Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "assumption"

"assumption" Tłumaczenie Niemiecki


  • Annahmefeminine | Femininum f
    assumption accepting as true
    Voraussetzungfeminine | Femininum f
    assumption accepting as true
    Voraussetzenneuter | Neutrum n
    assumption accepting as true
    Postulatneuter | Neutrum n
    assumption accepting as true
    Vermutungfeminine | Femininum f
    assumption accepting as true
    assumption accepting as true
Przykłady
  • on the assumption that
    in der Annahmeor | oder od unter der Voraussetzung, dass
    on the assumption that
  • by assumption
    nachor | oder od gemäß der Annahme
    by assumption
  • Übernehmenneuter | Neutrum n
    assumption taking over
    Übernahmefeminine | Femininum f
    assumption taking over
    Aufsichnehmenneuter | Neutrum n
    assumption taking over
    Annahmefeminine | Femininum f
    assumption taking over
    assumption taking over
Przykłady
  • Aneignungfeminine | Femininum f
    assumption acquisition, usurping
    widerrechtliche Besitzergreifung, Usurpationfeminine | Femininum f
    assumption acquisition, usurping
    assumption acquisition, usurping
  • Anmaßungfeminine | Femininum f
    assumption arrogance
    Dünkelmasculine | Maskulinum m
    assumption arrogance
    Überheblichkeitfeminine | Femininum f
    assumption arrogance
    Arroganzfeminine | Femininum f
    assumption arrogance
    assumption arrogance
  • Aufnahmefeminine | Femininum f in den Himmel
    assumption religion | ReligionREL into heaven
    assumption religion | ReligionREL into heaven
Przykłady
  • Assumption (Day)
    Mariä Himmelfahrt (15. August)
    Assumption (Day)
  • Untersatzmasculine | Maskulinum m (eines Schlusses)
    assumption philosophy | PhilosophiePHILrare | selten selten (minor premise)
    assumption philosophy | PhilosophiePHILrare | selten selten (minor premise)
a precarious assumption
eine schlecht begründete Annahme
a precarious assumption
it’s a dangerous assumption to make
davon kann man nicht ohne Weiteres ausgehen
it’s a dangerous assumption to make
2004 ist ein angenommener und erhoffter Termin, jedoch ohne Gewähr für welches Land auch immer.
The year 2004 is an assumption and a hope, but holds no guarantees for any Member State whatsoever.
Źródło: Europarl
Die Nominalziele sind an bestimmte Wachstumsannahmen gebunden.
The nominal objectives are linked to certain assumptions on growth.
Źródło: Europarl
Die erwähnte Behauptung beruht auf der Annahme einer starken Reduktion der globalen Energienutzung.
The claim rested on the assumption of a large reduction in global energy use.
Źródło: News-Commentary
Daher verschleiert die Ansicht der Spargegner dahinter stehende starke Annahmen und Risiken.
As a result, the anti-austerian view masks strong assumptions and risks.
Źródło: News-Commentary
Ich gehe davon aus, dass die Abschaltung tatsächlich vor 2005 erfolgt.
I am working on the assumption that the decommissioning is actually to take place before 2005.
Źródło: Europarl
Das erklärt vielleicht, weshalb unsere Regierung so wenig getan hat.
There was an assumption that the outcome was a fait accompli.
Źródło: Europarl
Andere Annahmen sind hingegen bedroht.
Other assumptions, however, are under threat.
Źródło: News-Commentary
Tatsächlich kann diese Annahme aber nicht immer bestätigt werden.
In fact, the evidence does not always support this assumption.
Źródło: News-Commentary
Wir begrüßen, dass der Zugang zu Dokumenten vorausgesetzt wird, und hoffen, dass es sich so bewährt.
We welcome the assumption of access and hope it proves just that.
Źródło: Europarl
Natürlich gehe ich auch von sicheren Produkten aus.
Of course, I am also starting from the assumption that the products are safe.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: