„versetzen“: transitives Verb versetzentransitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) déplacer, changer de place muter, déplacer mettre Inne przykłady... déplacer versetzen räumlich versetzen räumlich changer de place versetzen versetzen muter versetzen Beamte versetzen Beamte déplacer versetzen versetzen Przykłady versetzt werden Schüler passer (dans la classe supérieure) versetzt werden Schüler mettre versetzen (≈ in einen anderen Zustand) versetzen (≈ in einen anderen Zustand) Przykłady jemanden in Angst (und Schrecken) versetzen faire peur àjemand | quelqu’un qn effrayerjemand | quelqu’un qn jemanden in Angst (und Schrecken) versetzen Przykłady jemandem einen Schlag, Stoß versetzen donner, porter un coup àjemand | quelqu’un qn jemandem einen Schlag, Stoß versetzen jemandem einen Schlag, Stoß versetzen stärker assener un coup àjemand | quelqu’un qn jemandem einen Schlag, Stoß versetzen stärker Przykłady etwas versetzen (≈ verpfänden) engageretwas | quelque chose qc etwas versetzen (≈ verpfänden) etwas versetzen mettreetwas | quelque chose qc en gage etwas versetzen etwas versetzen (≈ verkaufen) umgangssprachlich | familierumg monnayeretwas | quelque chose qc etwas versetzen (≈ verkaufen) umgangssprachlich | familierumg Przykłady jemanden versetzen (≈ vergeblich warten lassen) umgangssprachlich | familierumg faire faux bond àjemand | quelqu’un qn jemanden versetzen (≈ vergeblich warten lassen) umgangssprachlich | familierumg „versetzen“: reflexives Verb versetzenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r <sans ge> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) se mettre à la place de Przykłady sich in jemanden (oder | ouod jemandes Lage) versetzen se mettre à la place dejemand | quelqu’un qn sich in jemanden (oder | ouod jemandes Lage) versetzen