„Kuss“: Maskulinum Kuss [kʊs]Maskulinum | masculine m <Kusses; Küsse> KußMaskulinum | masculine m <Kusses; Küsse> AR Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) kiss Inne przykłady... kiss Kuss Kuss Przykłady ein flüchtiger Kuss a hasty kiss ein flüchtiger Kuss jemandem einen Kuss geben to givejemand | somebody sb a kiss, to kissjemand | somebody sb jemandem einen Kuss geben jemanden mit einem Kuss begrüßen [wecken] to greet [to wake]jemand | somebody sb with a kiss jemanden mit einem Kuss begrüßen [wecken] jemandem einen Kuss auf die Wange [Stirn, Lippen] geben (oder | orod drücken) to kissjemand | somebody sb on the cheek [forehead, lips] jemandem einen Kuss auf die Wange [Stirn, Lippen] geben (oder | orod drücken) er stahl (oder | orod raubte) dem Mädchen einen Kuss he snatched (oder | orod stole) a kiss from the girl er stahl (oder | orod raubte) dem Mädchen einen Kuss sich mit einem Kuss von jemandem verabschieden to kissjemand | somebody sb goodbye sich mit einem Kuss von jemandem verabschieden mit jemandem Küsse tauschen (oder | orod wechseln) to exchange kisses withjemand | somebody sb mit jemandem Küsse tauschen (oder | orod wechseln) sie reichte ihm die Hand zum Kusse she held out her hand for him to kiss sie reichte ihm die Hand zum Kusse Gruß und Kuss dein Julius umgangssprachlich | familiar, informalumg love and best wishes, Julius Gruß und Kuss dein Julius umgangssprachlich | familiar, informalumg mit tausend Küssen dein(e) X als Briefschluss love and kisses, X mit tausend Küssen dein(e) X als Briefschluss einen Kuss in Ehren kann niemand verwehren sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw there is nothing amiss in an honest kiss, a friendly kiss can do no harm einen Kuss in Ehren kann niemand verwehren sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady kalter Kuss Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR chocolate-covered ice cream (on a stick) kalter Kuss Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
„tauschen“: transitives Verb tauschen [ˈtauʃən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) exchange, trade, swap exchange, swap, barter exchange tauschen gegeneinander trade tauschen gegeneinander swap tauschen gegeneinander tauschen gegeneinander Przykłady Briefmarken tauschen to exchange stamps Briefmarken tauschen die Plätze tauschen to exchange (oder | orod change) places (oder | orod seats) die Plätze tauschen den Arbeitsplatz [Studienplatz] mit jemandem tauschen to exchange jobs [places at university] withjemand | somebody sb den Arbeitsplatz [Studienplatz] mit jemandem tauschen Blicke tauschen to exchange glances Blicke tauschen die Rollen tauschen to exchange roles (oder | orod parts) die Rollen tauschen Ukryj przykładyPokaż przykłady exchange, swap (gegen for) tauschen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH tauschen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH barter tauschen im Tauschhandel besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH tauschen im Tauschhandel besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Przykłady tausche Radio gegen Fernsehapparat Zeitungsinserat exchange radio for television set tausche Radio gegen Fernsehapparat Zeitungsinserat „tauschen“: intransitives Verb tauschen [ˈtauʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) barter Przykłady mit jemandem tauschen to swap withjemand | somebody sb mit jemandem tauschen (ich) suche jemanden, der mit mir tauscht I am looking for someone to swap with me (ich) suche jemanden, der mit mir tauscht ich möchte um keinen Preis mit ihr tauschen I would not change places with her for anything, I would not like to be in her shoes for anything ich möchte um keinen Preis mit ihr tauschen barter tauschen im Tauschhandel tauschen im Tauschhandel „'Tauschen“: Neutrum tauschenNeutrum | neuter n <Tauschens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) exchange, swap barter exchange tauschen swap tauschen tauschen barter tauschen im Tauschhandel tauschen im Tauschhandel
„Tausch“: Maskulinum Tausch [tauʃ]Maskulinum | masculine m <Tausch(e)s; Tausche> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) exchange, swap exchange, barter, swap exchange Tausch von Briefmarken, Arbeitsplätzen etc swap Tausch von Briefmarken, Arbeitsplätzen etc Tausch von Briefmarken, Arbeitsplätzen etc exchange Tausch besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH swap Tausch besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Tausch besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH barter Tausch beim Tauschhandel besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Tausch beim Tauschhandel besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Przykłady einen guten [schlechten] Tausch machen to make a good [bad] exchange einen guten [schlechten] Tausch machen etwas in Tausch geben [nehmen] für (oder | orod gegen) etwas anderes to give [to take]etwas | something sth in exchange foretwas | something sth else etwas in Tausch geben [nehmen] für (oder | orod gegen) etwas anderes etwas zum Tausch anbieten to offeretwas | something sth for exchange etwas zum Tausch anbieten
