„Fliege“: Femininum Fliege [ˈfliːgə]Femininum | féminin f <Fliege; Fliegen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) mouche nœud papillon moucheFemininum | féminin f Fliege Zoologie | zoologieZOOL Fliege Zoologie | zoologieZOOL Przykłady zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig faire d’une pierre deux coups zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig keiner Fliege etwas zuleide tun figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ne pas faire de mal à une mouche keiner Fliege etwas zuleide tun figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig mach die Fliege! umgangssprachlich | familierumg dégage! umgangssprachlich | familierumg mach die Fliege! umgangssprachlich | familierumg mach die Fliege! tire-toi! umgangssprachlich | familierumg mach die Fliege! Ukryj przykładyPokaż przykłady nœudMaskulinum | masculin m papillon Fliege (≈ Querbinder) Fliege (≈ Querbinder)
„fliegen“: transitives Verb fliegentransitives Verb | verbe transitif v/t <flog; geflogen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) piloter, transporter en avion faire piloter fliegen Flugzeug fliegen Flugzeug transporter en avion fliegen Personen, Waren fliegen Personen, Waren faire fliegen Strecke <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h. ouHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.> fliegen Strecke <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h. ouHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.> „fliegen“: intransitives Verb fliegenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <flog; geflogen; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) voler voler se faire virer tomber Inne przykłady... voler fliegen Vogel, Insektauch | aussi a. Luftfahrt | aviationFLUG fliegen Vogel, Insektauch | aussi a. Luftfahrt | aviationFLUG Przykłady (mit dem Flugzeug) fliegen prendre l’avion aller en avion (à Paris) (mit dem Flugzeug) fliegen voler fliegen Ball, Pfeil fliegen Ball, Pfeil Przykłady durch die Luft fliegen Gegenstände umgangssprachlich | familierumg voler durch die Luft fliegen Gegenstände umgangssprachlich | familierumg durchsoder | ou od aus dem Fenster fliegen passer par la fenêtre durchsoder | ou od aus dem Fenster fliegen die Bücher flogen in die Ecke umgangssprachlich | familierumg il, elle,etc., und so weiter | et cetera etc a balancé les livres dans un coin die Bücher flogen in die Ecke umgangssprachlich | familierumg se faire virer umgangssprachlich | familierumg fliegen (≈ entlassen werden) umgangssprachlich | familierumg fliegen (≈ entlassen werden) umgangssprachlich | familierumg Przykłady von der Schule fliegen être renvoyé de l’école von der Schule fliegen tomber fliegen (≈ fallen) umgangssprachlich | familierumg fliegen (≈ fallen) umgangssprachlich | familierumg Przykłady durch die Prüfung fliegen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg être collé, recalé (à l’examen) durch die Prüfung fliegen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg Przykłady auf jemanden, etwas fliegen umgangssprachlich | familierumg adorerjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc umgangssprachlich | familierumg auf jemanden, etwas fliegen umgangssprachlich | familierumg
„Fliegen“: Neutrum FliegenNeutrum | neutre n <Fliegens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) vol volMaskulinum | masculin m Fliegen Fliegen
„Flieger“: Maskulinum FliegerMaskulinum | masculin m <Fliegers; Flieger> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) pilote, aviateur avion piloteMaskulinum | masculin m Flieger (≈ Pilot) Flieger (≈ Pilot) aviateurMaskulinum | masculin m Flieger auch | aussia. Militär, militärisch | terme militaireMIL Flieger auch | aussia. Militär, militärisch | terme militaireMIL avionMaskulinum | masculin m Flieger (≈ Flugzeug) umgangssprachlich | familierumg Flieger (≈ Flugzeug) umgangssprachlich | familierumg
„Schiss“: Maskulinum SchissMaskulinum | masculin m <Schisses> Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) merde Inne przykłady... merdeFemininum | féminin f Schiss (≈ Kot) Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl Schiss (≈ Kot) Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl Przykłady Schiss haben umgangssprachlich | familierumg avoir la trouille, la frousse, les jetons Schiss haben umgangssprachlich | familierumg ich habe Schiss vor dem Fliegen umgangssprachlich | familierumg j’ai la trouille en avion ich habe Schiss vor dem Fliegen umgangssprachlich | familierumg
„Fetzen“: Maskulinum Fetzen [ˈfɛtsən]Maskulinum | masculin m <Fetzens; Fetzen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) morceau, bout, lambeau, bribes morceauMaskulinum | masculin m Fetzen Fetzen boutMaskulinum | masculin m Fetzen Fetzen lambeauMaskulinum | masculin mauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Fetzen Fetzen bribesFemininum Plural | féminin pluriel fpl Fetzen eines Gesprächs Fetzen eines Gesprächs Przykłady (arbeiten) dass die Fetzen fliegen umgangssprachlich | familierumg (travailler) avec rage (arbeiten) dass die Fetzen fliegen umgangssprachlich | familierumg
„spanisch“: Adjektiv spanischAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) espagnol espagnol spanisch spanisch Przykłady das kommt mir spanisch vor umgangssprachlich | familierumg ça me semble bizarre das kommt mir spanisch vor umgangssprachlich | familierumg Spanische Fliege Zoologie | zoologieZOOL cantharideFemininum | féminin f Spanische Fliege Zoologie | zoologieZOOL spanischer Reiter Militär, militärisch | terme militaireMIL chevalMaskulinum | masculin m de frise spanischer Reiter Militär, militärisch | terme militaireMIL
„Verband“: Maskulinum VerbandMaskulinum | masculin m <Verbande̸s; Verbände> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) pansement, bandage fédération, union, association, syndicat formation, unité pansementMaskulinum | masculin m Verband Medizin | médecineMED Verband Medizin | médecineMED bandageMaskulinum | masculin m Verband Verband Przykłady einen Verband anlegen appliquer un pansement, un bandage mettre un pansement einen Verband anlegen fédérationFemininum | féminin f Verband (≈ Zusammenschluss) Verband (≈ Zusammenschluss) unionFemininum | féminin f Verband Verband associationFemininum | féminin f Verband (≈ Verein) Verband (≈ Verein) syndicatMaskulinum | masculin m Verband (≈ Gewerkschaftsverband, Arbeitgeberverband) Verband (≈ Gewerkschaftsverband, Arbeitgeberverband) formationFemininum | féminin f Verband Militär, militärisch | terme militaireMIL Verband Militär, militärisch | terme militaireMIL unitéFemininum | féminin f Verband Verband Przykłady im Verband fahren Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF naviguer de conserve, en formation im Verband fahren Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF im Verband fliegen Luftfahrt | aviationFLUG voler en formation im Verband fliegen Luftfahrt | aviationFLUG
„Taube“: Femininum Taube [ˈtaʊbə]Femininum | féminin f <Taube; Tauben> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) pigeon, pigeonne colombe pigeonMaskulinum | masculin m Taube Zoologie | zoologieZOOL Taube Zoologie | zoologieZOOL pigeonneFemininum | féminin f Taube weibliche Taube weibliche Przykłady wilde Taube (pigeonMaskulinum | masculin m) ramierMaskulinum | masculin m palombeFemininum | féminin f wilde Taube er wartet, dass ihm die gebratenen Tauben in den Mund fliegen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig il attend que les alouettes lui tombent toutes rôties dans le bec er wartet, dass ihm die gebratenen Tauben in den Mund fliegen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig colombeFemininum | féminin f Taube auch | aussia. Bibel, biblisch | Bible, langage bibliqueBIBEL Politik | politiquePOL poetisch, dichterisch | poétiquepoet Taube auch | aussia. Bibel, biblisch | Bible, langage bibliqueBIBEL Politik | politiquePOL poetisch, dichterisch | poétiquepoet Przykłady Falken und Tauben Politik | politiquePOL faucons et colombes Falken und Tauben Politik | politiquePOL
„Flugzeug“: Neutrum FlugzeugNeutrum | neutre n <Flugzeuge̸s; Flugzeuge> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) avion avionMaskulinum | masculin m Flugzeug Flugzeug Przykłady im Flugzeug en avion im Flugzeug einmotoriges Flugzeug monomoteurMaskulinum | masculin m einmotoriges Flugzeug zweimotoriges Flugzeug bimoteurMaskulinum | masculin m zweimotoriges Flugzeug dreimotoriges Flugzeug trimoteurMaskulinum | masculin m dreimotoriges Flugzeug viermotoriges Flugzeug quadrimoteurMaskulinum | masculin m viermotoriges Flugzeug mit dem Flugzeug fliegen aller paroder | ou od en avion prendre l’avion mit dem Flugzeug fliegen Ukryj przykładyPokaż przykłady