„to-be“: adjective to-be [təˈbiː]adjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) die zukünftige Braut die werdende Mutter Przykłady the bride-to-be die zukünftige Braut the bride-to-be the mother-to-be die werdende Mutter the mother-to-be
„discharge“: transitive verb discharge [disˈʧɑː(r)dʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) entlassen entlasten, entladen abfeuern, abschießen ablassen, ablaufen abströmen lassen, ausstoßen ergießen aussenden, -strömen, von sich geben entlassen, freilassen, in Freiheit setzen entladen erfüllen, nachkommen, bezahlen, begleichen, tilgen entlassen, abbauen Inne tłumaczenia... entlassen discharge patient discharge patient entlasten, entladen discharge unload discharge unload abfeuern, abschießen discharge gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc discharge gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ablassen, ablaufenor | oder od abströmen lassen, ausstoßen discharge give off, let off discharge give off, let off Przykłady they should stop discharging chemicals into the river sie sollten damit aufhören, Chemikalien in den Fluss einzuleiten they should stop discharging chemicals into the river ergießen discharge water discharge water Przykłady the river discharges itself into a lake der Fluss ergießt sichor | oder od mündet in einen See the river discharges itself into a lake aussenden, -strömen, von sich geben discharge send out, give out discharge send out, give out entlassen, freilassen, in Freiheit setzen discharge prisoneret cetera, and so on | etc., und so weiter etc discharge prisoneret cetera, and so on | etc., und so weiter etc entladen discharge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK discharge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK erfüllen discharge duty, debts nachkommen, bezahlen, begleichen, tilgen (dative (case) | Dativdat) discharge duty, debts discharge duty, debts Przykłady to discharge one’s liabilities seinen Verbindlichkeiten nachkommen, seine Schulden bezahlen to discharge one’s liabilities entlassen, abbauen discharge dismiss from job discharge dismiss from job entlassen, verabschieden discharge military term | Militär, militärischMIL dismiss from service discharge military term | Militär, militärischMIL dismiss from service entladen discharge shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc discharge shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc löschen, ab-, ausladen discharge load discharge load ausladen, -leeren, -speien discharge people: unload discharge people: unload auslassen (on andative (case) | Dativ dat) discharge angeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs discharge angeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs auswerfen, ausströmen lassen discharge medicine | MedizinMED puset cetera, and so on | etc., und so weiter etc discharge medicine | MedizinMED puset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Przykłady the ulcer discharges matter das Geschwür eitert the ulcer discharges matter befreien (of von) discharge rare | seltenselten (free) discharge rare | seltenselten (free) (jemanden) befreien, entbinden (of, from von) discharge free: from duties, oath discharge free: from duties, oath Przykłady to dischargesomebody | jemand sb of his oath jemanden seines Eides entbinden to dischargesomebody | jemand sb of his oath erleichtern discharge conscience discharge conscience ausschütten discharge heart discharge heart freisprechen (of von) discharge declare innocent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs discharge declare innocent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs einlösen discharge pay: bill discharge pay: bill verwalten discharge office discharge office spielen, darstellen discharge role discharge role entlassen, auflösen discharge dissolve: body of people discharge dissolve: body of people aufheben discharge legal term, law | RechtswesenJUR judgement discharge legal term, law | RechtswesenJUR judgement fortschicken (from aus) discharge send away discharge send away befriedigen discharge financially: satisfy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs discharge financially: satisfy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs auffangen, verteilen discharge architecture | ArchitekturARCH distribute: weight of wall over opening discharge architecture | ArchitekturARCH distribute: weight of wall over opening entlasten discharge architecture | ArchitekturARCH beamset cetera, and so on | etc., und so weiter etc discharge architecture | ArchitekturARCH beamset cetera, and so on | etc., und so weiter etc (aus)bleichen discharge bleach discharge bleach verbieten discharge forbid Scottish English | schottisches Englischschott discharge forbid Scottish English | schottisches Englischschott „discharge“: intransitive verb discharge [disˈʧɑː(r)dʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) hervorströmen sich ergießen, münden Flüssigkeit ausströmen lassen eitern losgehen, sich entladen sich entladen sich einer Last entledigen verlaufen, auslaufen, verrinnen hervorströmen discharge stream out discharge stream out sich ergießen, münden discharge of river discharge of river Flüssigkeit ausströmen lassen discharge give out liquid discharge give out liquid eitern discharge medicine | MedizinMED supurate discharge medicine | MedizinMED supurate losgehen, sich entladen discharge gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc discharge gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich entladen discharge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK discharge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK sich einer Last entledigen discharge rare | seltenselten (unburden oneself) discharge rare | seltenselten (unburden oneself) verlaufen, auslaufen, verrinnen discharge rare | seltenselten run: dye in clothet cetera, and so on | etc., und so weiter etc discharge rare | seltenselten run: dye in clothet cetera, and so on | etc., und so weiter etc discharge syn → zobaczyć „free“ discharge syn → zobaczyć „free“ discharge syn → zobaczyć „perform“ discharge syn → zobaczyć „perform“ „discharge“: noun discharge [disˈʧɑː(r)dʒ]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Entlassung Abfeuern, Abschießen Ausfließen, Aus-, Abfluss Abführung, Ab-, Auslass Ausfluss-, Abflussmenge Absonderung Ausfluss Auswerfen, Ausstoßen Freisprechung Freilassung Inne tłumaczenia... Entlassungfeminine | Femininum f discharge of patient discharge of patient Abfeuernneuter | Neutrum n discharge of weapon Abschießenneuter | Neutrum n discharge of weapon discharge of weapon Ausfließenneuter | Neutrum n, -strömenneuter | Neutrum n discharge flowing out: of liquid Aus-, Abflussmasculine | Maskulinum m discharge flowing out: of liquid discharge flowing out: of liquid Abführungfeminine | Femininum f discharge drawing off, draining off Ab-, Auslassmasculine | Maskulinum m discharge drawing off, draining off discharge drawing off, draining off Ausfluss-, Abflussmengefeminine | Femininum f discharge amount of outflow discharge amount of outflow Absonderungfeminine | Femininum f discharge secretion discharge secretion Przykłady discharge of saliva Speichelabsonderung discharge of saliva Ausflussmasculine | Maskulinum m, -wurfmasculine | Maskulinum m discharge of pus, phlegmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc discharge of pus, phlegmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Przykłady a discharge from the eyes medicine | MedizinMED ein Augenausfluss a discharge from the eyes medicine | MedizinMED Auswerfenneuter | Neutrum n discharge ejecting, emitting Ausstoßenneuter | Neutrum n discharge ejecting, emitting discharge ejecting, emitting Przykłady the discharge of smoke das Ausstoßen von Rauch the discharge of smoke Freisprechungfeminine | Femininum f (from von) discharge legal term, law | RechtswesenJUR declaration of innocence discharge legal term, law | RechtswesenJUR declaration of innocence Freilassungfeminine | Femininum f discharge legal term, law | RechtswesenJUR of prisoner discharge legal term, law | RechtswesenJUR of prisoner Erfüllungfeminine | Femininum f discharge of dutieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc discharge of dutieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Bezahlungfeminine | Femininum f discharge of debtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc discharge of debtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Przykłady in discharge of zur Begleichung von in discharge of Entlassungfeminine | Femininum f discharge dismissal: of employeeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc discharge dismissal: of employeeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Dienst)Entlassungfeminine | Femininum f discharge military term | Militär, militärischMIL from duty Verabschiedungfeminine | Femininum f discharge military term | Militär, militärischMIL from duty Abschiedmasculine | Maskulinum m discharge military term | Militär, militärischMIL from duty discharge military term | Militär, militärischMIL from duty Entladungfeminine | Femininum f discharge unloading: of shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Löschenneuter | Neutrum n discharge unloading: of shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc discharge unloading: of shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Löschungfeminine | Femininum f discharge unloading: of freight Ausladungfeminine | Femininum f discharge unloading: of freight discharge unloading: of freight Fördermengefeminine | Femininum f discharge output discharge output Befreiungfeminine | Femininum f discharge freeing: from dutieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Entlastungfeminine | Femininum f discharge freeing: from dutieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc discharge freeing: from dutieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Erleichterungfeminine | Femininum f discharge rare | seltenselten (relieving: of conscience) discharge rare | seltenselten (relieving: of conscience) Aufhebungfeminine | Femininum f discharge legal term, law | RechtswesenJUR of judgement discharge legal term, law | RechtswesenJUR of judgement Rehabilitierungfeminine | Femininum f discharge of bankrupt person discharge of bankrupt person Przykłady discharge of a bankrupt Aufhebung des Konkursverfahrens, Entlastung des Gemeinschuldners discharge of a bankrupt Entladungfeminine | Femininum f discharge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK discharge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Przykłady point discharge Spitzenentladung point discharge Einlösungfeminine | Femininum f discharge paying: of bill discharge paying: of bill Verwaltungfeminine | Femininum f discharge of office Ausübungfeminine | Femininum f discharge of office discharge of office Lösegeldneuter | Neutrum n discharge ransom discharge ransom Entlassungsbestätigungfeminine | Femininum f discharge confirmation of dismissal discharge confirmation of dismissal Quittungfeminine | Femininum f discharge receipt discharge receipt Przykłady discharge in full vollständige Quittung discharge in full Entlassungfeminine | Femininum f discharge dismissal: of body of people discharge dismissal: of body of people (Aus)Bleichungfeminine | Femininum f discharge in dyeing:, bleaching discharge in dyeing:, bleaching (Aus)Bleichmittelneuter | Neutrum n discharge in dyeing:, bleach discharge in dyeing:, bleach Entlastungfeminine | Femininum f discharge architecture | ArchitekturARCH Stützefeminine | Femininum f discharge architecture | ArchitekturARCH discharge architecture | ArchitekturARCH
„freight“: noun freight [freit]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Fracht, Transport Beförderung als Frachtgut Fracht, Frachtgebühr, Frachtgeld, Fuhrlohn Fracht, Last, Ladung Schiffsmiete Güterzug, Fracht Frachtfeminine | Femininum f freight transported goods, system of transporting goods Transportmasculine | Maskulinum mor | oder od Beförderungfeminine | Femininum f als Frachtgut freight transported goods, system of transporting goods freight transported goods, system of transporting goods Frachtfeminine | Femininum f freight freight charge Frachtgebührfeminine | Femininum f freight freight charge Frachtgeldneuter | Neutrum n freight freight charge Fuhrlohnmasculine | Maskulinum m freight freight charge freight freight charge Przykłady additional freight Frachtaufschlag additional freight Frachtfeminine | Femininum f freight nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cargo Lastfeminine | Femininum f freight nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cargo Ladungfeminine | Femininum f freight nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cargo freight nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cargo Przykłady dead freight Faut-, Fehlfracht dead freight lump-sum freight Total-, Pauschalfracht lump-sum freight Schiffsmietefeminine | Femininum f, -mietpreismasculine | Maskulinum m freight charge for transport by ship freight charge for transport by ship Fracht(gutneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f freight freight goods American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Canadian | KanadaCan freight freight goods American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Canadian | KanadaCan Güterzugmasculine | Maskulinum m freight goods train American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Canadian | KanadaCan freight goods train American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Canadian | KanadaCan „freight“: transitive verb freight [freit]transitive verb | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) mit Gütern beladen als Frachtgut befördern vermieten, -geben, -heuern beladen, belasten (mit Gütern) beladen freight load with goods freight load with goods als Fracht(gut) befördernor | oder od senden freight transport or send as freight freight transport or send as freight vermieten, -geben, -heuern freight for transport: hire freight for transport: hire beladen, belasten freight rare | seltenselten (burden) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig freight rare | seltenselten (burden) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „freight“: intransitive verb freight [freit]intransitive verb | intransitives Verb v/i American English | amerikanisches EnglischUS Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Frachtgut befördern Frachtgut befördern freight freight
„destine“: transitive verb destine [ˈdestin]transitive verb | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) bestimmen, vorsehen vorausbestimmen, prädestinieren, ausersehen bestimmen, vorsehen destine thing: intend destine thing: intend Przykłady to destinesomething | etwas sth for a purpose something | etwasetwas für einen Zweck vorsehen to destinesomething | etwas sth for a purpose (voraus)bestimmen, prädestinieren, ausersehen (especially | besondersbesonders durch Umständeor | oder od Schicksal) destine person: predestine destine person: predestine Przykłady he was destined to die early er sollte früh sterben he was destined to die early
„schmunzeln“: intransitives Verb schmunzeln [ˈʃmʊntsəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) smile in amusement Inne przykłady... smile in amusement (oder | orod quietly) schmunzeln lächeln schmunzeln lächeln Przykłady (überAkkusativ | accusative (case) akk at) überlegen smirk (überAkkusativ | accusative (case) akk at) überlegen „'Schmunzeln“: Neutrum schmunzelnNeutrum | neuter n <Schmunzelns> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) smirk amused smile amused (oder | orod quiet) smile schmunzeln Lächeln schmunzeln Lächeln Przykłady ein wohlgefälliges Schmunzeln a contented smile ein wohlgefälliges Schmunzeln smirk schmunzeln überlegenes schmunzeln überlegenes
„paid“: preterite paid [peid]preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) paid → zobaczyć „pay“ paid → zobaczyć „pay“ „paid“: adjective paid [peid]adjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) bezahlt bezahlt paid paid Przykłady fully paid voll eingezahltor | oder od einbezahlt fully paid reply paid (Rück)Antwort bezahlt reply paid well-paid gut bezahlt well-paid paid for bezahlt, vergütet paid for paid in eingezahlt paid in paid up abgezahlt, abgetragen (Schulden) paid up Ukryj przykładyPokaż przykłady
„freight and insurance paid“: noun freight and insurance paidnoun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Fracht Versicherung bezahlt Frachtand | und u. Versicherung bezahlt freight and insurance paid freight and insurance paid
„destination“: noun destination [destiˈneiʃən; -tə-]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Bestimmungsort Adresse, Reiseziel Bestimmung, EndZweck Bestimmungsortmasculine | Maskulinum m destination of ship, goodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc destination of ship, goodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Przykłady place of destination Bestimmungsort place of destination Adressefeminine | Femininum f destination address Reisezielneuter | Neutrum n destination address destination address Bestimmungfeminine | Femininum f destination ultimate aim (End)Zweckmasculine | Maskulinum m destination ultimate aim destination ultimate aim
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Przykłady jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„@“: Abkürzung @Abkürzung | abbreviation abk (= at) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) @ @ @ Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT @ Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT