Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Bedingung"

"Bedingung" Tłumaczenie Angielski

Bedingung
Femininum | feminine f <Bedingung; Bedingungen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • eine Bedingung anerkennen
    to consent to a condition
    eine Bedingung anerkennen
  • etwas an eine Bedingung knüpfen
    to makeetwas | something sth subject to a condition
    etwas an eine Bedingung knüpfen
  • Bedingungen machen (oder | orod stellen)
    to stipulate conditions, to make stipulations
    Bedingungen machen (oder | orod stellen)
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • conditions
    Bedingung Verhältnisse <Plural | pluralpl>
    circumstances
    Bedingung Verhältnisse <Plural | pluralpl>
    Bedingung Verhältnisse <Plural | pluralpl>
Przykłady
  • unter schwierigen Bedingungen leben <Plural | pluralpl>
    to live under difficult conditions
    unter schwierigen Bedingungen leben <Plural | pluralpl>
  • unter diesen Bedingungen kann ich nicht bleiben <Plural | pluralpl>
    I cannot stay under these circumstances
    unter diesen Bedingungen kann ich nicht bleiben <Plural | pluralpl>
  • klimatische Bedingungen <Plural | pluralpl>
    climatic conditions
    klimatische Bedingungen <Plural | pluralpl>
  • condition
    Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR im Rechtsgeschäft
    auch | alsoa. contingency
    Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR im Rechtsgeschäft
    Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR im Rechtsgeschäft
  • condition
    Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR im Vertragstext
    term
    Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR im Vertragstext
    clause
    Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR im Vertragstext
    Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR im Vertragstext
  • conditional factor
    Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR in der Strafrechtstheorie
    necessary cause
    Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR in der Strafrechtstheorie
    Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR in der Strafrechtstheorie
  • Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR → zobaczyć „Bedingungsklausel
    Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR → zobaczyć „Bedingungsklausel
Przykłady
  • termsPlural | plural pl
    Bedingung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <meistPlural | plural pl>
    conditionsPlural | plural pl
    Bedingung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <meistPlural | plural pl>
    Bedingung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <meistPlural | plural pl>
Przykłady
  • Kredit zu günstigen Bedingungen <meistPlural | plural pl>
    credit on easy terms
    Kredit zu günstigen Bedingungen <meistPlural | plural pl>
  • welche Bedingungen bieten Sie? <meistPlural | plural pl>
    what terms do you offer?
    welche Bedingungen bieten Sie? <meistPlural | plural pl>
  • diese Bedingungen sind unannehmbar <meistPlural | plural pl>
    diese Bedingungen sind unannehmbar <meistPlural | plural pl>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
unter der Bedingung (oder | orod Voraussetzung)
on condition (oder | orod provided) that …
unter der Bedingung (oder | orod Voraussetzung)
Stenografiekenntnisse erwünscht, aber nicht Bedingung
knowledgeSingular | singular sg of shorthand desirable but not essential
Stenografiekenntnisse erwünscht, aber nicht Bedingung
etwas | somethingetwas zur Bedingung machen
to makeetwas | something sth a condition
etwas | somethingetwas zur Bedingung machen
eine Bedingung an etwas knüpfen
to add (oder | orod attach) a condition to a matter
eine Bedingung an etwas knüpfen
unter der Bedingung, dass …
on (the) condition that …, provided that …
unter der Bedingung, dass …
aufschiebende Bedingung
aufschiebende Bedingung
hinreichende Bedingung
hinreichende Bedingung
auflösende Bedingung
auflösende Bedingung
er stellte die Bedingung, dass …
he stipulated the condition that …
er stellte die Bedingung, dass …
bei Eintritt einer Bedingung [eines Umstandes]
if a contingency [an event] occurs
bei Eintritt einer Bedingung [eines Umstandes]
But the conditions must be right.
Aber die Bedingungen müssen stimmen.
Źródło: Europarl
It makes no sense to put conditions on other people' s votes.
Es ist unsinnig, die Stimmabgabe der anderen an eine Bedingung zu knüpfen.
Źródło: Europarl
Firstly, what conditions must Denmark fulfil before the ECB will intervene in support of the krone?
Erstens: Welche Bedingungen muß Dänemark erfüllen, damit die EZB Stützungskäufe vornehmen wird?
Źródło: Europarl
They have managed to do excellent work under very difficult conditions.
Sie hat unter sehr schwierigen Bedingungen ausgezeichnete Arbeit geleistet.
Źródło: Europarl
There should be no getting away from the fact that constitutional conditions are to apply.
Es kann nicht davon abgegangen werden, daß rechtsstaatliche Bedingungen gelten müssen.
Źródło: Europarl
No such conditions are imposed on the aid by the World Bank or the IMF.
Weder die Weltbank noch der Internationale Währungsfonds stellen Bedingungen an Beihilfen.
Źródło: Europarl
The necessary conditions are broadly present.
Die dazu notwendigen Bedingungen sind im großen und ganzen vorhanden.
Źródło: Europarl
It imposes far too many conditions on the countries requiring debt relief.
Er stellt den betroffenen Ländern viel zu viel Bedingungen für einen Schuldenerlaß.
Źródło: Europarl
In my opinion, conditions should very much be part of the deal.
Bedingungen dürfen, wie ich meine, durchaus gestellt werden.
Źródło: Europarl
In these circumstances, the precautionary principle must be adopted to the full.
Unter diesen Bedingungen muß das Vorsorgeprinzip voll zum Tragen kommen.
Źródło: Europarl
The rapid reaction facility responds to these needs.
Die Reaktionsmöglichkeit erfüllt diese Bedingungen.
Źródło: Europarl
The projects are often carried out in sensitive or dangerous conditions in the field.
Die Umsetzung erfolgt häufig unter schwierigen oder gefährlichen Bedingungen.
Źródło: Europarl
We have nothing against postponement, with this proviso.
Unter dieser Bedingung haben wir nichts gegen die Verschiebung.
Źródło: Europarl
The common market in postal services will be created on the terms of the marketeers.
Der gemeinsame Postmarkt wird nach den Bedingungen der Marktkräfte geschaffen.
Źródło: Europarl
Hence, it is extremely important that this condition of accrual be adopted.
Deshalb ist es auch außerordentlich wichtig, daß diese kumulative Bedingung angenommen wird.
Źródło: Europarl
We are breaking new ground and doing so in complex circumstances.
Wir führen Neuerungen ein, und wir tun dies unter komplizierten Bedingungen.
Źródło: Europarl
It cannot be copied arbitrarily since each Member State has its own specific conditions.
Er läßt sich nicht beliebig übertragen, da jeder Mitgliedstaat seine eigenen Bedingungen hat.
Źródło: Europarl
However, we must be sure to introduce certain conditions here.
Wir müssen aber sehen, daß wir hier bestimmte Bedingungen einführen.
Źródło: Europarl
What are the conditions for this recognition?
Zu welchen Bedingungen erfolgt diese Anerkennung?
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: