„Agreement“: Neutrum Agreement [əˈgriːmənt]Neutrum | neuter n <Agreements; Agreements> (Engl.) literarisch | literaryliter Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) agreement agreement Agreement Agreement Przykłady Gentlemen’s Agreement formloses Abkommen gentlemen’s agreement Gentlemen’s Agreement formloses Abkommen
„rater“: noun rater [ˈreitə(r)]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) AbSchätzende, Taxator Przykłady first-rater nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF zssg Schiff höchster Klasse (bei den Schiffsvermessungsgesellschaften) first-rater nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF zssg (Ab)Schätzende(r), Taxatormasculine | Maskulinum m rater rare | seltenselten (assessor) rater rare | seltenselten (assessor)
„rater“: noun rater [ˈreitə(r)]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Scheltender, Schimpfende Scheltende(r), Schimpfende(r) rater rare | seltenselten (scolder) rater rare | seltenselten (scolder)
„agreement“: noun agreement [əˈgriːmənt]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Abkommen, Vereinbarung, Verabredung, Vergleich, Vertrag Einigkeit, Eintracht Übereinstimmung, Einklang, Ähnlichkeit, Verwandtschaft Übereinstimmung, Kongruenz Genehmigung, Zustimmung, Konsens Verständigung, Übereinkunft Abkommenneuter | Neutrum n agreement settlement, treaty Vereinbarungfeminine | Femininum f agreement settlement, treaty Verabredungfeminine | Femininum f agreement settlement, treaty Vergleichmasculine | Maskulinum m agreement settlement, treaty Verständigungfeminine | Femininum f agreement settlement, treaty Übereinkunftfeminine | Femininum f agreement settlement, treaty Vertragmasculine | Maskulinum m agreement settlement, treaty agreement settlement, treaty Przykłady to come to an agreement eine Verständigung erzielen, sich verständigen to come to an agreement by agreement lautor | oder od gemäß Übereinkunft by agreement by mutual agreement in gegenseitigem Einvernehmen by mutual agreement agreement among underwriters Emissionsvertrag, Konsortialvertrag agreement among underwriters agreement country Verrechnungsland agreement country agreement currency Verrechnungswährung agreement currency Ukryj przykładyPokaż przykłady Einigkeitfeminine | Femininum f agreement unity Eintrachtfeminine | Femininum f agreement unity agreement unity Übereinstimmungfeminine | Femininum f agreement concord, harmony Einklangmasculine | Maskulinum m agreement concord, harmony Ähnlichkeitfeminine | Femininum f agreement concord, harmony Verwandtschaftfeminine | Femininum f agreement concord, harmony agreement concord, harmony Przykłady there is general agreement es besteht allgemeine Übereinstimmung there is general agreement Übereinstimmungfeminine | Femininum f agreement linguistics | SprachwissenschaftLING Kongruenzfeminine | Femininum f agreement linguistics | SprachwissenschaftLING agreement linguistics | SprachwissenschaftLING Genehmigungfeminine | Femininum f agreement legal term, law | RechtswesenJUR consensus Zustimmungfeminine | Femininum f agreement legal term, law | RechtswesenJUR consensus Konsensmasculine | Maskulinum m agreement legal term, law | RechtswesenJUR consensus agreement legal term, law | RechtswesenJUR consensus
„Rat“: Maskulinum RatMaskulinum | masculine m <Rat(e)s; Räte> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) council, soviet, board councillor, councilor council Rat Ratsversammlung board Rat Ratsversammlung Rat Ratsversammlung soviet Rat Ratsversammlung, in kommunistischen Ländern Rat Ratsversammlung, in kommunistischen Ländern Przykłady den Rat einberufen to call a council meeting den Rat einberufen der Hohe Rat in Jerusalem the Council der Hohe Rat in Jerusalem Rat der Außenminister Geschichte | historyHIST Politik | politicsPOL Council of Foreign Ministers Rat der Außenminister Geschichte | historyHIST Politik | politicsPOL Rat der EU European Council Rat der EU Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe Geschichte | historyHIST Council for Mutual Economic Assistance Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe Geschichte | historyHIST Ukryj przykładyPokaż przykłady councillor Rat Person Rat Person auch | alsoa. councilor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Rat Rat der Große Rat schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → zobaczyć „Kantonsrat“ der Große Rat schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → zobaczyć „Kantonsrat“
„Rat“: Maskulinum Rat [raːt]Maskulinum | masculine m <Rat(e)s; Ratschläge> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) advice, counsel suggestion, proposal recommendation deliberation, consultation way out, remedy, expedient advice Rat Ratschlag counsel Rat Ratschlag Rat Ratschlag Przykłady ein Rat a piece (oder | orod word) of advice ein Rat guter [gut gemeinter] Rat good [well-meant] advice guter [gut gemeinter] Rat auf jemandes Rat (hin) on sb’s advice auf jemandes Rat (hin) ich gebe dir einen Rat let me give you some (oder | orod a piece of) advice ich gebe dir einen Rat ich holte mir Rat bei ihm, ich fragte ihn um Rat I asked him for advice ich holte mir Rat bei ihm, ich fragte ihn um Rat hör auf meinen Rat heed (oder | orod listen to) my advice hör auf meinen Rat bei jemandem Rat suchen to seek advice fromjemand | somebody sb bei jemandem Rat suchen Rat suchende Personen (oder | orod Rat Suchende) wenden sich bitte an … (Akkusativ | accusative (case)akk) anyone seeking advice please consult … Rat suchende Personen (oder | orod Rat Suchende) wenden sich bitte an … (Akkusativ | accusative (case)akk) ärztlichen Rat in Anspruch nehmen to take (oder | orod get) medical advice ärztlichen Rat in Anspruch nehmen befolge meinen Rat! take my advice! befolge meinen Rat! jemandem mit Rat und Tat zur Seite stehen to stand byjemand | somebody sb with help and advice jemandem mit Rat und Tat zur Seite stehen nun ist guter Rat teuer it’s hard to know what to do now nun ist guter Rat teuer kommt Zeit, kommt Rat sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw time will bring an answer kommt Zeit, kommt Rat sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw guter Rat kommt über Nacht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw night is the mother of counsel guter Rat kommt über Nacht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Ukryj przykładyPokaż przykłady suggestion Rat Vorschlag proposal Rat Vorschlag Rat Vorschlag recommendation Rat Empfehlung Rat Empfehlung deliberation Rat Beratung <nurSingular | singular sg> consultation Rat Beratung <nurSingular | singular sg> Rat Beratung <nurSingular | singular sg> Przykłady (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) Rat halten <nurSingular | singular sg> to deliberate (oder | orod confer) (onetwas | something sth) (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) Rat halten <nurSingular | singular sg> mit sich (selbst) zu Rate gehen, ob … <nurSingular | singular sg> to deliberate whether … mit sich (selbst) zu Rate gehen, ob … <nurSingular | singular sg> Przykłady jemanden [etwas] zu Rate ziehen <nurSingular | singular sg> to consultjemand | somebody sb [sth] jemanden [etwas] zu Rate ziehen <nurSingular | singular sg> way out Rat Ausweg, Abhilfe remedy Rat Ausweg, Abhilfe expedient Rat Ausweg, Abhilfe Rat Ausweg, Abhilfe Przykłady Rat schaffen to find a way out (oder | orod ways and means) Rat schaffen er weiß sich immer Rat he is never at a loss er weiß sich immer Rat ich weiß mir keinen Rat mehr I am at a loss ich weiß mir keinen Rat mehr
„raten“: intransitives Verb raten [ˈraːtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <rät; riet; geraten; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) to recommend to... have a guess! [not] to take advice... he was advised to do it... take my advice... don’t do it... Przykłady jemandem (zu etwas) raten to advise (oder | orod counsel)jemand | somebody sb (to doetwas | something sth) jemandem (zu etwas) raten jemandem (zu etwas) raten empfehlen to recommendetwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem (zu etwas) raten empfehlen sich (Dativ | dative (case)dat) [nicht] raten lassen [not] to take advice, [not] to listen to reason sich (Dativ | dative (case)dat) [nicht] raten lassen man hat ihm dazu geraten he was advised to do it man hat ihm dazu geraten lass dir (von mir) raten take my advice lass dir (von mir) raten tu es nicht, ich rate dir gut! don’t do it, that’s good advice! tu es nicht, ich rate dir gut! zu diesem Mantel kann ich Ihnen nur raten I can really recommend this coat to you zu diesem Mantel kann ich Ihnen nur raten wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw those who will not listen to reason cannot be helped wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady raten Sie mal! have a guess! raten Sie mal! „raten“: transitives Verb raten [ˈraːtən]transitives Verb | transitive verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) guess solve Przykłady jemandem etwas raten to advise (oder | orod counsel)jemand | somebody sb to doetwas | something sth jemandem etwas raten das würde ich dir nicht raten I wouldn’t advise you to do that das würde ich dir nicht raten lass dir das geraten sein! let that be a warning to you! lass dir das geraten sein! das will ich dir auch [nicht] geraten haben you’d better [not] das will ich dir auch [nicht] geraten haben Ukryj przykładyPokaż przykłady guess raten erraten raten erraten Przykłady rat(e) mal, wie alt sie ist guess how old she is rat(e) mal, wie alt sie ist das ist ja nur geraten! that’s only guesswork! das ist ja nur geraten! solve raten lösen raten lösen Przykłady ein Rätsel [Kreuzworträtsel] raten to solve a riddle [crossword (puzzle)] ein Rätsel [Kreuzworträtsel] raten „'Raten“: Neutrum ratenNeutrum | neuter n <Ratens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) I’ll stop guessing Przykłady ich gebe das Raten auf <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> I’ll stop guessing ich gebe das Raten auf <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
„Rate“: Femininum Rate [ˈraːtə]Femininum | feminine f <Rate; Raten> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) instalment, installment proportion, ratio rate of growth freight rate instalment Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlung Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlung auch | alsoa. installment amerikanisches Englisch | American EnglishUS Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Przykłady die erste [monatliche] Rate the first [monthly] instal(l)ment die erste [monatliche] Rate eine Rate ist fällig an instal(l)ment is due eine Rate ist fällig (etwas) auf Raten kaufen to buy (etwas | somethingsth) by (oder | orod in) instal(l)ments (etwas) auf Raten kaufen eine Rate zahlen to pay an instal(l)ment eine Rate zahlen in Raten zahlen to pay by (oder | orod in) instal(l)ments in Raten zahlen mit einer Rate im Rückstand (oder | orod Verzug) sein to be behind (oder | orod in arrears) with a payment mit einer Rate im Rückstand (oder | orod Verzug) sein Ukryj przykładyPokaż przykłady proportion Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verhältniszahl ratio Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verhältniszahl Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verhältniszahl rate (of growth) Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zuwachsrate Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zuwachsrate freight rate Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Frachtrate Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Frachtrate
„inter“: transitive verb inter [inˈtəː(r)]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf interred> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) beerdigen, begraben beerdigen, begraben inter inter
„inter“: preposition inter [ˈintə(r)]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Lat. Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) zwischen, unter zwischen, unter inter inter