Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "zerschlagen"

"zerschlagen" Tłumaczenie Angielski

zerschlagen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • smash (etwas | somethingsth) to pieces (oder | orod to bits, to smithereens)
    zerschlagen absichtlich, mit einem Gegenstand
    zerschlagen absichtlich, mit einem Gegenstand
Przykłady
  • smash
    zerschlagen von Stein, Fels etc
    shatter
    zerschlagen von Stein, Fels etc
    zerschlagen von Stein, Fels etc
Przykłady
  • batter
    zerschlagen von Wind, Sturm etc
    zerschlagen von Wind, Sturm etc
Przykłady
  • break
    zerschlagen zerbrechen
    zerschlagen zerbrechen
Przykłady
  • split up
    zerschlagen Staat, Besitz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zerschlagen Staat, Besitz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • crush
    zerschlagen Partei, Konkurrenz, Betrieb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zerschlagen Partei, Konkurrenz, Betrieb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • smash
    zerschlagen Organisation, Spionagering figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zerschlagen Organisation, Spionagering figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
zerschlagen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich zerschlagen von Plan, Projekt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fall through, come to nothing (naught)
    sich zerschlagen von Plan, Projekt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Verlobung hat sich zerschlagen
    nothing came of the engagement, they did not get engaged after all
    die Verlobung hat sich zerschlagen
  • be dashed (oder | orod shattered)
    zerschlagen von Hoffnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zerschlagen von Hoffnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
zerschlagen
Neutrum | neuter n <Zerschlagens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Continuing with this policy will scupper the expectations of European citizens.
Eine Fortsetzung dieser Politik wird die Erwartungen der Bürgerinnen und Bürger Europas zerschlagen.
Źródło: Europarl
That would not have caused too much damage.
Man hätte viel Porzellan nicht zerschlagen.
Źródło: Europarl
For example, one and a half months ago, the opposition was brutally crushed.
Vor anderthalb Monaten zum Beispiel wurde die Opposition brutal zerschlagen.
Źródło: Europarl
Parts of this movement are now on the way to being crushed by the Lukashenko regime.
Teile dieser Bewegung werden gegenwärtig vom Lukaschenko-Regime zerschlagen.
Źródło: Europarl
At the same time the monopolies have to be broken.
Gleichzeitig müssen die Monopole zerschlagen werden.
Źródło: Europarl
The dockers were here this week, and they almost did destroy everything.
Diese Woche waren die Hafenarbeiter hier, und sie hätten beinahe alles zerschlagen.
Źródło: Europarl
In other words, we would be dismantling Community preference just that little bit more.
Die Gemeinschaftspräferenz würde also noch etwas weiter zerschlagen werden.
Źródło: Europarl
That was defeated at the summit.
Dieses Ansinnen wurde auf dem Gipfel zerschlagen.
Źródło: Europarl
Cyprus has shattered this complacency.
Zypern hat diese Selbstzufriedenheit zerschlagen.
Źródło: News-Commentary
Źródło
zerschlagen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • zerschlagen → zobaczyć „zerschlagen
    zerschlagen → zobaczyć „zerschlagen
zerschlagen
Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • broken
    zerschlagen kaputt
    zerschlagen kaputt
Przykłady
  • smashed
    zerschlagen in viele kleine Stücke
    shattered
    zerschlagen in viele kleine Stücke
    zerschlagen in viele kleine Stücke
  • battered
    zerschlagen Getreide
    zerschlagen Getreide
Przykłady
  • ich bin wie (oder | orod ganz) zerschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I am (absolutely) whacked
    ich bin wie (oder | orod ganz) zerschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich bin wie (oder | orod ganz) zerschlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I am (absolutely) shattered britisches Englisch | British EnglishBr
    ich bin wie (oder | orod ganz) zerschlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie kamen ganz zerschlagen zu Hause an müde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    they arrived home absolutely whacked
    sie kamen ganz zerschlagen zu Hause an müde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
einen Ring zerschlagen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg auffliegen lassen)
to break up a ring
einen Ring zerschlagen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg auffliegen lassen)
durch diese Äußerung ist viel Porzellan zerschlagen worden
durch diese Äußerung ist viel Porzellan zerschlagen worden
wer hat das Glas zerschlagen?
who broke the glass?
wer hat das Glas zerschlagen?
Continuing with this policy will scupper the expectations of European citizens.
Eine Fortsetzung dieser Politik wird die Erwartungen der Bürgerinnen und Bürger Europas zerschlagen.
Źródło: Europarl
That would not have caused too much damage.
Man hätte viel Porzellan nicht zerschlagen.
Źródło: Europarl
For example, one and a half months ago, the opposition was brutally crushed.
Vor anderthalb Monaten zum Beispiel wurde die Opposition brutal zerschlagen.
Źródło: Europarl
Parts of this movement are now on the way to being crushed by the Lukashenko regime.
Teile dieser Bewegung werden gegenwärtig vom Lukaschenko-Regime zerschlagen.
Źródło: Europarl
At the same time the monopolies have to be broken.
Gleichzeitig müssen die Monopole zerschlagen werden.
Źródło: Europarl
The dockers were here this week, and they almost did destroy everything.
Diese Woche waren die Hafenarbeiter hier, und sie hätten beinahe alles zerschlagen.
Źródło: Europarl
In other words, we would be dismantling Community preference just that little bit more.
Die Gemeinschaftspräferenz würde also noch etwas weiter zerschlagen werden.
Źródło: Europarl
That was defeated at the summit.
Dieses Ansinnen wurde auf dem Gipfel zerschlagen.
Źródło: Europarl
Cyprus has shattered this complacency.
Zypern hat diese Selbstzufriedenheit zerschlagen.
Źródło: News-Commentary
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: