Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "prix"

"prix" Tłumaczenie Niemiecki

prix
[pʀi]masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Wertmasculin | Maskulinum m
    prix (≈ valeur) par extension | im weiteren Sinnepar ext
    prix (≈ valeur) par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • Preismasculin | Maskulinum m
    prix commerce | HandelCOMMaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    prix commerce | HandelCOMMaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • Preismasculin | Maskulinum m
    prix distinction
    prix distinction
  • Preisträger(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    prix lauréat
    prix lauréat
  • preisgekröntes Buch, preisgekrönter Film
    prix ouvrage
    prix ouvrage
Przykłady
  • prix Goncourt [gõkuʀ]
    keine direkte Übersetzung jährlich verliehener Literaturpreis
    prix Goncourt [gõkuʀ]
  • avez-vous lu le dernier prix Goncourt?
    haben Sie das zuletzt mit dem Prix Goncourt ausgezeichnete Buch gelesen?
    avez-vous lu le dernier prix Goncourt?
  • Grand Prix art, histoire de l'art | Kunst, KunstgeschichteART sport | SportSPORT (aussi | aucha. compétition)
    Großer Preis, Grand Prixmasculin | Maskulinum m
    Grand Prix art, histoire de l'art | Kunst, KunstgeschichteART sport | SportSPORT (aussi | aucha. compétition)
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
baisse des prix
aussi | aucha. Preisrückgangmasculin | Maskulinum m, -abbaumasculin | Maskulinum m, -senkungféminin | Femininum f
baisse des prix
prix imposé
gebundener, festgesetzter Preis
prix imposé
variations de prix
Preisänderungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl, -schwankungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
variations de prix
prixmasculin | Maskulinum m d’excellence
Preismasculin | Maskulinum m für den Klassenbesten
prixmasculin | Maskulinum m d’excellence
prixmasculin | Maskulinum m de revient
Selbstkostenpreismasculin | Maskulinum m
prixmasculin | Maskulinum m de revient
prixmasculin | Maskulinum m libre
freier, unverbindlicher, ungebundener Preis
prixmasculin | Maskulinum m libre
prixmasculin | Maskulinum m unique
Einheitspreismasculin | Maskulinum m
prixmasculin | Maskulinum m unique
(au) prix coûtant
(zum) Selbstkostenpreismasculin | Maskulinum m
(au) prix coûtant
prix net
Preismasculin | Maskulinum m einschließlich aller Steuern und Abgaben
Inklusivpreismasculin | Maskulinum m
prix net
prix abusif
Wucherpreismasculin | Maskulinum m
prix abusif
à ce prix
für diesen Preis
zu diesem Preis
à ce prix
prixmasculin | Maskulinum m réclameadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
Reklame-, Werbepreismasculin | Maskulinum m
prixmasculin | Maskulinum m réclameadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
Einkaufs-, Großhandelspreismasculin | Maskulinum m
prix marchand
distribution des prix
Preisverteilungféminin | Femininum f
distribution des prix
mise à prix
Taxpreismasculin | Maskulinum m
Taxwertmasculin | Maskulinum m
Ausrufpreismasculin | Maskulinum m
mise à prix
prix bloqué
aussi | aucha. Stopppreismasculin | Maskulinum m
prix bloqué
prixmasculin | Maskulinum m forfaitaire
Pauschalpreismasculin | Maskulinum m
Pauschaleféminin | Femininum f
prixmasculin | Maskulinum m forfaitaire
prixmasculin | Maskulinum m départ usine
Preismasculin | Maskulinum m ab Werk
prixmasculin | Maskulinum m départ usine
prix concurrentiels
konkurrenzfähige Preisemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
prix concurrentiels
prixmasculin | Maskulinum m pilote
Richtpreismasculin | Maskulinum m
prixmasculin | Maskulinum m pilote

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: