manquer
[mɑ̃ke]verbe transitif | transitives Verb v/tPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- verfehlenmanquer cible, personnemanquer cible, personne
- verpassenmanquer occasion, train, busmanquer occasion, train, bus
- versäumenmanquer aussi | aucha. cours, spectaclemanquer aussi | aucha. cours, spectacle
Przykłady
- verderbenmanquer photo, sa vie etcmanquer photo, sa vie etc
- verpfuschenmanquer familier | umgangssprachlichfammanquer familier | umgangssprachlichfam
- verpatzenmanquermanquer
manquer
[mɑ̃ke]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indirPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
-
- manquer à ses devoirsseine Pflichten verletzen, vernachlässigen, versäumen, nicht erfüllenseinen Pflichten nicht nachkommen
-
Przykłady
Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
manquer
[mɑ̃ke]verbe intransitif | intransitives Verb v/i &verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/impPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- fehlen (jemandem)manquer àquelqu’un | jemand qnmanquer àquelqu’un | jemand qn
- fehlschlagenmanquer tentativemanquer tentative
- misslingenmanquermanquer
- missglückenmanquermanquer
- versagenmanquer voix, forcesmanquer voix, forces
manquer
[mɑ̃ke]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/prPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- se manquer réciproquesich verfehlen
Przykłady
- il s’est manqué réfléchisein Selbstmordversuch ist missglückt, fehlgeschlagen