Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "schwierige Geburt"

"schwierige Geburt" Tłumaczenie Angielski

Geburt

[-ˈbuːrt]Femininum | feminine f <Geburt; Geburten>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • birth
    Geburt Geborenwerden
    Geburt Geborenwerden
Przykłady
  • von Geburt an
    (right) from (one’s) birth
    von Geburt an
  • bei seiner Geburt
    at his birth
    bei seiner Geburt
  • seit seiner Geburt
    since (the day of his) birth
    seit seiner Geburt
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • (child)birth, parturition
    Geburt Medizin | medicineMED Vorgang
    Geburt Medizin | medicineMED Vorgang
  • delivery
    Geburt Medizin | medicineMED Entbindung
    Geburt Medizin | medicineMED Entbindung
  • confinement
    Geburt Medizin | medicineMED Niederkunft
    Geburt Medizin | medicineMED Niederkunft
  • labor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Geburt Medizin | medicineMED Wehen
    labour britisches Englisch | British EnglishBr
    Geburt Medizin | medicineMED Wehen
    Geburt Medizin | medicineMED Wehen
Przykłady
  • leichte [schwere] Geburt
    easy [difficult] labo(u)r
    leichte [schwere] Geburt
  • bei der Geburt sterben
    bei der Geburt sterben
  • unter der Geburt
    in labo(u)r
    unter der Geburt
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • ein Deutscher von Geburt
    a German by birth
    ein Deutscher von Geburt
  • von niedriger Geburt
    of humble birth
    von niedriger Geburt
  • von hoher Geburt
    of high (oder | orod noble) birth, highborn
    auch | alsoa. high-born britisches Englisch | British EnglishBr
    von hoher Geburt
  • birth
    Geburt Entstehung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    origin
    Geburt Entstehung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rise
    Geburt Entstehung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Geburt Entstehung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • das war eine schwere Geburt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that was a tough job
    that took some doing
    das war eine schwere Geburt umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Nativity
    Geburt Religion | religionREL Christi, Mariä
    Geburt Religion | religionREL Christi, Mariä
Przykłady
  • nur in vor [nach] Christi Geburt
    before Christ [anno Domini]
    nur in vor [nach] Christi Geburt
  • nur in vor [nach] Christi Geburt abgekürzt
    B.C. [A.D.]
    nur in vor [nach] Christi Geburt abgekürzt
  • 500 vor [nach] Christi Geburt
    500 B.C. [A.D.]
    500 vor [nach] Christi Geburt
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady

schwierig

[ˈʃviːrɪç]Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • difficult
    schwierig schwer zu bewältigen, zu verstehen etc
    hard
    schwierig schwer zu bewältigen, zu verstehen etc
    tough
    schwierig schwer zu bewältigen, zu verstehen etc
    schwierig schwer zu bewältigen, zu verstehen etc
Przykłady
  • eine schwierige Arbeit
    a difficult (oder | orod tough) job
    eine schwierige Arbeit
  • eine schwierige Aufgabe
    a difficult (oder | orod a hard) task
    eine schwierige Aufgabe
  • eine schwierige Prüfung
    a difficult (oder | orod tough) examination
    eine schwierige Prüfung
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
Przykłady
  • critical
    schwierig kritisch
    schwierig kritisch
Przykłady
  • difficult
    schwierig unangenehm: Verhältnisse etc
    awkward
    schwierig unangenehm: Verhältnisse etc
    schwierig unangenehm: Verhältnisse etc
Przykłady
  • difficult
    schwierig schwer zu behandeln: Person
    schwierig schwer zu behandeln: Person
Przykłady
  • er wird mit den Jahren immer schwieriger
    he gets more and more difficult as he grows older
    er wird mit den Jahren immer schwieriger
  • difficult
    schwierig schwer zu erziehen
    schwierig schwer zu erziehen
Przykłady
  • ein schwieriges Kind
    a difficult (oder | orod a problem) child
    ein schwieriges Kind

schwierig

Neutrum | neuter n <Schwierigen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • the difficult thing (oder | orod part)
    Schwierige das
    Schwierige das
Przykłady
  • das Schwierige daran ist …
    the difficult thing about it is …
    das Schwierige daran ist …
  • das Schwierigste haben wir hinter uns
    the worst is over (oder | orod behind us)
    das Schwierigste haben wir hinter uns

