Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "term"

"term" Tłumaczenie Niemiecki


  • (Fach)Ausdruckmasculine | Maskulinum m
    term expression
    Wortneuter | Neutrum n
    term expression
    Terminusmasculine | Maskulinum m
    term expression
    term expression
Przykłady
  • Sprachefeminine | Femininum f
    term words <plural | Pluralpl>
    Ausdrucksweisefeminine | Femininum f
    term words <plural | Pluralpl>
    Worteplural | Plural pl
    term words <plural | Pluralpl>
    term words <plural | Pluralpl>
Przykłady
  • Wortlautmasculine | Maskulinum m
    term wording <plural | Pluralpl>
    term wording <plural | Pluralpl>
Przykłady
  • Zeitfeminine | Femininum f
    term period
    Dauerfeminine | Femininum f
    term period
    term period
Przykłady
  • Fristfeminine | Femininum f
    term deadline
    term deadline
  • Zielneuter | Neutrum n
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH time
    Zeitfeminine | Femininum f
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH time
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH time
Przykłady
  • Laufzeitfeminine | Femininum f
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH period of validity: of bill of exchange
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH period of validity: of bill of exchange
  • Terminmasculine | Maskulinum m
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH appointed day
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH appointed day
Przykłady
  • Quartalsterminmasculine | Maskulinum m
    term legal term, law | RechtswesenJUR for rent, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
    vierteljährlicher Zahltag
    term legal term, law | RechtswesenJUR for rent, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
    term legal term, law | RechtswesenJUR for rent, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
  • (halbjährlicher) Lohn-, Zahltagmasculine | Maskulinum m
    term legal term, law | RechtswesenJUR for servants British English | britisches EnglischBr
    term legal term, law | RechtswesenJUR for servants British English | britisches EnglischBr
  • Miets-, Pachtzeitfeminine | Femininum f
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
    Besitzfristfeminine | Femininum f
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
  • Besitzmasculine | Maskulinum m auf bestimmte Zeit
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
  • Sitzungsperiodefeminine | Femininum f
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
    Gerichtszeitfeminine | Femininum f
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
  • Amtsperiodefeminine | Femininum f
    term term of office
    term term of office
  • Quartalneuter | Neutrum n
    term school | SchulwesenSCHULE at school, university
    Trimesterneuter | Neutrum n
    term school | SchulwesenSCHULE at school, university
    Semesterneuter | Neutrum n
    term school | SchulwesenSCHULE at school, university
    term school | SchulwesenSCHULE at school, university
  • Bedingungenplural | Plural pl
    term conditions: of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    Bestimmungenplural | Plural pl
    term conditions: of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    term conditions: of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
  • Verfügungenplural | Plural pl
    term in will <plural | Pluralpl>
    term in will <plural | Pluralpl>
Przykłady
  • Zahlungsforderungenplural | Plural pl
    term prices <plural | Pluralpl>
    Preiseplural | Plural pl
    term prices <plural | Pluralpl>
    Honorarneuter | Neutrum n
    term prices <plural | Pluralpl>
    term prices <plural | Pluralpl>
Przykłady
  • Beziehungenplural | Plural pl
    term relations between people <plural | Pluralpl>
    Verhältnisneuter | Neutrum n
    term relations between people <plural | Pluralpl>
    term relations between people <plural | Pluralpl>
Przykłady
  • freundschaftliches Verhältnis, gute Beziehungenplural | Plural pl
    term good relations <plural | Pluralpl>
    term good relations <plural | Pluralpl>
Przykłady
  • to be on terms withsomebody | jemand sb <plural | Pluralpl>
    mit jemandem befreundet sein
    to be on terms withsomebody | jemand sb <plural | Pluralpl>
  • to be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH <plural | Pluralpl>
    Gliedneuter | Neutrum n
    Termmasculine | Maskulinum m
    to be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH <plural | Pluralpl>
  • to be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of equation <plural | Pluralpl>
    Ausdruckmasculine | Maskulinum m
    to be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of equation <plural | Pluralpl>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • Begriffmasculine | Maskulinum m
    term in logic
    term in logic
Przykłady
  • Termemasculine | Maskulinum m
    term architecture | ArchitekturARCH
    Grenzsteinmasculine | Maskulinum m, -säulefeminine | Femininum f
    term architecture | ArchitekturARCH
    term architecture | ArchitekturARCH
  • Bildhauerarbeitfeminine | Femininum f (am Hackebord)
    term nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carved work
    term nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carved work
  • im Wesentlichen günstiger Stand
    term astrology | AstrologieASTROL of planet
    term astrology | AstrologieASTROL of planet
  • Ausgangmasculine | Maskulinum m
    term rare | seltenselten (result)
    Ergebnisneuter | Neutrum n
    term rare | seltenselten (result)
    term rare | seltenselten (result)
  • normale Schwangerschaftszeit
    term medicine | MedizinMED
    term medicine | MedizinMED
Przykłady
  • Menstruationsperiodefeminine | Femininum f
    term medicine | MedizinMED menstrual period obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    term medicine | MedizinMED menstrual period obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Menstruationfeminine | Femininum f
    term medicine | MedizinMED menstruation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    term medicine | MedizinMED menstruation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Grenzefeminine | Femininum f
    term boundary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schrankefeminine | Femininum f
    term boundary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    term boundary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Zustandmasculine | Maskulinum m
    term pl, state, situation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Lagefeminine | Femininum f
    term pl, state, situation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    term pl, state, situation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
term
[təː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
ein eleganter Ausdruck
Schnelligkeit ist ein relativer Begriff
end of the term
end of the term
“blind” is a privative term
„blind“ ist ein privativer Ausdruck
“blind” is a privative term
Trugschluss infolge eines falsch angewandten Mittelwerts
also | aucha. major term
also | aucha. major term
Jojo-Diäten lösen langfristig das Gewichtsproblem nicht
in the short term
auf kurze Sicht
in the short term
the fag end of the term
die letzten paar Tage des Semesters
the fag end of the term
emotive term (or | oderod word)
emotionsgeladenes Wort, Reizwort
emotive term (or | oderod word)
Der richtige Ausdruck dafür lautet Gemeinschaftspatent.
The proper term to use is a Community patent.
Źródło: Europarl
Praktisch gesehen ist die Umsetzung aller vorgesehen Maßnahmen sehr zügig erfolgt.
In operational terms, the raft of planned operations has been implemented steadily.
Źródło: Europarl
Es sank real um 30%.
It reduced in real terms by 30%.
Źródło: Europarl
Ja, es gibt einen Rückstand in der Entwicklung des Handels, wie ihn das Internet möglich macht.
Yes, it is backward in terms of the development of e-commerce made possible by the Internet.
Źródło: Europarl
Wir brauchen eine langfristige Arbeit, keine gelegentlichen Kampagnen.
We need long-term work, not occasional campaigns.
Źródło: Europarl
Man kann dies auch als Durchsetzung und Umsetzung des Subsidiaritätsprinzips bezeichnen.
This could also be described in terms of carrying out or implementing the subsidiarity principle.
Źródło: Europarl
Es muß jedoch noch viel Arbeit in die Methodenentwicklung investiert werden.
So far, there remains, however, a lot to be done in terms of developing methods.
Źródło: Europarl
Der Nutzen dieses Vorschlags ist daher zumindest bis auf weiteres stark begrenzt.
The usefulness of this proposal is limited, to say the least, certainly in the short term.
Źródło: Europarl
Wie sehen das denn letzten Endes die beiden Herren?
I would like to ask both gentlemen how they view the long-term future.
Źródło: Europarl
Das ist ein Ausdruck aus einer Zeit, als die Post noch Symbol der Schnelligkeit war.
That is a term that harks back to the time when the post was still the symbol of speed.
Źródło: Europarl
Ich glaube, das ist ein Widerspruch in terminis.
It rather seems like a contradiction in terms.
Źródło: Europarl
Auch im Bereich Sanktionen und Embargos gibt es schockierende Beispiele.
There are also shocking examples in terms of sanctions and embargoes.
Źródło: Europarl
Haben Sie Ihre zweite Amtsperiode schon einbezogen?
Have you already included your second term of office?
Źródło: Europarl
Es gibt gefährliche Bestandteile im Auto, die müssen auf Dauer verboten werden.
A car has dangerous components which we must ban long-term.
Źródło: Europarl
Dieses System scheint uns für die Praxis untauglich.
This system appears to us to be unsuitable in practical terms.
Źródło: Europarl
Können sich diese Länder dessen rühmen, was im Englischen als good governance bezeichnet wird?
Is it the case that these countries can boast of what is termed in English'good governance'?
Źródło: Europarl
Er machte eine Pause, als wolle er K. Zeit lassen, sich mit dieser Tatsache abzufinden.
He made a pause, as if wanting to give K. the time to come to terms with this fact.
Źródło: Books
Der Markt privilegiert das kurzfristige Geschäft und schnelle Gewinne.
The market favours the short term and immediate profits.
Źródło: Europarl
Sie wachsen, aber in bezug auf das BIP.
They are growing, but only in terms of GDP.
Źródło: Europarl
Aber wenn man gut mit ihr steht, so tut sie Einem beinah Alles zu Gefallen mit der Uhr.
Now, if you only kept on good terms with him, he'd do almost anything you liked with the clock.
Źródło: Books
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: