sich verausgabenforcerforcer
Przykłady
- il n’a pas forcé familier | umgangssprachlichfamer hat sich nicht besonders angestrengt
- il n’a pas forcé familier | umgangssprachlichfam
forcer
[fɔʀse]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ç->Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- se forcersich zwingen (etwas zu tun)
foncer
[fõse]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ç->Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
foncer
[fõse]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-ç->Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- nachdunkelnfoncer boisfoncer bois
- dunkler werdenfoncer cheveuxfoncer cheveux
- rasenfoncer en voiture familier | umgangssprachlichfamfoncer en voiture familier | umgangssprachlichfam
- foncer
grimacer
[gʀimase]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-ç->Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
énoncer
[enõse]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ç->Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- aussprechenénoncerénoncer
- formulierenénoncerénoncer
- darlegenénoncerénoncer
recommencer
[ʀ(ə)kɔmɑ̃se]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ç->Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
recommencer
[ʀ(ə)kɔmɑ̃se]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-ç->Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
recommencer
[ʀ(ə)kɔmɑ̃se]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp <-ç->Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
pincer
[pɛ̃se]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ç->Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- zusammenkneifen, -pressenpincer lèvrespincer lèvres
- zupfenpincer musique | MusikMUS cordespincer musique | MusikMUS cordes
- erwischenpincer malfaiteur familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigpincer malfaiteur familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- schnappenpincer familier | umgangssprachlichfampincer familier | umgangssprachlichfam
pincer
[pɛ̃se]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-ç->Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
pincer
[pɛ̃se]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ç->Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)