Wendemanöver

Neutrum | neuter n

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • turning maneuver amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Wendemanöver
    Wendemanöver
  • turning manoeuvre britisches Englisch | British EnglishBr
    Wendemanöver
    Wendemanöver
  • auch | alsoa. three-point turn
    Wendemanöver auf engem Raum
    Wendemanöver auf engem Raum
  • U-turn
    Wendemanöver figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wendemanöver figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • schwieriges Wendemanöver
    tricky maneuvering amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    tricky manoeuvring britisches Englisch | British EnglishBr
    schwieriges Wendemanöver

Christus

[ˈkrɪstʊs]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Christi [-ti], und | andu. Christus; keinPlural | plural pl>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Christ
    Christus Jesus
    Christus Jesus
  • Christus → zobaczyć „Bruder
    Christus → zobaczyć „Bruder
  • Christus → zobaczyć „Leiden
    Christus → zobaczyć „Leiden
Przykłady
  • Geburt Christi
    birth of Christ, Nativity
    Geburt Christi
  • die Wiederkunft Christi
    the Second Coming (oder | orod Advent)
    die Wiederkunft Christi
  • das tausendjährige Reich Christi
    das tausendjährige Reich Christi
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • figure of Christ
    Christus Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Christusfigur
    Christus Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Christusfigur

Böllerschuss

, BöllerschußMaskulinum | masculine m AR

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady

Maria

[maˈriːa]Femininum | feminine f <Eigenname | proper nameEigenn; Maria; Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Mariä [-ˈriːɛ]; Marien [-ˈrɪ̆ən]>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Mary
    Maria Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Maria Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
Przykłady

hineinstellen

transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • etwas hineinstellen
    to put (oder | orod place)etwas | something sth in
    etwas hineinstellen
  • jemanden in eine schwierige Situation hineinstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to put (oder | orod place)jemand | somebody sb in a difficult situation
    jemanden in eine schwierige Situation hineinstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

v. Chr. G.

Abkürzung | abbreviation abk (= vor Christi Geburt)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • BC
    v. Chr. G.
    v. Chr. G.

blödsinnig

Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • feebleminded
    blödsinnig schwachsinnig
    imbecile
    blödsinnig schwachsinnig
    demented
    blödsinnig schwachsinnig
    blödsinnig schwachsinnig
Przykłady
  • stupid
    blödsinnig dumm, sinnlos umgangssprachlich | familiar, informalumg
    foolish
    blödsinnig dumm, sinnlos umgangssprachlich | familiar, informalumg
    blödsinnig dumm, sinnlos umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • idiotic
    blödsinnig stärker umgangssprachlich | familiar, informalumg
    lunatic
    blödsinnig stärker umgangssprachlich | familiar, informalumg
    blödsinnig stärker umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
  • shocking
    blödsinnig wahnsinnig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    crazy
    blödsinnig wahnsinnig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    insane
    blödsinnig wahnsinnig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ridiculous
    blödsinnig wahnsinnig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    blödsinnig wahnsinnig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

blödsinnig

Adverb | adverb adv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady

abplagen

reflexives Verb | reflexive verb v/r <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich abplagen sich herumplagen
    struggle (mit with)
    sich abplagen sich herumplagen
  • sich mit einem schwierigen Problem [mit den Kindern] abplagen
    to struggle with a difficult problem [the children]
    sich mit einem schwierigen Problem [mit den Kindern] abplagen