Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "warrant"

"warrant" Tłumaczenie Niemiecki


  • (Vollziehungs-, Durchsuchungs-, Haftet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Befehlmasculine | Maskulinum m
    warrant legal term, law | RechtswesenJUR
    warrant legal term, law | RechtswesenJUR
Przykłady
  • Vollmachtfeminine | Femininum f
    warrant authorization
    Bevollmächtigungfeminine | Femininum f
    warrant authorization
    Befugnisfeminine | Femininum f
    warrant authorization
    Berechtigungfeminine | Femininum f
    warrant authorization
    Auftragmasculine | Maskulinum m
    warrant authorization
    warrant authorization
  • Rechtfertigungfeminine | Femininum f
    warrant justification
    Grundmasculine | Maskulinum m
    warrant justification
    Begründungfeminine | Femininum f
    warrant justification
    warrant justification
Przykłady
  • Garantiefeminine | Femininum f
    warrant rare | seltenselten (guarantee)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Bürgschaftfeminine | Femininum f
    warrant rare | seltenselten (guarantee)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gewährfeminine | Femininum f
    warrant rare | seltenselten (guarantee)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Sicherheitfeminine | Femininum f
    warrant rare | seltenselten (guarantee)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    warrant rare | seltenselten (guarantee)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • Garantmasculine | Maskulinum m
    warrant guarantor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Bürgemasculine | Maskulinum m
    warrant guarantor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Gewährsmannmasculine | Maskulinum m
    warrant guarantor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    warrant guarantor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Przykłady
  • I shall be your warrant
    ich werde dein Bürge sein
    I shall be your warrant
  • Bescheinigungfeminine | Femininum f
    warrant certificate
    Urkundefeminine | Femininum f
    warrant certificate
    Ausweismasculine | Maskulinum m
    warrant certificate
    Belegmasculine | Maskulinum m
    warrant certificate
    Berechtigungsscheinmasculine | Maskulinum m
    warrant certificate
    warrant certificate
  • Patentneuter | Neutrum n
    warrant nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
    Bestallungs-, Beförderungsurkundefeminine | Femininum f
    warrant nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
    warrant nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
Przykłady
  • warrant (officer) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    (Ober)Stabsbootsmann, Deckoffizier
    warrant (officer) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • warrant (officer) military term | Militär, militärischMIL
    Offiziersdiensttuender
    warrant (officer) military term | Militär, militärischMIL
  • warrant holder
    Inhaber eines Lieferungspatents, königlicher Hoflieferant
    warrant holder
  • (Lager-, Waren)Scheinmasculine | Maskulinum m
    warrant commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    warrant commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • warrant → zobaczyć „dock warrant
    warrant → zobaczyć „dock warrant
Przykłady
  • bond warrant
    Zollgeleitschein
    bond warrant
  • (Rück)Zahlungsanweisungfeminine | Femininum f
    warrant order to pay
    warrant order to pay
  • (Staats)Schatzanweisungfeminine | Femininum f
    warrant commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH treasury warrant British English | britisches EnglischBr
    warrant commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH treasury warrant British English | britisches EnglischBr
warrant
[ˈw(ɒ)rənt] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈwɔːr-]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • I warrant you punctual delivery
    ich hafte Ihnen füror | oder od garantiere Ihnen pünktliche Lieferung
    I warrant you punctual delivery
  • I warrant this report to be true
    ich stehe dafür einor | oder od verbürge mich dafür, dass dieser Bericht wahr ist
    I warrant this report to be true
  • I (willor | oder od ’ll) warrant (you) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ich möchte wetten, ich könnte schwören
    I (willor | oder od ’ll) warrant (you) familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • warrant (from, against) protect
    sichern (vordative (case) | Dativ dat gegen)
    sicherstellen, bewahren (vordative (case) | Dativ dat)
    warrant (from, against) protect
Przykłady
Die französische Initiative verdient eine positive Aufnahme.
The French initiative warrants a favourable welcome.
Źródło: Europarl
Ein Militärgericht erließ einen Haftbefehl.
A military court issued a warrant for their arrest.
Źródło: News-Commentary
Auf den ersten Blick scheint die Freude berechtigt.
At first blush, the celebration seems warranted.
Źródło: News-Commentary
Diese Fragen wirft der Bericht auf, und darüber müssen wir gründlich nachdenken.
These are issues raised by the report that warrant considerable reflection on our part.
Źródło: Europarl
Die spanische Regierung ihrerseits wünscht die Einführung eines europäischen Haftbefehls.
The Spanish Government, for example, would like a European arrest warrant to be established.
Źródło: Europarl
Unter diesen Umständen könnte die Ausrufung des Notstands gerechtfertigt sein.
In these circumstances, a state of emergency could be warranted.
Źródło: News-Commentary
Teilweise war dies gerechtfertigt und teilweise nicht.
Some of this was warranted; some of it was not.
Źródło: News-Commentary
Meiner Ansicht nach ist diese Rücküberweisung an den Ausschuss durch drei Gründe gerechtfertigt.
I take the view that there are three areas of uncertainty which warrant referral to committee.
Źródło: Europarl
Dann kommen auch noch die Kosten des Anerkennungsverfahrens hinzu.
The cost of the validation process also warrants discussion.
Źródło: Europarl
Keine der neuen Technologien rechtfertigt eine Änderung dieses Verfahrens.
None of the new technologies warrants changing that approach.
Źródło: News-Commentary
Źródło
warrant
[ˈw(ɒ)rənt]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • untere Tonschieferschicht (in Kohlengruben)
    warrant underclay
    warrant underclay
to return a warrant (to the judge)
(dem Richter) einen Haftbefehl (mit Protokoll) (wieder) zustellenor | oder od rückvorlegen
to return a warrant (to the judge)
to hold a royal warrant
das Recht haben, den königlichen Hof zu beliefern
to hold a royal warrant
Die französische Initiative verdient eine positive Aufnahme.
The French initiative warrants a favourable welcome.
Źródło: Europarl
Ein Militärgericht erließ einen Haftbefehl.
A military court issued a warrant for their arrest.
Źródło: News-Commentary
Auf den ersten Blick scheint die Freude berechtigt.
At first blush, the celebration seems warranted.
Źródło: News-Commentary
Diese Fragen wirft der Bericht auf, und darüber müssen wir gründlich nachdenken.
These are issues raised by the report that warrant considerable reflection on our part.
Źródło: Europarl
Die spanische Regierung ihrerseits wünscht die Einführung eines europäischen Haftbefehls.
The Spanish Government, for example, would like a European arrest warrant to be established.
Źródło: Europarl
Unter diesen Umständen könnte die Ausrufung des Notstands gerechtfertigt sein.
In these circumstances, a state of emergency could be warranted.
Źródło: News-Commentary
Teilweise war dies gerechtfertigt und teilweise nicht.
Some of this was warranted; some of it was not.
Źródło: News-Commentary
Meiner Ansicht nach ist diese Rücküberweisung an den Ausschuss durch drei Gründe gerechtfertigt.
I take the view that there are three areas of uncertainty which warrant referral to committee.
Źródło: Europarl
Dann kommen auch noch die Kosten des Anerkennungsverfahrens hinzu.
The cost of the validation process also warrants discussion.
Źródło: Europarl
Keine der neuen Technologien rechtfertigt eine Änderung dieses Verfahrens.
None of the new technologies warrants changing that approach.
Źródło: News-Commentary
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: