frapper
[fʀape]verbe transitif | transitives Verb v/tPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- schlagenfrapperfrapper
Przykłady
- frapperquelqu’un | jemand qn au visage
- Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
- frapperquelqu’un | jemand qn malheur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigjemanden treffen, heimsuchenfrapperquelqu’un | jemand qn malheur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
- frapperquelqu’un | jemand qn loi, mesurejemanden (be)treffenfrapperquelqu’un | jemand qn loi, mesure
- frapperquelqu’un | jemand qn d’une amendejemanden mit einer Geldstrafe belegenjemandem eine Geldstrafe auferlegenfrapperquelqu’un | jemand qn d’une amende
- frapperquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc d’un impôtjemandem eine Steuer auferlegenfrapperquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc d’un impôt
Przykłady
- frapperquelqu’un | jemand qn (≈ étonner)jemanden verblüffen, frappieren, erstaunenjemandem auffallenfrapperquelqu’un | jemand qn (≈ étonner)
- cela frappe
- Ukryj przykładyPokaż przykłady
frapper
[fʀape]verbe intransitif | intransitives Verb v/iPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
frapper
[fʀape]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/prPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- se frapper familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigsich (datif | Dativdat) Sorgen machense frapper familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Ukryj przykładyPokaż przykłady