Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "cafards"

"cafards" Tłumaczenie Niemiecki

cafard
[kafaʀ], cafarde [kafaʀd]

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Petzermasculin | Maskulinum m
    cafard ÉCOLEaussi | auch a. péjoratif | pejorativ, abwertendpéj <masculin avec terminaison féminine après virgule | Maskulinum mit Femininendung nach Kommam,f>
    cafard ÉCOLEaussi | auch a. péjoratif | pejorativ, abwertendpéj <masculin avec terminaison féminine après virgule | Maskulinum mit Femininendung nach Kommam,f>
  • Petzeféminin | Femininum f
    cafard
    cafard
Przykłady
  • Muckermasculin | Maskulinum m
    cafard hypocrite
    cafard hypocrite
  • Heuchlermasculin | Maskulinum m
    cafard
    cafard
  • (Küchen)Schabeféminin | Femininum f
    cafard zoologie | ZoologieZOOL <masculin | Maskulinumm>
    cafard zoologie | ZoologieZOOL <masculin | Maskulinumm>
cafarder
[kafaʀde]verbe intransitif | intransitives Verb v/i péjoratif | pejorativ, abwertendpéj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

cafarder
[kafaʀde]verbe transitif | transitives Verb v/t péjoratif | pejorativ, abwertendpéj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • cafarderquelqu’un | jemand qn écolier
    jemanden verpetzen, angeben
    cafarderquelqu’un | jemand qn écolier
  • deprimiert, trübsinnig sein
    cafarder avoir le cafard
    cafarder avoir le cafard
ficher
[fiʃe]verbe transitif | transitives Verb v/t <infinitif | Infinitivinfaussi | auch a. fiche; participe passé | Partizip Perfektpp fichu> familier | umgangssprachlichfam

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • machen
    ficher (≈ faire)
    ficher (≈ faire)
  • tun
    ficher
    ficher
Przykłady
Przykłady
  • schmeißen, pfeffern
    ficher (≈ jeter) familier | umgangssprachlichfam
    ficher (≈ jeter) familier | umgangssprachlichfam
Przykłady
ficher
[fiʃe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <infinitif | Infinitivinfaussi | auch a. fiche; participe passé | Partizip Perfektpp fichu> familier | umgangssprachlichfam

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • ficher familier | umgangssprachlichfam → zobaczyć „foutre
    ficher familier | umgangssprachlichfam → zobaczyć „foutre
Przykłady
  • se ficher dequelque chose | etwas qc,quelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
    auf etwas, jemanden pfeifen
    se ficher dequelque chose | etwas qc,quelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
  • je m’en fiche (pas mal) familier | umgangssprachlichfam
    das ist mir (völlig) egal, schnuppe, piepe
    je m’en fiche (pas mal) familier | umgangssprachlichfam
  • je m’en fiche (pas mal)
    das kümmert, schert mich einen Dreck
    je m’en fiche (pas mal)
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • se ficher dequelqu’un | jemand qn
    jemanden auslachen, veralbern
    se ficher dequelqu’un | jemand qn
  • se ficher dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
    jemanden veräppeln
    se ficher dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
foutre
[futʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je fous; il fout; nous foutons; je foutais; kein Passé simple; je foutrai; que je foute; foutant; foutu> populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • machen
    foutre (≈ faire)
    foutre (≈ faire)
  • tun
    foutre
    foutre
Przykłady
  • je n’en ai rien à foutre familier | umgangssprachlichfam
    das kümmert, schert mich einen Dreck
    je n’en ai rien à foutre familier | umgangssprachlichfam
  • qu’est-ce que ça fout?
    was macht das (aus)?
    qu’est-ce que ça fout?
  • qu’est-ce que ça peut te foutre?
    was geht dich das an?
    qu’est-ce que ça peut te foutre?
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • geben
    foutre (≈ donner)
    foutre (≈ donner)
  • verpassen
    foutre un coup familier | umgangssprachlichfam
    foutre un coup familier | umgangssprachlichfam
  • schmeißen
    foutre (≈ jeter) familier | umgangssprachlichfam
    foutre (≈ jeter) familier | umgangssprachlichfam
Przykłady
  • je te fous une baffe familier | umgangssprachlichfam
    ich hau dir eine runter
    je te fous une baffe familier | umgangssprachlichfam
  • je te fous une baffe
    ich knall, kleb, lang dir eine
    je te fous une baffe
  • ça me fout le cafard
    das macht mich ganz trübsinnig, elend, krank
    ça me fout le cafard
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
foutre
[futʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je fous; il fout; nous foutons; je foutais; kein Passé simple; je foutrai; que je foute; foutant; foutu> populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • se foutre dequelque chose | etwas qc, dequelqu’un | jemand qn (≈ ne pas se soucier de) familier | umgangssprachlichfam
    auf etwas, jemanden pfeifen
    se foutre dequelque chose | etwas qc, dequelqu’un | jemand qn (≈ ne pas se soucier de) familier | umgangssprachlichfam
  • se foutre dequelque chose | etwas qc, dequelqu’un | jemand qn populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    se foutre dequelque chose | etwas qc, dequelqu’un | jemand qn populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
  • je m’en fous familier | umgangssprachlichfam
    das ist mir wurscht, schnuppe
    je m’en fous familier | umgangssprachlichfam
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • se foutre dequelqu’un | jemand qn (≈ tourner en dérision)
    jemanden veralbern
    se foutre dequelqu’un | jemand qn (≈ tourner en dérision)
  • se foutre dequelqu’un | jemand qn populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    se foutre dequelqu’un | jemand qn populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
Przykłady
Przykłady