„Täuscher“: Maskulinum TäuscherMaskulinum | masculine m <Täuschers; Täuscher> pejorativ, abwertend | pejorativepej Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) deceiver, fraud, cheat, swindler, con artist deceiver Täuscher fraud Täuscher cheat Täuscher swindler Täuscher con artist Täuscher Täuscher
„küssen“: transitives Verb küssen [ˈkʏsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) kiss kiss küssen küssen Przykłady jemanden sanft [stürmisch, leidenschaftlich] küssen to kissjemand | somebody sb tenderly [ardently, passionately] jemanden sanft [stürmisch, leidenschaftlich] küssen jemanden küssen und kosen (oder | orod herzen) to kiss and caressjemand | somebody sb jemanden küssen und kosen (oder | orod herzen) er küsste ihr die Hand he kissed her hand er küsste ihr die Hand er küsste sie auf den Mund, er küsste ihren Mund he kissed her (on the) mouth er küsste sie auf den Mund, er küsste ihren Mund sie küssten sich zum Abschied they kissed goodbye sie küssten sich zum Abschied jemanden leicht auf die Wange [Stirn] küssen to peck sb’s cheek [forehead] jemanden leicht auf die Wange [Stirn] küssen das Kruzifix küssen Religion | religionREL to kiss the crucifix das Kruzifix küssen Religion | religionREL es grüßt und küsst dich dein(e) X als Briefschluss love and kisses, X es grüßt und küsst dich dein(e) X als Briefschluss küss die Hand! guten Tag österreichische Variante | Austrian usageösterr good morning (oder | orod afternoon, evening) küss die Hand! guten Tag österreichische Variante | Austrian usageösterr küss die Hand! auf Wiedersehen österreichische Variante | Austrian usageösterr good-bye küss die Hand! auf Wiedersehen österreichische Variante | Austrian usageösterr küss die Hand! danke österreichische Variante | Austrian usageösterr thank you küss die Hand! danke österreichische Variante | Austrian usageösterr er ist von der Muse geküsst worden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum he has been visited (oder | orod touched, inspired) by the Muse er ist von der Muse geküsst worden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Ukryj przykładyPokaż przykłady „'Küssen“: Neutrum küssenNeutrum | neuter n <Küssens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) she is really sweet Przykłady sie ist einfach zum Küssen umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> she is really sweet (oder | orod charming) sie ist einfach zum Küssen umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
„täuschen“: transitives Verb täuschen [ˈtɔyʃən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) deceive, mislead, delude trick, fool, hoodwink, dupe cheat deceive disappoint feint, deceive deceive täuschen einen falschen Eindruck vermitteln delude täuschen einen falschen Eindruck vermitteln täuschen einen falschen Eindruck vermitteln mislead täuschen irreführen täuschen irreführen Przykłady ihre Verkleidung täuschte sogar ihre Freunde her disguise even deceived her friends ihre Verkleidung täuschte sogar ihre Freunde lass dich durch seine Liebenswürdigkeit nicht täuschen! don’t be misled (oder | orod don’t let yourself be deceived) by his friendliness! lass dich durch seine Liebenswürdigkeit nicht täuschen! jemandes Vertrauen täuschen to betray sb’s trust jemandes Vertrauen täuschen trick täuschen hinters Licht führen fool täuschen hinters Licht führen hoodwink täuschen hinters Licht führen dupe täuschen hinters Licht führen täuschen hinters Licht führen cheat täuschen betrügen täuschen betrügen deceive täuschen trügen täuschen trügen Przykłady wenn mich mein Gedächtnis nicht täuscht if I remember rightly (oder | orod correctly) if my memory is not deceiving me (oder | orod serves me right) wenn mich mein Gedächtnis nicht täuscht wenn mich meine Augen nicht täuschen if my eyes do not deceive me wenn mich meine Augen nicht täuschen disappoint täuschen enttäuschen täuschen enttäuschen Przykłady ich sah mich in meinen Erwartungen getäuscht my expectations were disappointed ich sah mich in meinen Erwartungen getäuscht Przykłady sich in seiner Annahme getäuscht sehen to be mistaken in one’s assumption sich in seiner Annahme getäuscht sehen feint täuschen Sport | sportsSPORT Militär, militärisch | military termMIL durch eine Finte deceive täuschen Sport | sportsSPORT Militär, militärisch | military termMIL durch eine Finte täuschen Sport | sportsSPORT Militär, militärisch | military termMIL durch eine Finte „täuschen“: intransitives Verb täuschen [ˈtɔyʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) be deceptive cheat make a feint, cheat be deceptive täuschen trügen täuschen trügen Przykłady der Schein täuscht appearances are deceptive der Schein täuscht sein harmloses Äußeres täuscht gewaltig his harmless outward appearance is very deceptive sein harmloses Äußeres täuscht gewaltig cheat täuschen Schulwesen | schoolSCHULE in der Schule etc täuschen Schulwesen | schoolSCHULE in der Schule etc (make a) feint täuschen Sport | sportsSPORTauch | also a. Militär, militärisch | military termMIL durch eine Finte täuschen Sport | sportsSPORTauch | also a. Militär, militärisch | military termMIL durch eine Finte cheat täuschen Sport | sportsSPORT betrügen täuschen Sport | sportsSPORT betrügen „täuschen“: reflexives Verb täuschen [ˈtɔyʃən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) be mistaken... you are completely mistaken!... if I am not altogether mistaken... she has been completely mistaken about him... Przykłady sich täuschen be mistaken, be wrong sich täuschen sie hat sich gründlich in ihm getäuscht she has been completely mistaken about him sie hat sich gründlich in ihm getäuscht ich kann mich natürlich täuschen, aber … I may be wrong (oder | orod mistaken) but … ich kann mich natürlich täuschen, aber … da täuschst du dich aber gewaltig! you are completely mistaken! da täuschst du dich aber gewaltig! wenn mich nicht alles täuscht if I am not altogether mistaken wenn mich nicht alles täuscht Ukryj przykładyPokaż przykłady „'Täuschen“: Neutrum täuschenNeutrum | neuter n <Täuschens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) delusion, deception deception delusion täuschen falscher Eindruck deception täuschen falscher Eindruck täuschen falscher Eindruck deception täuschen Hintergehung täuschen Hintergehung 'Täuschen → zobaczyć „Täuschung“ 'Täuschen → zobaczyć „Täuschung“
„herzen“: transitives Verb herzen [ˈhɛrtsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) cuddle, caress hug, embrace cuddle herzen liebkosen caress herzen liebkosen herzen liebkosen Przykłady das Kind herzte seine Puppe the child cuddled her doll das Kind herzte seine Puppe hug herzen umarmen embrace herzen umarmen herzen umarmen Przykłady sich herzen und küssen to hug and kiss sich herzen und küssen
„schmatzend“: Adjektiv schmatzendAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) smacking sound smacker Przykłady schmatzendes Geräusch smacking sound schmatzendes Geräusch schmatzender Kuss smacker schmatzender Kuss
„Kunstgriff“: Maskulinum KunstgriffMaskulinum | masculine m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) trick, dodge turn of the hand chip trick Kunstgriff Trick dodge Kunstgriff Trick Kunstgriff Trick Przykłady er wandte allerlei Kunstgriffe an, um mich zu täuschen he tried all kinds of tricks to deceive me er wandte allerlei Kunstgriffe an, um mich zu täuschen das war ein genialer Kunstgriff that was a stroke of genius das war ein genialer Kunstgriff turn of the hand Kunstgriff Handgriff <meistPlural | plural pl> Kunstgriff Handgriff <meistPlural | plural pl> Przykłady mit einigen Kunstgriffen war der Schaden behoben <meistPlural | plural pl> the damage was repaired with a few turns of the hand mit einigen Kunstgriffen war der Schaden behoben <meistPlural | plural pl> chip Kunstgriff beim Ringen Kunstgriff beim Ringen
„schmatzen“: intransitives Verb schmatzen [ˈʃmatsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) eat noisily eat noisily schmatzen laut essen schmatzen laut essen Przykłady mit den Lippen schmatzen to smack one’s lips mit den Lippen schmatzen „schmatzen“: transitives Verb schmatzen [ˈʃmatsən]transitives Verb | transitive verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) to give a smacker on the cheek Przykłady jemandem einen Kuss auf die Backe schmatzen to givejemand | somebody sb a smacker on the cheek jemandem einen Kuss auf die Backe schmatzen „'Schmatzen“: Neutrum schmatzenNeutrum | neuter n <Schmatzens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) smacking noise smacking noise schmatzen Schmatzgeräusch schmatzen Schmatzgeräusch Przykłady er isst mit lautem Schmatzen he eats very noisily er isst mit lautem Schmatzen